» » » » Мэгги Робинсон - Полночная любовница


Авторские права

Мэгги Робинсон - Полночная любовница

Здесь можно скачать бесплатно "Мэгги Робинсон - Полночная любовница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэгги Робинсон - Полночная любовница
Рейтинг:
Название:
Полночная любовница
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074884-6, 978-5-271-36842-4, 978-5-4215-2421-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночная любовница"

Описание и краткое содержание "Полночная любовница" читать бесплатно онлайн.



Райленд, маркиз Коновер, и Лоретта Винсент были неразлучны с самого раннего детства. А потом судьба развела их на долгие годы…

Однако Райленд так и не смог разлюбить Лоретту. Он вернулся, чтобы сделать ее своей женой, чего бы это ни стоило.

Встретив решительный отказ, он поначалу недоумевает: неужто любимая забыла его? Но страсть оказывается сильнее боли и обиды, и маркиз решает: в любви, как на войне, все средства хороши. Отныне его цель — соблазнить Лоретту и показать ей, что его сердце никогда не принадлежало другой женщине.






— Хорошо бы, если было так.

Она не могла ничего с собой поделать. Через секунду она уже была в его объятиях, дрожащей рукой разглаживая морщинки у глаз.

— Ты найдешь его, и все будет хорошо.

— Будет ли? — Кон взглянул на нее своими темными глазами.

Ее губы отыскали его губы, даря горячий и быстрый поцелуй-обещание. Если с Джеймсом что-то случится, она знала — Кон этого не переживет. И она тоже.

Некоторое время Лоретта оставалась одна в своей комнате — ей нужно было успокоиться, прежде чем она поговорит с Беа. Но что бы там ни говорил Кон, сидеть и ждать она не будет, она тоже отправится искать Джеймса.


На лице Томаса отразилось неверие. Они с братом быстро поели и теперь снова были готовы отправиться на поиски Джеймса. Их отец и мистер Картер уже ушли осматривать те места, которые припомнила Беа. На столе была разложена карта фермы Стенбери-Хилл. Кто-то красными чернилами нарисовал на ней квадрат, другие пометки и кружки указывали на те места, где Нико и Томас уже побывали, и те, куда отправятся теперь. На буфет слуги поставили все фонари, лампы и подсвечники, какие нашлись в доме. Хотя солнце все еще золотило горы, небо становилось из бледно-голубого бирюзовым.

— Мне нужна твоя одежда, Том. Мы с тобой примерно одного роста. Ты чуть повыше, но я закатаю рукава. Не могу я идти в юбке. Это неудобно, — сказала Лоретта.

— Милорд не захочет, чтобы вы вообще куда-то шли, мисс Лоретта, — проворчала Надия. — А вдруг вы тоже потеряетесь? Да еще и в мужской одежде? Нет, нет и нет.

Сейди подмигнула Лоретте.

— Ей это будет не впервой, Надия. Отпусти ее. А мы позаботимся о Беа, пока не вернутся мужчины.

Беа сидела в кресле-качалке у холодного камина, заламывая свои длинные белые пальцы. Она была в ночной рубашке, потому что, послушавшись совета Лоретты, легла спать пораньше. Лицо ее потеряло все краски, которые приобрело за эти две недели, проведенные в деревне.

— Я могла бы пойти с тобой.

Лоретта улыбнулась дочери:

— Нет, милая. Если Джеймс вернется домой, ты будешь здесь, чтобы отругать его хорошенько за нас. Очень сомневаюсь, что Сейди с Надией сделают эту работу как следует. Скорее всего, они начнут пичкать его любимой едой и душить в объятиях.

Беа улыбнулась в ответ дрожащей улыбкой. Сердце Лоретты болело за нее. Когда она полчаса назад сказала Беа, что Джеймс пропал, у девочки был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок.

А затем Беа огорошила ее следующими словами:

— Это все из-за портрета и того, что он мне сказал, да?

Лоретта солгала ей. Снова.

— Нет, конечно же. Ты же знаешь, Джеймс и его отец всегда не в ладах.

— О! А я подумала, может, он поссорился с отцом из-за той глупой истории, которую сочинил обо мне.

Лоретта должна была спросить, хотя полагала, что уже знает ответ.

— Какой истории?

— Он подтрунивал надо мной на чердаке. Болтал, что я подкидыш, что я его тайная сестра, которую украли цыгане и отправили жить со злыми троллями в Корнуолл. Он такой мальчишка! — негодующе фыркнула Беа.

Лоретта почти слышала Джеймса, смешивающего шутку с вполне реальным подозрением, которое, должно быть, одолело его, когда он увидел бабушкин портрет. Сложив кусочки мозаики, обрывки взрослых разговоров, сплетен слуг, возможно, подсознательно Джеймс уже знал правду.

Лоретта остановила свои своевольные мысли. Когда эта ночь наконец закончится, она разберется с Беатрикс. Сядет вместе с ней в кресло-качалку или на кровать, крепко обнимет и кое-что расскажет. Но сейчас она поднималась следом за Томом по лестнице в их с Нико комнату. Взяв первую же чистую рубашку и брюки, попавшиеся под руку, она поспешила к себе в спальню переодеться. Заплела волосы, чтобы шпильки не разлетелись, оставив на земле след.

След. Возможно, Джеймс оставил какой-нибудь ключ к своему местонахождению — носовой платок или еще что-то. Она закрыла глаза и попыталась вспомнить, в чем он был одет сегодня утром. В церкви он выглядел настоящим маленьким джентльменом.

