» » » » Мэдлин Хантер - Грешница в шелках


Авторские права

Мэдлин Хантер - Грешница в шелках

Здесь можно скачать бесплатно "Мэдлин Хантер - Грешница в шелках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэдлин Хантер - Грешница в шелках
Рейтинг:
Название:
Грешница в шелках
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-5-17-074930-0, 978-5-271-37982-6, 978-5-4215-2639-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешница в шелках"

Описание и краткое содержание "Грешница в шелках" читать бесплатно онлайн.



Красавице Селии, дочери знаменитой лондонской куртизанки, с детства предназначено пойти по стопам матери. Гордая девушка не намерена становиться дорогой игрушкой богатых аристократов, но что ей делать, когда мать умирает и оставляет в наследство лишь долги и имя будущего покровителя - таинственного Джонатана Олбрайтона?

Поначалу Селия не желает иметь с Джонатаном ничего общего. Лучше уж жить в нищете! Однако с каждым днем она все сильнее влюбляется в темноволосого красавца…






- Позвольте мне самому оценивать мой риск, - пробурчал в ответ Джонатан.

- Будь я проклят, если позволю! Ведь своей спешкой ты и мне изрядно навредишь.

Джонатан внимательно посмотрел на собеседника. Он давно уже подозревал, что дядя Эдвард использовал его в интересах другого племянника, того, который стал графом. И сейчас он с сожалением убедился в том, что был прав. Было совершенно ясно: дядя Эдвард - возможно, из страха - никогда не заговорит с Торнриджем о том, что может вызвать его гнев, и он никогда не станет действовать в интересах другого своего племянника. Да и зачем ему это?

Тут Эдвард едва заметно улыбнулся и спросил:

- А где ты остановился в эти дни?

- Я снимаю комнату, когда приезжаю в Лондон.

- Черт возьми, ну почему же у тебя до сих пор нет настоящего дома? А если мне вдруг потребуется срочно связаться с тобой?

Джонатан пожал плечами:

- Тогда используйте обычную почту, вот и все.

На этом их разговор окончился.

Глава 11

- Я только сказала, дорогая Селия, что ты проявляешь чрезмерный интерес к мистеру Олбрайтону. И я вовсе ни на что не намекаю, - проговорила Дафна. Однако ее лукавая улыбка уже сама по себе являлась весьма прозрачным намеком.

- Ты ошибаешься, - возразила Селия. - Просто меня заинтересовала женщина, которая вела себя столь вызывающе. Что же касается мистера Олбрайтона… А почему я не могу проявлять к нему интерес? В конце концов, он живет в моей мансарде.

- Если эта женщина - его кузина, то это, возможно, леди Чесмонт, - предположила Верити. - Она слишком гордая и вполне могла поступить подобным образом. Но в остальном, как мне кажется, она довольно милая. Немного скучная, правда. Она замужем за виконтом, и он тоже ужасно скучный.

Подруги сидели в уютной гостиной в доме Дафны и, поглядывая в окно, наблюдали за Кэтрин, ухаживавшей за цветами в оранжерее. Кэтрин поселилась у Дафны уже после того, как остальные женщины покинули этот дом, поэтому сейчас, чтобы не мешать подругам, она вышла и занялась хозяйственными делами.

Немного помолчав, Верити рассмеялась и добавила:

- А твой, Селия, интерес к мистеру Олбрайтону кажется довольно странным. Вернее - твое объяснение этого интереса. Здесь, у Дафны, мы с тобой тоже жили совсем рядом, однако ко мне ты не проявляла подобного интереса.

- Не проявляла только потому, что здесь это не было принято, - ответила Селия. - Но у меня нет подобных договоренностей с мистером Олбрайтоном, а он заслуживает того, чтобы им заинтересоваться, если уж вы хотите знать мое мнение.

- Полагаю, что каждый красивый мужчина этого заслуживает, - с усмешкой заметила Дафна. Подбросив поленьев в камин, она вернулась к софе и пристально посмотрела на Селию. - Не так ли, дорогая?

Девушка почувствовала, что краснеет, и, пожав плечами, пробормотала:

- Нет-нет, ты меня не поняла. Дело вовсе не в том, что он красив. Просто он кажется мне… необыкновенно загадочным. И трудно даже предположить, чем он занимается. Поэтому я и проявляю к нему интерес. То есть это даже не интерес, а любопытство, понимаете?

Снова улыбнувшись, Дафна кивнула:

- Да, моя дорогая, я прекрасно тебя понимаю. Что ж, давай поговорим о красивом и загадочном мистере Олбрайтоне. Только боюсь, что ты ничего о нем не узнала. Увы, нам, как и тебе, тоже ничего о нем не известно.

- Ты так думаешь? А я вот придерживаюсь другого мнения. Я давно уже заметила, что кое-кто в нашей компании помалкивает и явно не желает поддерживать разговор.

Селия с улыбкой взглянула на леди Саммерхейз, сидевшую в кресле у камина. Все остальные тоже посмотрели на свою молчаливую подругу.

- Селия права, Одрианна? - спросила Верити. - Ты знаешь что-то интересное о мистере Олбрайтоне?

Леди Саммерхейз покраснела и провела ладонью по волосам. В смущении пожав плечами, пробормотала:

- Может быть, и так. - Она вздохнула и добавила: - Но я не скажу тебе ничего, Селия. Это может не понравиться мистеру Олбрайтону. Так мне объяснил Себастьян.

