» » » » Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)


Авторские права

Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)"

Описание и краткое содержание "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)" читать бесплатно онлайн.








- Послушай, - в сотый раз повторял Лафайет, - это какое-то недоразумение! Если бы ты согласился сообщить обо мне герцогу...

- Смилуйся, приятель, - прервал его заплечных дел мастер, устало улыбнувшись. - Тебе здесь все в диковинку, а мне это уже до смерти надоело. Я вот что тебе посоветую: успокойся и подумай о чем-нибудь постороннем - о цветах, к примеру. Самое милое дело! Представь, как они с утра пораньше поднимают свои нежные головки, покрытые росой и бог знает чем еще. Ты и не почувствуешь, что с тобой происходит.

- Ты переоцениваешь мои возможности самовнушения, - ответил Лафайет. Ну, да дело не в этом. У меня совсем особый случай. Я всего-навсего путешественник и не совершал никаких преступлений. Мне бы только лично переговорить с его светлостью герцогом! А потом я бы и за тебя замолвил словечко и...

- Эх, приятель, не трать слов попусту! Как у тебя только ума хватило нацепить монашескую рясу, чтобы обделывать свои делишки! И время-то выбрал как нельзя лучше: сейчас вся герцогская стража с ног сбилась, разыскивая мерзавца, который уже который день всех нас за нос водит. Тебя, видать, одолела бесовская похоть, раз ты прыгнул в карету к ее светлости прямо у самых ворот. Но я тебя понимаю, понимаю - она действительно прехорошенькая.

- И это все, в чем меня э-э-э... обвиняют?

- А тебе что, мало? Сам герцог имеет виды на ее светлость. Будь уверен, уж он не будет снисходителен к негодяям, которые посягают на ее честь.

- А не висят ли надо мной старые обвинения? Какие-нибудь прошлые дурацкие провинности, за которые можно было бы, скажем, отрубить голову?

- Отрубить голову? Нет, что ты. Сначала тебя по всем правилам обработают клещами, а потом аккуратненько задушат. Вообще-то завтра должны были отрубить голову одному молодцу, но я слышал, что он оказался колдуном - обратился в летучую мышь и вылетел через дымоход.

- Ловко придумал. Хорошо бы и мне узнать его секрет.

Лафайет плотно закрыл глаза.

- Я в Артезии, в пустыне, - зашептал он. - Тихая ночь, светят звезды, мне надо пройти по песку каких-нибудь двадцать миль - и я снова окажусь во дворце...

- Эй, что ты там бормочешь? - недовольно спросил палач. - У тебя и так неприятностей выше головы. Хочешь, чтобы тебя и в чародействе обвинили?

- Все бесполезно, - простонал О'Лири. - Я думал, что получится, но только зря тешил себя надеждой. Я навсегда застрял здесь - если только не смогу переговорить с герцогом, - прибавил он безнадежно. - Ну, что тебе стоит? Я не шучу ты мог бы получить повышение по службе.

- Не нужно мне твое повышение, приятель. Я и так на самом верху и вполне доволен своей работой.

- Как, неужели тебе нравится быть палачом?!

- Ну, ну, выбирай выражения, - обиделся собеседник О'Лири. - Я - СФВ, специалист по физическому воздействию. Не надо меня путать со всякими недоучками, которые только позорят наше ремесло.

- Что ж, по-твоему, нужна специальная подготовка, чтобы жечь людей каленым железом?

- Все не так просто. Взять, к примеру, твое дело: у меня строгий приказ не уморить тебя до возвращения ее светлости. А так как ее не будет недели две, то, сам понимаешь, мне предстоит нелегкая работа. Это не всякому по плечу.

- Послушай, у меня есть предложение, - небрежно сказал Лафайет. - Что, если ты забудешь обо мне на эти две недели? А потом ты смог бы нарисовать красной краской несколько шрамов, а из воска приделать парочку рубцов, и тогда...

- Замолчи, - решительно остановил его СФВ. - Будем считать, что я ничего не слышал. Да за такую штуку меня сразу вышибут из гильдии!

- Не вышибут, - поспешил успокоить его Лафайет. - Если ты будешь молчать, то я тоже не проболтаюсь. Обещаю.

- Да, заманчивое предложение, но я не моту на это пойти. - СФВ пошевелил угли, чтобы огонь равномерно накалял щипцы. - Видишь ли, приятель, тут дело принципа. Как я могу забыть о своем призвании и долге? Даже если бы ты был нем, как рыба, я никогда не согласился бы на это.

Он вынул из огня щипцы и критически осмотрел их. Потом послюнявил палец и дотронулся им до раскаленного металла - раздалось громкое шипение.

- Отлично, у меня все готово. Не мог бы ты раздеться до пояса? Нам пора начинать.

- К чему такая спешка? - попробовал возразить Лафайет, отступая в дальний угол камеры. Он судорожно ощупал кладку стены.

- Один-единственный неплотно пригнанный камень, - взмолился он. - Хоть какой-нибудь заброшенный подземный ход!

