Максуд Кариев - Спитамен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спитамен"
Описание и краткое содержание "Спитамен" читать бесплатно онлайн.
В историческом романе видного узбекского писателя Максуда Кариева «Спитамен» повествуется о событиях многовековой давности, происходивших на земле Согдианы (территории, расположенной между реками Амударьей и Сырдарьей) в IV–III вв. до н. э. С первого дня вторжения войск Александра Македонского в среднюю Азию поднимается широкая волна народного сопротивления захватчикам. Читатель станет соучастником давних событий и узнает о сложной и полной драматизма судьбе талантливого полководца Спитамена, возглавившего народное восстание и в сражении при реке Политимете (Зеравшане) сумевшего нанести первое серьезное поражение Александру Македонскому, считавшемуся до этого непобедимым.
Путники въехали под деревья, многие из которых без хозяйской заботы успели засохнуть и простирали к жаркому небу голые черные ветви. Спешились. Под ногами хрустела сухая трава, и разлетались брызгами во все стороны кузнечики. Одни остались готовить место для привала, другие, взяв кожаные ведра, направились к колодцу, чтобы накачать воды. Шердору хотелось немедленно скинуть с себя латы. Они накалились, как сковорода, и мешали двигаться; струями стекал по телу пот. Сняв шлем, он пристроил его в развилке саксаула. Голову приятно обвевал ветерок.
Напоили коней, дали им ячменя. И едва расселись на постланных попонах вокруг дастархана, намереваясь подкрепить силы скромной едой, как вдруг из-за холмов донеслись звуки колокольцев. «Не мерещится ли?..» — подумал Шердор и посмотрел на спутников. Те тоже, перестав есть, прислушивались. А перезвон колокольцев все ближе и ближе. Неужто караван?.. И в самом деле из-за ближайшего холма показался верблюд, нагруженный тюками, за ним второй, третий… Более десятка верблюдов, следуя один за другим, вступили из-за холма; шагали они важно и чинно, не проявляя ни малейшего волнения при виде колодца. Вслед за ними выкатились крытые арбы. Судя по драному полотну на них, ехали люди отнюдь не знатные. Так почему так много стражи?.. По обеим сторонам каравана группами — по трое и пятеро — скакали конники. Их было не менее тридцати. И все при оружии. Правда, латы не на всех и в седлах сидят не все, как положено сидеть воинам.
Шердор и его товарищи быстро убрали дастархан и встали за деревьями, стараясь до поры не обнаруживать себя. Кони их паслись по другую сторону холма, и заметить их можно было, только подойдя к колодцу.
Караван вступил в рощу, распугав птиц, которые сначала умолкли, а потом снова, сначала робко, а затем смелее и смелее продолжили свое пение. Погонщики верблюдов заставили животных лечь и стали сгружать с них тюки. Четверо, прихватив кожаные ведра и бурдюки, поспешили к колодцу. Один из всадников, наверное старший, подъехал к крайней арбе и, отвернув полог, кому-то грубо приказал: «Слазьте!.. Можете немного размяться!..» Из-за полога послышались женские голоса, плач. «Вылазьте, кому говорят! Никто вас не тронет, не бойтесь!..» — прикрикнул начальник стражи и направил коня к следующей арбе.
Тем временем погонщики верблюдов приблизились к колодцу и, увидев за деревьями воинов, облаченных в латы, буквально остолбенели, не понимая, кто это: юноны или согдийцы.
— Кто вы такие? — спррсил Шердор, выходя из укрытия.
— М — мы к — к–купцы, — ответил, заикаясь с перепугу, караванщик, и радуясь, что услышал согдийскую речь.
— И куда путь держите?
— В Китай. А если повезет, то направимся еще дальше, в Индию…
— Чем торгуете?
— Много всякого добра везем, меха, сафьян, лен, растительные краски, серебро и золото…
— И все? — спросил Шердор, глядя, как с арб спрыгивают одна за другой испуганные девушки и тут же усаживаются кучкой, тесно прижимаясь друг к дружке, затравленно глядя на расхаживающих перед ними и похотливо ухмыляющихся стражников.
— А это у нас самый дорогой товар, — быстро проговорил караванщик, постепенно осмелев и улыбаясь; он не сомневался, что перед ним согдийцы, воины великого Искандара. — Эти красотки предназначены для продажи в Китае. М-м-м… — издал он звук поцелуя, поднеся щепоткой пальцы к губам. — До чего ж они красивы. Каждая может стать украшением гарема любого из султанов!..
— Чьи это дочери?
— О-о, все они благородных кровей. Это дочери высокородных сановников, заподозренных в измене…
От этих слов Шердора будто пронзило каленой стрелой. Он отвел глаза и словно проглотил язык — не мог больше произнести ни слова. «Редко бывало, чтобы со мной в пути не случилось какое-нибудь приключение», — с досадой подумал он, глядя на приближающихся чужих воинов в латах. Видно, заметили у колодца посторонних и спешат узнать, кто такие. Их шестеро или семеро. Идут, волоча ноги и опираясь на пики. Дорога, судя по всему, изрядно их измотала. Что, если неожиданно напасть на них?.. Нет, Шердору во что бы то ни стало необходимо добраться до Мараканды. И незачем ввязываться в драку…
— Что вы за люди? — грозно спросил бородатый начальник стражи.