- Муж запретил тебе рассказывать об Олбрайтоне? - удивилась Верити.

- Нет, не запретил. Он просто сказал, что будет лучше, если я не стану повторять то, что рассказала мне его мать.

- Твой муж не прав, - заявила Селия. - Так что же тебе сказала его мать? Не молчи, выкладывай!

Одрианна снова вздохнула и, немного помедлив, проговорила:

- За образование Олбрайтона заплатил новый граф Торнридж. Олбрайтон говорил об этом Себастьяну, когда они вместе учились в университете.

- Что ж, это хоть что-то объясняет, - заметила Селия. - Значит, его родственники взяли на себя какую-то ответственность. Следовательно, они признают, что он - один из них. Однако его кузина вела себя просто ужасно…

- Дело в том, что отец Олбрайтона умер еще до его рождения, - продолжала Одрианна. - Но он попытался хоть как-то обеспечить будущего ребенка. Отсюда и образование. Граф оставил деньги специально для этой цели. Но после его смерти титул перешел к племяннику графа, а тот отрицает свое родство с мистером Олбрайтоном. Так что не все так просто…

- Представляю, как раздражает такая ситуация, - пробормотала Дафна. - Ведь если бы новый граф признал их родство, многое в жизни Олбрайтона изменилось бы к лучшему. Тогда перед ним открылись бы многие двери.

Пока подруги гадали, какие именно двери откроются перед Джонатаном, Селия обдумывала услышанное. Теперь-то она кое-что поняла… Например, почему кузина Джонатана так жестоко обошлась с ним. Более того, было ясно, что подобная ситуация действительно его раздражала. И возможно, он пытался добиться признания со стороны родственников, - пусть даже это признание и не открыло бы перед ним все двери.

- Между прочим, кое-какие двери перед ним уже открылись, - заявила Верити. - Вы ведь помните скандал, произошедший недавно на севере? Это случилось недалеко от дома моих родителей, поэтому я кое-что знаю об этом деле. Так вот, Олбрайтон был там мировым судьей, а такую должность нельзя получить случайно, для этого требуются связи и влиятельные покровители, не так ли?

- Да, конечно, - согласилась Одрианна. - Но возможно, именно поэтому Себастьян подумал, что мистеру Олбрайтону не понравится, если я стану рассказывать о нем. Ведь, наверное, и он был каким-то образом замешан в том скандале. И тогда все понятно. Просто мистер Олбрайтон не желает, чтобы люди говорили о нем. Вероятно, ему есть что скрывать.

- Думаю, нам пора оставить этого джентльмена в покое и поговорить о других вещах, - сказала Дафна. - Одрианна, когда ты писала, что хочешь увидеться с нами, ты упомянула про какие-то новости. Умоляю, расскажи, в чем дело.

Одрианна покраснела и с улыбкой ответила:

- У меня превосходные новости. Мы с Себастьяном ожидаем прибавления в семействе в начале лета.

Это известие вызвало у подруг необычайное волнение, и о мистере Олбрайтоне они тотчас забыли. Заговорили о младенцах, о материнском здоровье и о приготовлениях к радостному событию.

Селия тоже приняла участие в разговоре, но при этом по-прежнему размышляла о том, что сегодня узнала. Выходит, Джонатан не скрывал того факта, что он незаконнорожденный. Оказывается, уже много лет назад он сообщил об этом лорду Себастьяну и Хоксуэллу. Но в то же время он и не заявлял об этом всем встречным. Да он и не мог этого делать, так как родственники отказывались признавать его. И конечно же, он негодовал по этому поводу - иначе просто быть не могло.

Но может быть, этим делом он сейчас и занимался в Лондоне? Может, он пытался добиться признания? Скорее всего так и было. Потому что Джонатан Олбрайтон совершенно не походил на человека, готового смириться с подобной ситуацией.

Да, Джонатан жил надеждами и ожиданиями, но совсем другими, чем она, Селия. Следовательно, она была абсолютно права, когда сказала, что у них с ним не может быть ничего общего. Более того, даже если она когда-нибудь последует по пути своей матери, а Джонатан получит то, чего сейчас добивается, он все равно не подойдет ей как покровитель.

Все эти мысли приводили в уныние, и Селия невольно вздохнула. Действительно, как все же это грустно… Встретить такого замечательного, такого волнующего мужчину - и при этом знать, что у тебя никогда с ним ничего не получится.

И лишь ближе к вечеру, когда Селия, сидя в карете с Верити возвращалась вместе с подругой в Лондон, она вдруг сообразила, что не учла одного очень важного обстоятельства…

Да, у них с мистером Олбрайтоном и впрямь не могло быть ничего общего, но он, оказывается, служил одно время мировым судьей и, следовательно, мог бы оказать ей кое-какую помощь. Селия была уверена, что он согласился бы помочь ей, если бы она попросила должным образом.

Что ж, в таком случае она попросит. Непременно попросит, если это поможет делу.

Глава 12

Записку принесли утром, вместе с горячей водой. Почерк был аккуратный, без сомнения, женский, и это оказалось приглашение от Селии. Не согласится ли мистер Олбрайтон отобедать с мисс Пеннифолд сегодня в девять вечера?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешница в шелках"

Книги похожие на "Грешница в шелках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэдлин Хантер

Мэдлин Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэдлин Хантер - Грешница в шелках"

Отзывы читателей о книге "Грешница в шелках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.