Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)"
Описание и краткое содержание "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)" читать бесплатно онлайн.
Он запихнул промасленный сверток в карман и, взяв Свайнхильд за руку, вышел на цыпочках в коридор. Неожиданно где-то сверху раздались громкие голоса: грубый окрик, вопль Лоренцо и женский визг.
- Быстрее! - крикнул Лафайет, кинувшись вперед.
Тяжелое дыхание дерущихся, глухие удары и грохот падающих тел становились все громче. Еще один поворот - и он увидел двух могучих стражников, сцепившихся с его бывшим соседом по камере. Третий крепко держал леди Андрагорру за стройную талию. В это мгновение один из дерущихся дал подножку Лоренцо и, свалив его на пол, поставил ногу ему на спину. Как раз в это время стражник, державший леди Андрагорру, заметил Лафайета. От удивления от вытаращил глаза и открыл рот...
Набросив на плечи плащ-невидимку, Лафайет шагнул вперед и нанес одному из стражников сокрушительный удар в солнечное сплетение. Одновременно он изловчился и изо всех сил лягнул другого стражника своим остроконечным сапогом. Увертываясь от беспорядочных ударов обоих пострадавших, Лафайет бросился к леди Андрагорре и ударил третьего кулаком в бок. Тот охнул и отпустил девушку. Воспользовавшись этим, О'Лири мгновенно схватил ее за руку.
- Не бойтесь, я ваш друг! - прошептал он, увлекая ее мимо вопящих и чертыхающихся стражников. Один из них попытался схватить девушку и тотчас же получил точный удар в челюсть, от которого повалился на колени с дико выпученными глазами. Появившаяся в этот момент Свайнхильд в изумлении уставилась на леди Андрагорру и на кого-то за спиной Лафайета.
- Лейф, - ахнула она, - откуда у тебя эта шляпа?
- Быстрее! Спускайся вниз и садись с леди Андрагоррой на ковер; он за окном на следующей лестничной площадке, - отрывисто приказал Лафайет и подтолкнул девушку вперед.
- Ух, ты, Лейф, я и не знала, что ты умеешь чревовещать, - пролепетала Свайнхильд.
Лафайет обернулся - Лоренцо с синяком под глазом, разбитым в кровь носом и, сбившейся на бок шляпе с пером с трудом поднимался на четвереньки.
- Я задержу этих шутов, пока вы не сядете на ковер, - крикнул Лафайет. - Поторопитесь!
Он шагнул к одному из стражников, который попытался было задержать Лоренцо, и сбил его с ног. Оттолкнув его товарища, Лафайет бросился вниз по коридору вслед за остальными.
Впереди в окне он увидел лицо Свайнхильд, которая тянула за руку все еще не пришедшего в себя Лоренцо.
- Кто ты такая? - спросил он заплетающимся языком. - Аспира Фонделл, королева Мюзик-холла? Но я не люблю тебя, я люблю Бев... то есть, леди Андрагорру - или все-таки Беверли?
- Конечно, конечно. Она уже здесь, - отозвалась Свайнхильд. - Ну же, полезай!
Она потянула Лоренцо за руку, и тот исчез в оконном проеме. В ту же секунду снизу послышались приглушенные крики. Лафайет бросился к окну и высунулся наружу: прямо под ним под тяжестью трех сгрудившихся на нем человек прогибался и медленно оседал ковер четвертой модели.
- Он перегружен, - прозвучал откуда-то снизу испуганный голос Свайнхильд. - Лейф, мне кажется, нас слишком много, поэтому... поэтому мне кажется, что я тебя никогда больше не увижу. Прощай - и спасибо за все...
И на глазах у окаменевшего от ужаса Лафайета Свайнхильд соскользнула с ковра и полетела в темную бездну. Ковер сразу же взмыл в воздух и скрылся из виду.
- О господи, нет! - взмолился Лафайет. - Она не разбилась... Она упала на балкон... Он как раз подо мной, внизу...
Он высунулся из окна. В сгущающихся сумерках О'Лири с трудом различил крошечную фигурку, которая уцепилась за куст, проросший из расселины скалы.
- Свайнхильд, держись!
Он перекинул ногу через подоконник и начал спускаться вниз по неровной поверхности скалы. Добравшись до Свайнхильд, он схватил ее за руку и, подтянув вверх, поставил на узкий каменный уступ рядом с собой.
- Ах ты дурочка! - проговорил он, задыхаясь. - Чего ради ты это сделала?
- Лейф... Лейф... ты вернулся за мной, - сказала Свайнхильд дрогнувшим голосом, и на ее лице появилась слабая улыбка. Но... выходит, ты оставил ее светлость?
- С ней Лоренцо, черт бы его побрал! - успокоил ее Лафайет, начиная в полной мере осознавать всю опасность их положения. Холодный ветер хлестал их в лицо, а под ними зияла бездонная пропасть.
- Кто такой Лоренцо?
- Это шут в помятой шляпе. Он почему-то вообразил, что леди Андрагорра - его подружка, которую зовут Беверли. По всей вероятности, он направлялся с ней в любовное гнездышко, когда его схватили люди Крупкина.