— Беа! Пожалуйста, пойди на подъездную дорогу и собери столько маленьких камешков, сколько сможешь, только белых или очень светлых. — Том и Нико посмотрели на Лоретту как на умалишенную. — Вы двое помогите ей. Каждый из нас будет оставлять за собой камешки, чтобы найти обратную дорогу в темноте. Бросайте камешки справа и слева каждые двадцать шагов, чтобы отмечать тропу.

Лицо Беа осветилось.

— Как Гензель и Гретель. Отличная идея, кузина Лоретта! — Она босиком выскочила за дверь.

— Нам понадобятся сумки, ма, — сказал Нико Надие. — Несколько фляжек с водой и немножко еды на случай, если Джеймс захочет есть и пить. Для каждого из нас, потому что неизвестно, кто его найдет.

Джеймс теперь мог быть уже за много миль отсюда, но почему-то Лоретта так не думала. Вероятно, он в какой-нибудь пещере, оттягивает возвращение домой до самого последнего момента. Должен же он понимать, что они будут сходить с ума от беспокойства и начнут искать его.

Прошла еще четверть часа, прежде чем небольшая поисковая группа была снаряжена в путь. Сейди повесила тяжелую холщовую сумку на грудь Лоретты. С таким грузом камней и провизии ей нелегко будет идти. Спустились сумерки, и были зажжены фонари. Лоретта приколола часы на карман рубашки Тома, пообещав себе вернуться домой до полуночи.

Кон сказал, что они с Джеймсом расстались возле озера. Том и Нико уже прошли сегодня по тому пути, но все же они еще раз отправились на берег. Вода была ровной и зеркальной, отражая лавандовое небо. Они держались вместе на тропинке, пока не дошли до наклонного открытого поля, после чего каждый отправился по своему намеченному маршруту.

Еще не пришло время бросать камешки, поэтому сумка впивалась Лоретте в плечо и била по бедру.

— Джеймс! — позвала она. Ей было слышно, как сыновья Арама делают то же самое на расстоянии. К тому времени как поднялась на вершину холма, она вспотела и запыхалась. Лоретта сунула руку в сумку и бросила два камешка, отсчитала двадцать шагов и бросила еще два. Трава была недавно скошена, а то, что не срезала коса, съели овцы. Каждый камешек смотрелся как жемчужина на зеленом бархате.

Счет отвлекал ее от мыслей о худшем. Не приходилось думать о том, что Джеймса схватил и унес какой-нибудь хищник, о его изуродованном теле на дне ущелья. Каждый раз, бросая камешки, она громко звала мальчика по имени. Она начала хрипнуть и уже устала. Подняв глаза в темнеющее небо, Лоретта загадала желание на первую звезду, которую увидела.

А потом она споткнулась. Неуклюже повалилась на землю, и камни в сумке больно впились ей в грудь. Фонарь, мигнув, погас, потом снова разгорелся.

Слава Богу. Что ж, это научит ее смотреть под ноги и ступать осторожнее.

Лоретта села, чтобы перевести дух, и осмотрелась. Ее нога в чем-то запуталась, поэтому-то она и споткнулась.

Куртка Джеймса!

— Джеймс! Нико! Томас! — закричала она, но вышло какое-то жалкое скрипучее завывание. Сыновья Арама, вероятно, уж слишком далеко и не могли ее услышать, но Джеймс мог быть рядом. Она прислушалась, однако услышала только стук собственного сердца да шум в ушах. Может, вернуться домой и подождать, когда остальные придут, а потом привести их на это место? Прищурившись на свои маленькие часики, она увидела, что еще только начало одиннадцатого и небо все еще светло-серое. Лоретта оставила куртку там, где ее нашла, и придавила ее несколькими камнями. Если кто-то из слуг пойдет этим путем, то станет понятно, что она была здесь.

Лоретта отправилась дальше, влекомая надеждой, что Джеймс шел этой дорогой. Стараясь идти как можно более прямым путем, чтобы оставлять камешки, она выбирала дорогу между большими валунами, беспорядочно торчащими из земли. Местность в сумерках казалась суровой. Тени выглядели зловеще, а тишина была осязаемой.

Лоретте захотелось пить. Она поставила фонарь и села, отвинтила крышку у фляжки и сделала глоток. Не слишком много — Джеймсу может понадобиться вода, хотя где-то здесь наверняка течет ручей. Несколько звезд бледно мерцали на небе. Как бы она хотела, чтобы была полная луна — хотя бы какая-нибудь луна! Фонарь долго не протянет, да и сама она тоже. Рука уже затекла от необходимости держать фонарь под нужным углом. Лоретта прикинула, что у нее есть еще полчаса до того, как нужно будет возвращаться назад. Негоже, чтоб все разыскивали еще и ее.

Когда она шла мимо валунов, то краем глаза уловила что-то белое. Рядом с плоским камнем, в траве, валялась жалкая кучка оторванных лепестков маргариток. Снова Джеймс, она была совершенно уверена в этом.

Лоретта оставила горсть мелких камешков и продолжила путь вверх по склону.

Теперь она уже основательно запыхалась, рука болела от того, что приходилось высоко держать фонарь.

Внизу лежала небольшая лощина, но склон был слишком крутым, чтобы спуститься, разве только сесть и съехать, как на салазках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночная любовница"

Книги похожие на "Полночная любовница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэгги Робинсон

Мэгги Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэгги Робинсон - Полночная любовница"

Отзывы читателей о книге "Полночная любовница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.