- Сказать по правде, я и так уже замешкался с тобой, - отозвался СФВ. Хватит тянуть время! Для начала поработаем немножко над эпидермисом, потом перейдем к физическому воздействию, а в полночь перекусим. Да, забыл тебя спросить: ты будешь заказывать ужин? Полтора доллара. Дороговато, конечно, но я слышал, сегодня будет куриный салат и булочка с вареньем.

- Благодарю, я на разгрузочной диете. Кстати, я нахожусь под наблюдением врача. Мне противопоказаны любые потрясения и удары, особенно электрические...

- Ерунда все это! На твоем месте я бы ел все подряд, по американскому методу. Но...

- А ты что-нибудь слышал об Америке? - изумленно спросил Лафайет.

- Кто же не слышал о знаменитом Луиджи Америке? Он делает вермишель и макароны. Вот только герцог у нас скупердяй - не хочет ввести талоны на питание...

- Я все слышал, Гроунвельт, - раздался громкий мужской голос.

В дверь, находящуюся в противоположном конце подземелья, вошел высокий, подтянутый мужчина в пенсне, с гладко зачесанными седеющими волосами. На нем были облегающие желтые брюки, туфли из красной кожи с загнутыми мысами и рубашка с оборками. На пальцах сверкали перстни с драгоценными камнями. Под коротким плащом, отделанным горностаем, угадывалось небольшое брюшко. Лафайет безмолвно уставился на него.

- А, это вы, ваша светлость, - небрежно бросил палач. - Ведь вы же знаете, что я всегда говорю то, что думаю.

- Смотри, как бы ты однажды не сказал лишнего, - оборвал его незнакомец. - Выйди, мне нужно поговорить с заключенным.

- Так нечестно, ваша светлость. Я как раз раскалил щипцы под номером четыре до рабочей температуры.

- Неужели я должен объяснять тебе, что мне трудно будет вести беседу с твоим клиентом, если здесь будет стоять запах паленой кожи?

- Пожалуй, вы правы.

Гроунвельт засунул щипцы обратно в угли и с сожалением посмотрел на О'Лири:

- Ничего не поделаешь, приятель.

Седовласый мужчина, прищурившись, разглядывал О'Лири. Как только за СФВ закрылась дверь, он подошел к решетке.

- Итак, мы снова встретились, - начал он и вдруг замолчал, нахмурившись. - Что такое? - спросил он. - У тебя такой вид, словно ты повстречался с привидением.

- Ни...Никодеус? - прошептал Лафайет.

- Если это пароль, то мне он неизвестен, - резко оборвал его герцог Родольфо.

- Вы... вы не Никодеус? Разве вы не помощник инспектора по континуумам? Не могли бы вы заказать срочный телефонный разговор и отправить меня в Артезию?

Герцог свирепо уставился на О'Лири:

- Перестань молоть чепуху, Ланселот. Сначала ты врываешься в мои приемные покои и несешь всякий вздор. Потом под самым носом у самых надежных охранников убегаешь из тюрьмы строгого режима. И для чего? Чтобы открыто заявиться в пивнушку на набережной - просто напрашиваешься, чтобы тебя снова арестовали. И снова убегаешь. Тебя хватают в третий раз, когда ты на глазах у стражи кидаешься в карету некоей знатной дамы. Ну что ж, может быть, я не слишком быстро соображаю, но все-таки я понял, что к чему: ты хочешь мне кое-что продать.

- Да? - только и смог выговорить Лафайет. - Да, конечно. Значит, вы поняли наконец?

- И что же дальше? - зарычал Родольфо.

- Дальше? - переспросил О'Лири.

- Ну что ж, ты, видно, намерен играть со мной в прятки. Это ни к чему не приведет, уверяю тебя. Давай, попробуй сбежать еще раз! Но не обольщайся - я не приползу к тебе и не стану умолять, чтобы ты рассказал мне все, что тебе известно о леди Андрагорре...

В голосе герцога зазвучали просительные нотки, он чуть ли не с мольбой заглянул в глаза Лафайету.

- О леди Андрагорре? - пробормотал О'Лири. - Я должен рассказать вам...

- Ну хорошо, Ланселот, - вздохнул герцог. - Я признаю, что с самого начала взял с тобой неверный тон. Я сожалею о своей ошибке. Но ведь и меня можно понять: вспомни о яйце-пашот и пузыре с чернилами! И несмотря на это, я готов загладить свою вину. Вот, я прошу у тебя прощения, хотя это не в моих правилах. Теперь, я полагаю, ты согласишься спокойно и здраво обсудить со мной это дело?

- Э-э-э... да, конечно. Я готов вас выслушать, - рискнул согласиться Лафайет. - Вот только камера пыток не особенно располагает к задушевным беседам.

Герцог проворчал что-то и позвал Гроунвельта:

- Позаботься о том, чтобы благородного рыцаря освободили, вымыли, накормили и одели, как подобает его званию. Через полчаса он должен быть в моих покоях, - распорядился герцог, бросая пронзительный взгляд на О'Лири. - И никаких исчезновений на этот раз, Ланселот, - резко прибавил он, направляясь к выходу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)"

Книги похожие на "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кит Ломер

Кит Ломер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кит Ломер - Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)"

Отзывы читателей о книге "Затерявшийся в мирах (Лафайет ОЛири - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.