Афанасий Фет - Вечерние огни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вечерние огни"
Описание и краткое содержание "Вечерние огни" читать бесплатно онлайн.
Впервые — ВО1, стр. 27. Автографы: в Тетр. I, стр. 89 об. (ранняя редакция стихотворения с позднейшей карандашной правкой, совпадающей с текстом ВО) и в письме к Некрасову от 27 июня 1854 г. (ГБЛ, М. 5765.61). В публикации письма в "Архиве села Карабихи" (М., К. Некрасов, 1916, стр. 217), в строке 10-й стихотворения допущено ошибочное прочтение и вместо "во мгле" опубликовано "волной".
Датируется предположительно июнем 1854 г. на основании письма к Некрасову.
18 После бури (Стр. 28)
Впервые — "Заря", 1871, № 2, стр. 252. В ВО1 вошло с исправлением. Автограф в Тетр. II, стр. 76. По-видимому, 8-я строка изменена поэтом (см. "Другие редакции и варианты") под влиянием Толстого, писавшего ему 1 декабря 1870 г.: "Стихотворенье, которое вы мне прислали, одно из прекрасных; но последняя строфа, прекрасная по мысли, не готова. Утлый челн и паруса несогласно. Я уверен, что вы уже перелили эту строфу" (Толстой, т. 61, стр. 244).
Датируется предположительно ноябрем 1870 г. — на основании письма Толстого.
19 "Вчера расстались мы с тобой…" (Стр. 29)
Впервые — БдЧ, 1865, № 3, стр. 98. Автограф в Тетр. II, стр. 34, под заглавием "Волна". В Хрон. указ. датируется 1864 г.
20 Море и звезды (Стр. 30)
Впервые — PC, 1860, № 4, стр. 66. В BО1 вошло в новой редакции. Автограф в Тетр. II, стр. 3 представляет собой самую раннюю (I) редакцию стихотворения с двумя видами правки — для публикации в журнале (II редакция) и следующий слой правки — промежуточный между журнальной редакцией и текстом ВО. Первая редакция стихотворения была написана Фетом в ноябре — декабре 1859 г. и послана Тургеневу, который в письме от 7-25 декабря отметил, как "непостижимо-непонятный" стих: "Бросаясь навстречу движения двойного. Движение волн улавливается чувствами; но один разве сказочный богатырь, который слышал, как трава росла, — может видеть, как ночь двигаясь одевается" (Тургенев, т. III, стр. 392). Публикуя стихотворение в журнале, Фет изменил "Бросаясь навстречу" на "Любуясь раздольем".
21 Снега "Еще вчера, на солнце млея…" (Стр. 31)
Впервые — PВ, 1865, № 4, стр. 585. В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 40 — ранний вариант стихотворения с позднейшим исправлением строки 13-й.
В Хрон. указ. датируется 1864 г.
22 "Какая грусть! Конец аллеи…" (Стр. 32)
Впервые — ВО1, стр. 34. Автограф в Тетр. II, стр. 11-11 об. ранняя редакция со следами переработки. Так, строфы 3-6-я вычеркнуты, 7-я заменена новой строфой (4-й в редакции ВО), в которой 3-я строка имела несколько вариантов — сначала: "И полетит в заветный край", потом: "И воспарит в заветный край", и, наконец, "Опять родной увидит край". Переделка, по-видимому, была сделана под впечатлением отзыва Тургенева, которому Фет послал стихотворение в первой половине марта 1862 г. В письме к В. П. Боткину от 14 марта Тургенев писал: "От Фета получил милейшее письмо со стихами — из которых первые 6 очень милы, — а там пошел Трубадур — да еще какой! Совершенно ничего понять нельзя" (Тургенев, т. IV, стр. 356. Тургенев намекает на ненапечатанное и, по-видимому, утерянное стихотворение Фета "Трубадур" или "Мщение трубадура", о котором с иронией писал Л. Н. Толстому А. В. Дружинин 31 декабря 1859 г., а Б. И. Чичерин вспоминал, что в нем "с первой строки до последней не было ни малейшего смысла и ничего нельзя было понять". — Б. И. Чичерин. Воспоминания. Москва сороковых годов. М., 1929, стр. 145). В ответном письме Фету 19 марта Тургенев писал, что "стихов" "я со второй строфы — до судороги не понимаю. Там есть такой: "хор замер" — от которого шестидневный мертвец в гробу перевернется" (Там же, стр. 362).
Датируется предположительно концом февраля — началом марта 1862 г. на основании письма Тургенева к Боткину.
23 У окна (Стр. 33)
Впервые — "Заря", 1872, № 1, стр. 250, под заглавием: "У морозного окна". В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 79, имеет заглавие "У окна" и совпадает с журнальным текстом.
