Лоуренс Дженифер - «Если», 1997 № 08

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1997 № 08"
Описание и краткое содержание "«Если», 1997 № 08" читать бесплатно онлайн.
Лоуренс Дженифер. ПОЭМЫ СОЧИНЯЮТ ТАКИЕ ЖЕ ДУРНИ, КАК Я, рассказ
Эммануил Гушанский. ТЕНИ СОЗНАНИЯ
Алан Дин Фостер. ТРОПОЮ СЛАВЫ, роман
Владимир Галкин. «ИЗОБРЕТАТЬ ВЕЛОСИПЕД? ЛУЧШЕ УВЕСТИ!»
Вл. Гаков. ЛУКАВЫЙ АВТОР
Рафаель Лафферти. ПЛАНЕТА МЕДВЕДЕЙ-ВОРИШЕК, рассказ
Евгений Харитонов. В ПОИСКАХ ГЕРОЯ
РЕЦЕНЗИИ
НФ-НОВОСТИ
PERSONALIA
ВИДЕОДРОМ
*Тема
-- Дмитрий Караваев. СУМАСШЕДШИЙ ДОК
*Рецензии
*Тема
-- Василий Горчаков. «СТАРАЯ ГВАРДИЯ» СНОВА В СТРОЮ
*Сергей Кудрявцев. ФИЛЬМ БЕЗ АКТЕРОВ? ЭТО ФАНТАСТИКА!
— Что-то тут не так. — Чахлый всматривался во что-то, недоступное взору землян.
— Вдруг он сейчас прорвется? — Кипяток шарахнулся в сторону от Измира. — Пора делать ноги!
— Бегство невозможно, — тихо ответил Оденоу. — Если что-то произойдет, то нам следовало бы оказаться на расстоянии десяти миллионов световых лет. Такой мгновенный перенос неподвластен даже нам.
— Что он делает? — спросил Кервин.
— Трудно сказать. — Видя, что Чахлый остается на месте, Кервин тоже не находил оснований дергаться. — Вернее, мы вообще не понимаем, что тут происходит.
— А я понимаю. — Все, включая галетов, уставились на Миранду. Она оглядела их, как сборище слепоглухонемых. — Вот олухи! Вам что, непонятно, что он испуган? Ему негде спрятаться. В такой кутерьме он тоже вроде как переживает.
— Что же он предпримет? — Чахлый никак не мог освоиться с тем, что существо, ненамного ушедшее от амебы, берет на себя роль посредника в отношении такого сложного и непостижимого явления, как Измир.
— Толком не знаю, — ответила она со скромной улыбкой. — Просто у меня чувство, что он сейчас то ли чихнет, то ли еще чего…
Потом что-то произошло. Кервин ненадолго полностью утратил ориентировку, причем это было даже почище, чем при переносе с корабля зиканов. Дальше все опять встало на свои места. Разница заключалась только в том, что Миранда снова была одета в Измира. Как бы это ни называть — плащ, платье, — но выглядело одеяние чудесно: водопад красок и энергии, смотреть на который было больно глазам. Кервину пришлось прищуриться, даже всемогущие галеты заслонили глаза.
— Что случилось? — спросил Кервин.
— Он опять поменял форму, дубина, — объяснил младший брат.
— Без тебя вижу. А раньше? Когда все куда-то подевалось?
— Он передвинулся. — Оденоу подлетел ближе. — Чиханием я бы это не назвал. В этом явлении не было ничего биологического.
— Скорее, отрыжка, — сказал Риц. — Мгновенный перенос в наше измерение еще некоторой части Измира, вследствие чего солнце, в непосредственной близости от которого мы временно расположились, превратилось в сверхновую звезду. К счастью, вокруг него не вращалось обитаемых планет.
— Получилось бы неудобно, — подсказал Чахлый, — если бы то же самое случилось с ним у вас на планете.
— Неудобно — это хорошо сказано! — усмехнулся Кервин.
— Надеюсь, это не служит сигналом начала нестабильного цикла. В противном случае началась бы цепочка катастрофических катаклизмов. Ситуация не из приятных. То, что это еще не началось, связано, как видно, с вашим умиротворяющим присутствием, особенно с присутствием дамы, к которой Измира так неодолимо влечет.
— Если он так чихает, то мне бы не хотелось оказаться у него под боком, когда он подхватит настоящую простуду.
— Мы мало что можем сделать, — с сожалением ответил Кипятку Чахлый. — Как мы ни могущественны, даже у наших возможностей есть пределы. Как выразился один из ваших философов, мы можем перемещать миры, как шкварки на сковороде. Но тут речь идет о неизмеримо большем. Нам остается только развести руками.
— Знаете, — задумчиво проговорил Кервин, — когда Артвит представился нам честь по чести, мы решили было, что его пруфиллианцы — вершина могущества. Потом мы заподозрили, не являются ли таковыми оомемианы. Потом себя показали изотаты, после них — зиканы. Теперь вы хвастаетесь, будто способны шуровать мирами, словно гренками, летать от галактики к галактике, изучать все одиннадцать измерений… Встает логичный вопрос: кто там следующий? Пруфиллиан-цы наблюдают за оомемианами, оомемианы наблюдают за пруфиллианцами, изотаты — за всеми, зиканы — за изотатами… А кто наблюдает за вами? Есть ли кто-то и над галетами, или вы — высшая ступень разума?
— Мы не знаем, — развел руками Чахлый. — Существуют кое-какие подозрения, но доказательств никаких. Если кто-то или что-то наблюдает за нами, то настолько превосходит нас, что умудряется хранить инкогнито. Мы, правда, подозреваем еще кое-что…
— Вы о божестве?