- Знаешь, Лейф, я что-то ничего не понимаю: не могу поспеть за всеми этими событиями. Наверное, такая жизнь не для меня.
- И не для меня, - отозвался Лафайет, поглядев вверх, на стеклянные стены замка, и вниз, в пропасть. Он покрепче уцепился за выступы в скале и зажмурил глаза.
- Ну, куда теперь, Лейф? - спросила Свайнхильд. - Вверх или вниз?
О'Лири осторожно попытался сделать шаг в сторону, поскользнулся, с трудом удержал равновесие. Стараясь не дышать, он неподвижно застыл на уступе скалы, чтобы не сдвинуть неосторожным движением какой-нибудь камень. Ледяной ветер ударил ему в лицо и взметнул юбку Свайнхильд.
- Знаешь, что нам пригодилось бы сейчас? - спросил он. - Какая-нибудь маленькая дверца в скале.
- А эта не подойдет? - спросила Свайнхильд.
О'Лири почувствовал, как камень зашатался у него под ногой.
- Где? - Он медленно повернул голову и в десяти футах от себя увидел в нише скалы маленькую дубовую дверцу на стальных петлях.
- Придется попробовать, - решил он. - Это наш единственный шанс.
Он разжал онемевшие пальцы, передвинул ногу влево и продвинулся вперед на шесть дюймов. Медленно двигаясь по каменному карнизу, О'Лири через пять минут добрался до кустика, росшего как раз около дверцы. Он осторожно протянул руку и схватился за засов.
- Быстрее, Лейф, - спокойно сказала Свайнхильд. - А то я начинаю съезжать вниз.
Он дернул засов, покрутил его, потянул на себя, поднял вверх - дверь была заперта. О'Лири застонал.
- Почему я не уточнил, что дверь должна быть открыта?!
- Попробуй постучать, - посоветовала Свайнхильд сдавленным голосом.
Лафайет изо всех сил ударил в дверь кулаком, не обращая внимания на камешки, которые посыпались у него из-под ног.
- Не будем прощаться, Лейф, - раздался дрожащий голос Свайнхильд. - Я уже раз сказала тебе "прощай". Но знаешь, мне было приятно с тобой познакомиться. Ты первый человек в моей жизни, который обращался со мной, как с леди...
- Свайнхильд! - Лафайет бросился к девушке и схватил ее за руку в тот самый момент, как она начала соскальзывать вниз.
Сзади послышался щелчок и скрип; из распахнувшейся двери в Лафайета ударила струя теплого воздуха. В дверном проеме стоял, подбоченясь, плотный, коренастый человечек с озабоченным лицом.
- Да заходите же, черт вас возьми! - скомандовал Пинчкрафт. Мозолистая рука подхватила Лафайета - и в следующую секунду он оказался в безопасности. Следом за ним Пинчкрафт втащил и Свайнхильд.
- Как... как вы здесь очутились? - в изумлении спросил О'Лири, прислонившись к неровной каменной стене прохода, освещаемого факелом.
- Я прибыл сюда с командой, чтобы снова вступить во владение нашей собственностью, - отчеканил заведующий техотделом "Аякса". - Мы решили проникнуть в замок и захватить то, что принадлежит нам по праву, прежде чем Крупкин успеет сообразить, что произошло.
- Ну, спасибо тебе, дорогуша, - сказала Свайнхильд.
- Девушка, не называй меня дорогушей, - рявкнул Пинчкрафт. Он вынул большой носовой платок, отер им лоб, потом высморкался. - Сколько раз я говорил этому идиоту Гронснарту, чтобы он прекратил поставки, пока Крупкин не погасит задолженность. Так нет: они там все в отделе заказов помешались на легкой прибыли.
- Значит, вы решили захватить Стеклянное Дерево?
- Что? Этого бронтозавра? Нет, мы все еще надеемся, что нам за него заплатят. Мы прибыли, чтобы вернуть себе последнюю партию переносных товаров, которые мы по простоте душевной доставили Крупкину.
- Ну, как бы там ни было, я рад, что вы прибыли сюда. Надо срочно схватить Крупкина! Он совсем не тот, за кого выдает себя! Дело в том, что он узнал меня, а это значит, что на самом деле он бывший король Артезии, а вовсе не его двойник. Но он, конечно, не знает, что я знаю...
- Не так быстро, молодой человек, - прервал его Пинчкрафт. - Я опоздал! Ловкий мошенник с личной охраной успел покинуть свою резиденцию! Он со всеми пожитками смотался отсюда за минуту до того, как мы прибыли в замок!
11
- Я опоздал, - простонал Лафайет. Уронив голову на руки, он сидел за столом в столовой стеклянного дворца. Оставшиеся слуги и стражники в нерешительности наблюдали за действиями группы захвата, но неожиданное бегство хозяина плюс решительный вид спутников Пинчкрафта не располагали к оказанию сопротивления. В прекрасно оборудованной кухне поваров не оказалось, однако Свайнхильд быстро сготовила яичницу с ветчиной и кофе. И вот теперь отряд Пинчкрафта мрачно сидел за столом, разглядывая убранство королевских покоев и мысленно подсчитывая убытки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)"
Книги похожие на "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)"
Отзывы читателей о книге "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.