Печатается с исправлением по тексту "Зари": 8-я строка "жемчужную" вместо: "жемчужною". Возможно окончание "ою" в ВО явилось результатом неразобранного в рукописи окончания "ого".
В Хрон. указ. датируется 1870 г.
24 Весна "Глубь небес опять ясна…" (Стр. 34)
Впервые — "Огонек", 1879, № 18, стр. 369. Автографы: в Тетр. II, стр. 130 с датой: "1879-тый марта 22"; черновой — в ГБЛ (ф. 315.15) и в письмах; Страхову от 23 марта 1879 г. (ГБЛ), где Фет сообщал: "Вчера написал стихи и посылаю на рецензию к вам", и Толстому от 28 марта (ГМТ). Получив стихотворение, Страхов писал Фету 12 апреля: "В вашем стихотворении (бесподобном!) мне показался неясным только один стих: "Как в волшебный срок она". Срок — это конец, минута исполнения известного времени" (ГБЛ). 16 апреля Фет отвечал Страхову: "… Хотя не спорю, что это слово означает, собственно, термин, но для понятия период — не знаю русского и дерзнул употребить. Но во избежание недоразумения я уже переправил стих так: "Как немая смерть она". Едва ли это не лучше, так как есть уже слово очарованная, указывающее, в чем дело" (ГБЛ). Однако на следующий день Фет сообщил Страхову, что вновь" переделал стихотворение, и новый вариант 2-й строфы был тем окончательным текстом, который вошел в публикацию ВО. Датируется 22 марта 1879 г. на основании письма к Страхову.
25 "Еще, еще! Ах, сердце слышит…" (Стр. 35)
Впервые — ВО1 стр. 40. Автограф — в письме к Толстому от 23 апреля 1877 (ГМТ). В Тетр. II, стр. 115 — список с поправками Фета.
Датируется предположительно апрелем 1877 г.
26 "Когда вослед весенних бурь…" (Стр. 36)
Впервые — ВО1, стр. 41. Автограф в Тетр. II, стр. 43, под заглавием "Весна". В Хрон. указ. датируется 1865 г.
27 "Всю ночь гремел овраг соседний…" (Стр. 37)
Впервые — PВ, 1873, № 1, стр. 94. В ВО1 вошло с изменениями. Автографы двух редакций стихотворения — ранней и совпадающей с журнальным текстом — в Тетр. II, стр. 82 и 83. Имеется автограф и промежуточной редакции в ПД (архив Полонского, 11.438. LXVIIб) с поправкой Полонского и его пометой: "Написано Фетом в квартире Полонского 1872 декабрь 23".
28 "Пришла, — и тает все вокруг…" (Стр. 38)
Впервые — РВ, 1866, № 6, стр. 794, под заглавием "Весна" и датой: "Мая 20-го". В ВО1 вошло с изменениями. Автограф и Тетр. II, стр. 56 (промежуточная редакция: журнальный вариант с позднейшей правкой).
29 "Я рад, когда с земного лона…" (Стр. 39)
Впервые — "Огонек", 1880, № 18, стр. 346. В BО1 вошло с изменениями. Автографы: в Тетр. II, стр. 76 об., с датой "1879" и текстом, совпадающим с журнальной публикацией, и черновой с датой рукой С. А. Толстой: "1879 года 12 декабря" (ГМТ, фонд Л. Н. Толстого).
30 Майская ночь (Стр. 40)
Впервые — "Заря", 1870, кн. IX, стр. 87. Автограф в Тетр. II, стр. 72. Получив посланное Фетом в недошедшем до нас письме стихотворение, Толстой писал поэту 11 мая 1870 г.: "…стихотворение одно из тех редких, в которых ни слова прибавить, убавить или изменить нельзя; оно живое само и прелестно. Оно так хорошо, что, мне кажется, это не случайное стихотворение, а что это первая струя давно задержанного потока <…> "Ты нежная", да и все прелестно. Я не знаю у вас лучшего. Прелестно все" (Толстой, т. 61, стр. 235). В письме же от 13-14 июня Толстой вновь сообщал Фету: "Впечатление мое о вашем стихотвореньи не случайное, я его теперь помню наизусть и часто говорю сам себе" (Там же, стр.237).
Датируется предположительно началом мая 1870 г. на основании письма Толстого.
Печатается с исправлением по автографу и журналу: строка 3-я — "прозрачный" вместо: "призрачный".
31 "Я ждал. Невестою-царицей…" (Стр. 41)
Впервые — ВО1, стр. 46. Автограф раннего варианта — в Тетр. II, стр. 6, с заглавием: "Весна".
В Хрон. указ. датируется 1861 г.