— Сейчас сыграю вам гимн, — сказал Кипяток и полез за инструментом.
Кервин удрученно покачал головой.
— Речь идет о судьбе целых рас и галактик, а тебе все шуточки!
— Между прочим, это — наилучший выход, — проговорил Оденоу. — Об этом свидетельствуют все накопленные нами знания. — В воздухе загорелись символы. — У пруфиллианцев и оомемианов есть своя теория планетарного наплевательства. Изотаты и зиканы знакомы с пространственной причинностью. Мы ушли дальше. Самые наши блестящие и оригинальные умы, сложив усилия и проработав миллионы лет, произвели на свет вот это.
Кервин уставился на сложную цепочку символов.
— Что это значит?
— Перед вами, — горделиво провозгласил Чахлый, — исчерпывающее математическое доказательство того, что располагающийся выше нас уровень интеллекта обладает потрясающим чувством юмора. Если хотите, зовите это уравнением развлечения. Или онтологией безмозглости. Доказательство заключено в смехе. Посмотрите вот на эту часть…
Он принялся было выделять одну из составляющих уравнения, но Кервин перебил его.
— Неважно. Я уже сожалею, что спросил. Чего доброго, вы начнете мне доказывать, что комедия положений — наивысшее проявление цивилизованного искусства.
— Смотря какое положение, — серьезно ответствовал Риц. — И какая комедия, разумеется!
— Меня интересует одно: когда мы попадем домой. И существует ли еще наш дом?
— Все зависит от того, сумеем ли мы что-либо сделать с Измиром и что он, собственно, собой представляет, — ответил Чахлый, не сводя глаз с Астараха, обвившегося вокруг Миранды. — Вряд ли его устроит навсегда остаться предметом туалета. Следующая космическая отрыжка может привести к фатальным последствиям. — Он повысил голос, обращаясь уже к Миранде. — Вы что-нибудь чувствуете, мисс?
— Неуверенность, — последовал мгновенный ответ. — Замешательство, изумление, утрату ориентировки.
Оденоу закивал.
— Ясно. Он, несомненно, не имеет понятия, что собой представляет и как оказался в этом измерении. Следует немедленно что-то предпринять, прежде чем подобные ощущения не приобрели физического проявления.
Риц подплыл ближе к Миранде, однако остался на почтительном расстоянии.
— Кажется, в вашем присутствии он не испытывает неудовольствия. Не попробуете ли уговорить его перебраться обратно в свое седьмое измерение? Возможно, никто просто не пытался этого сделать, так как не знал, что конкретно требуется. Если бы вы перешли туда вместе с ним, мы смогли бы как-то устранить повреждение, нанесенное пространству-времени.
— Мне уйти с Измиром? — Она колебалась, опасливо поглядывая на Рица. — Держу пари, в седьмом измерении нет магазинов.
— Этого никто в точности не знает, — уклончиво ответил Оденоу.
— Вы уж извините. Измир, конечно, лапочка и все такое, но нормальным ухажером я его не назову. Всю дорогу молчит, только знай себе вибрирует. Вряд ли мне понравится в его седьмом измерении.
— У вас есть возможность спасти всю известную нам Вселенную, — воззвал к ее совести Риц.
— Это не мое дело. Конечно, в седьмом измерении было бы, наверное, неплохо побывать и все такое, но жить там мне не хотелось бы. — Пока она говорила, ее лучезарный плащ под названием Измир разгорелся пуще прежнего.
— Это, конечно, безумие, — пробормотал Кервин, не сводя с нее глаз, — но тут есть какая-то связь…
— Какое безумие? — спросил Кипяток. — Тебя к ней тянет, меня тоже, а он что, хуже?
— И потом, — не унималась она, — у меня уже распланированы свидания на целых полгода. Не могу же я подвести такую уйму парней! Папа всегда меня учил, что слово надо держать любой ценой. Такое уж у техасцев правило.
— Миранда, — попытался достучаться до нее Кервин, — совсем скоро твоя семья может исчезнуть. Да что там семья — весь Техас, вся Вселенная будет втянута в Измира!
— Бросьте! Измир ничего такого не сделает. Он никому не собирается причинять вреда. Просто он, бедняжка, вроде как вконец запутался. — Подумав, она добавила: — А Техас будет существовать всегда!
— Может, хотя бы потолкуешь с ним? Насчет возвращения в родное измерение. Убеди его, что здесь отвратно: кругом грязища, всякие черные дыры, квазары, по горло мусора.
Миранду раздирали сомнения.
— Попытаюсь, но ничего не обещаю. — Она оглядела себя. — Вы уверены, что я ничего не смогу оставить себе, хотя бы на одну кофточку?
— НЕТ! — завопили в один голос Кервин, Кипяток, Артвит Рейл и все трое галетов.
— Мужчины есть мужчины. Непробиваемая серьезность.
Воцарилась тишина. Вокруг болтающихся в воздухе фигурок стали сгущаться штормовые тучи. Кольцо неумолимо сжималось. Кервин испытал бы страх, если бы не смертельное утомление. Близость такого количества чистого интеллекта ощущалась как физическое давление и угнетала его своей тяжестью. На Кипятке это, впрочем, не отражалось: возможно, у него просто отсутствовал умственный потенциал для осознания происходящего.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1997 № 08"
Книги похожие на "«Если», 1997 № 08" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоуренс Дженифер - «Если», 1997 № 08"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1997 № 08", комментарии и мнения людей о произведении.