— Такие же, как вы, — спокойно ответил Шердор. — Слуги Искандара Великого.
— Тогда присоединяйтесь к нашей трапезе, — пригласил бородач уже более приветливым голосом. — Только враги, встретясь, как мы, где на много верст вокруг ни единой живой души, не разделили бы хлеба — соли, — и жестом показал в сторону расположившегося на отдых каравана, где уже дымили, разгораясь, костры.
Шердор кивнул своим молодцам, они подошли, прихватив хурджины со съестными припасами. Общими усилиями накачали воды из колодца, наполнили бурдюки и кожаные ведра и направились вслед за бородатым начальником стражи.
Следуя мимо сбившихся в кучу девушек, бородач, посмеиваясь, пошутил:
— Глядите, каких вам женихов привел! Да только жаль, карманы у них пустые…
Девушки сидели на колючей траве, кутались в платки и старались спрятать лица. Платья на них были из простой ткани, грязные и рваные, у одной плечо оголилось, у другой коленка; натягивают ткань, тщетно пытаясь прикрыть голые места. Неловко было пялить глаза на них, бедняжек, которые уже и людьми — то не считались, каждая имела цену, как любая из тех вещей, что выгребали воины Искандара из сундуков их родителей. «Отцы ваши пошли на службу Двурогому дьяволу! Что посеяли, то и пожали…» — со злорадством подумал Шердор, скользнув взглядом по девушкам и стараясь загасить в своем сердце жалость к ним. И вдруг будто кто толкнул его в грудь. Его глаза словно зацепились за что-то. Он и сам сразу не понял, что привлекло его внимание. Он резко остановился, и следовавший за ним воин ткнулся ему в спину. Шердор вернулся к пленницам и теперь уже внимательнее присмотрелся к ним.
— Учти, за разглядывание тоже придется раскошелиться! — заметил бородач.
У одной из девушек, сидевшей, натянув на коленки подол и низко наклонив голову, был разорван ворот. На груди у нее висел на цепочке овальный кулон. Увидев его, Шердор глазам своим вначале не поверил. Шагнул в гущу девушек, с трудом протискиваясь между ними, и протянул руку к кулону. Но хозяйка, не поднимая головы, ударила его по руке. Да, это был тот самый кулон, некогда выполненный Шердором. Вот этими его руками, привыкшими уже к мечу и щиту и разучившимися держать легкий, как перышко, резец. Он вспомнил, с каким трепетом и предосторожностью срезал тонкий слой с теплого слонового бивня, а затем при помощи тончайших инструментов вырезал на нем прекрасный девичий профиль, а вокруг него венок из нежнейших цветов… Отчаянно заколотилось в груди Шердора сердце. Он вновь потянулся к девушке, чтобы, взяв за подбородок, глянуть в лицо. Однако она, точно дикая кошка, вцепилась в его руку и больно укусила. Платок сполз на плечи и только на миг мелькнуло лицо. Это была Торана… А вдруг всего-навсего на нее похожа? Нет-нет, Шердор не мог ошибиться!..
— Кажется, ты всерьез решил выбрать себе красотку? — подошел, приглаживая усы, бородатый начальник стражи.
— Кто эта девушка? — спросил, волнуясь, Шердор.
— А кто ее знает… Подобрали вблизи кладбища среди развалин, что служат пристанищем лишь духам да бродячим собакам. Имени своего не называет. Поначалу мы приняли ее за блаженную… Но уж больно хороша. За нее дадут уйму денег…
О Создатель, как можешь ты обрекать на муки и страдания столь невинное создание, хрупкое и нежное, как цветок?.. Та, что еще недавно даже в баню отправлялась в паланкине на белом слоне, путь которому, размахивая длинными бичами, расчищали нагоняющие на всех страх воины, волею твоей превращена в рабыню. На девушке было розового цвета выгоревшее на солнце и заношенное платье свободного покроя, какие носят простолюдинки. Она осунулась, похудела и была бледна, словно после тяжелой болезни.
Шердор стоял несколько минут, окаменев, боясь, что сейчас проснется — и все исчезнет. Бородач что-то пробормотал подле его уха, а он ничего не услышал. Вздрогнул, когда тот коснулся его плеча.
— Все уже за дастарханом, зовут нас, — сказал бородач.
— Сейчас приду, — кивнул Шердор. — Позволь мне переброситься словом с этой нищенкой.
Бородач развел руками — дескать, как тебе угодно — и неспешно зашагал к рассевшимся вокруг дастархана воинам и караванщикам, которые, дожидаясь его, не приступали к трапезе, пока старший не займет своего почетного места.
— Послушай, девушка, ведь я тебя где-то видел… — сказал Шердор.
— Ступай, воин, своей дорогой, я тебя вижу впервые, — произнесла, вздохнув, девушка.
— У тебя была служанка по имени Мохиен, не правда ли?..
Девушка резко подняла голову. Ее антрацитовые глаза были по-прежнему горячи и прекрасны. Они постепенно наполнялись слезами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спитамен"
Книги похожие на "Спитамен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Максуд Кариев - Спитамен"
Отзывы читателей о книге "Спитамен", комментарии и мнения людей о произведении.