32 Мелодии "Сияла ночь. Лукой был полон сад; лежали…" (Стр. 42)
Впервые — ВО1, стр. 49. Автографы: в Тетр. II, стр. 115 об. —1 — 116 (ранняя редакция стихотворения), и в письме к Толстому от 3 августа 1877 г. (ГМТ), с заглавием "Опять". "Посылаю вам вчера написанное стихотворение", — писал Фет (Толстой. Переписка, стр. 344). 10-11 августа 1877 г. Толстой сообщал Страхову: "Фет прислал письмо с прелестным любовным стихотворением" (Толстой, т. 62, стр. 336).
Сестра С. А. Толстой Т. А. Кузминская в своих воспоминаниях подробно рассказывает историю создания стихотворения. Она описывает вечер, проведенный в имении Д. А. Дьякова Черемошне. "В одно из майских воскресений в Черемошне собралось довольно много гостей…" Цосле обеда, во время которого "Афанасий Афанасьевич оживлял весь стол рассказами", началась музыкальная часть вечера. Кузминская пела, в том числе "Крошку" Булахова на слова Фета. Жена поэта — Марья Петровна "суетливо подходила ко многим из нас и говорила: "Вы увидите, что этот вечер не пройдет даром голубчику Фету, он что-нибудь да напишет в эту ночь…" "Было два часа почи, когда мы разошлись, — вспоминает далее Кузминская. — На другое утро, когда мы все сидели за чайным круглым столом, вошел Фет и за ним Марья Петровна с сияющей улыбкой. Они ночевали у нас. Афанасий Афанасьевич, поздоровавшись со старшими, подошел молча ко мне и положил около моей чашки исписанный листок бумаги, даже не белой, а как бы клочок серой бумаги. — Это вам в память вчерашнего эдемского вечера. — Заглавие было — "Опять" (Кузминская Т. А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Тула, 1964, стр. 404-405). По воспоминаниям Кузминской, это было в мае 1866 г. {В письме к Г. П. Блоку от 9 декабря 1920 г. (ГМТ) Т. А. Кузминская ошибочно отнесла этот вечер к 1865 г.} Однако стихотворение, как указано выше, было послано Толстому, как "вчера написанное" 3 августа 1877 г. Б. Я. Бухштаб высказал предположение, что Кузминская ошиблась. "Воспоминание об описанном ею вечере вдохновило Фета, очевидно, когда он, через много лет, вновь услышал пение Кузминской. Этому соответствуют и слова: "И много лет прошло, томительных и скучных" (Изд. 1959, стр. 740). То, что "эдемский" вечер действительно был в 1866 г., подтверждается письмом Толстого к Т. А. Вере и Д. А. и А. Д. Дьяковым от 25 мая 1866 г.: "Фет мне пишет, что он провел у вас по его словам "эдемской" вечер с гитарой и соловьями и что на этом эдемском вечере Таня пела от 8 до 2-х часов" (Толстой, т. 61, стр. 142). Однако стихотворение, по-видимому, было написано все же не тогда, а в 1877 г., когда также был вечер, на котором Кузминская снова пела. Стихотворение, таким образом, было навеяно как воспоминаниями о встрече в Черемошне в 1866 г., так и только что состоявшемся пении Кузминской. Стихотворение сразу же было послано Фетом Толстому, а Софья Андреевна переслала его Кузминской. Это видно из письма Т. А. Кузминской к мужу — А. М. Кузминскому от 11 сентября 1877 г.: "Соня посылает мне стихи Фета и пишет: "Отгадай на чей счет они писаны?" Нетрудно было отгадать черемошанскую ночь и теперешнее пение, когда играли в карты" {Письмо любезно предоставлено нам одним из составителей книги "Толстой в кругу родных" А. С. Мелковой (ред. В. А. Жданов), готовящейся в Гос. Музее Л. Н. Толстого.}. Текст стихотворения, который приводит Кузминская, отличаясь от позднейшего варианта, напечатанного в "Вечерних огнях", полностью совпадает с текстом, посланным Толстому. "Стихи понравились Льву Николаевичу, — писала Кузминская, — и однажды он кому-то читал их при мне вслух. Дойдя до последней строки: "Тебя любить, обнять и плакать над тобой", — он нас всех насмешил: эти стихи прекрасные, — сказал он, — но зачем он хочет обнять Таню… человек женатый… Мы все засмеялись, так неожиданно смешно у него вышло это замечание" (Кузминская Т. А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне, стр. 406).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вечерние огни"
Книги похожие на "Вечерние огни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Афанасий Фет - Вечерние огни"
Отзывы читателей о книге "Вечерние огни", комментарии и мнения людей о произведении.