Кит Ломер - Эдем Джадсона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эдем Джадсона"
Описание и краткое содержание "Эдем Джадсона" читать бесплатно онлайн.
- Догадываюсь, - глубоко вдохнула Ингрид, наблюдая за лицом Джадсона. Как ты сумеешь это сделать, парень?
- У его величества есть много разнообразных средств, миледи, объяснила Барбара. - Если вы пришлете нам почетную охрану и четырех солдат, мы будем рады пройти по вашему туннелю завтра же на рассвете.
Ингрид кивнула и быстро поднялась.
- Я тоже пойду, - заявила она. - Я буду там, как только рассветет, как предлагает мне его величество.
24
Сероватый свет, исходящий от Младшего, едва осветил небо, видневшееся через единственное окно, как раздался требовательный стук: пришла ее сиятельство.
Ингрид выглядела спокойно, но в то же время взволнованно. Румянец на ее щеках делал классические черты ее лица еще более привлекательными.
- Все готовы? - спросила она небрежно. - Идемте!
Не дожидаясь ответа, она пошла вперед в сопровождении эскорта. По сторонам от нее шло по шесть вооруженных женщин. Вся группа прошла через тускло освещенный проход к массивной двойной двери, выкрашенной в розовый цвет. Два стража ринулись вперед, чтобы открыть ее. Их поприветствовали две женщины в розовой форме, стоящие на часах. За ними вошедшие увидели матриарха-соперницу, возлежащую на носилках. В полной тишине носильщики пронесли свой тяжелый груз через дверь, и две могущественные леди пристально посмотрели друг на друга. Затем улыбнулись и приветливо заворковали. Ингрид шла впереди группы, вдоль прохода к просторной комнате, окрашенной в розовый цвет. При этом стены комнаты были увешаны картами, как в штабе. Носильщики опустили на пол свою ношу и безмолвно испарились.
- Итак, леди Ингрид, - пропищала Анастасия, содрогнувшись, как будто само имя ранило ее. Глаза ее, почти утонувшие в жирной плоти, неотрывно глядели на Ингрид. - Посмотрите на альков в глубине комнаты.
Она указала в нужном направлении хорошо наманикюренным, но похожим на сосиску пальцем. Там в нише стоял дородный мужчина и покачивал в руке энергетическое ружье. Джадсон сделал шаг вперед и встал между ним и Барби.
- Иди сюда, Колсон, отдай мне это оружие, - приказал он.
Колсон подчинился, двигаясь, как заводной механизм. Он беспомощно взглянул на Анастасию, отдавая оружие Джадсону.
- Миледи, я не... - только это он и успел сказать и обеими руками обхватил голову. - У меня в голове голоса, они говорят мне...
- Измена, - холодно произнесла Ингрид. - Каким образом она провела его сюда?
- Я надеюсь, вы не против моего вмешательства, Джадсон, - раздался знакомый извиняющийся голос Бегги.
- Вы все отлично сделали, - одобрительно сказал Джадсон.
- Как хорошо, что Бегги на нашей стороне, - заметила Барби. - Хотя он и всячески смягчил свое предложение, но мне ужасно захотелось сделать именно то, что он говорил.
- Прекрасно сработано, - зааплодировал Куки.
Анастасия откинулась на кружевные подушки и начала обмахиваться толстой ладонью, пока не появился слуга и не передал ей чашку чая и огромный розовый веер. По жесту Джадсона, Колсон отошел в угол так, чтобы Анастасия не видела его.
- Все, как я и говорила, мадам, - Анастасия, как ни в чем не бывало подвела итог случившемуся. - Я бы очень хотела доставить удовольствие вашему императору, но я должна заботиться о своих людях. На нас могут напасть в любой момент.
Ингрид не желала бы ничего иного, как заключения с вами пакта о мире и дружбе, - заверила ее Барбара.
- Помогите мне против Желтых и Фиолетовых, - попросила Анастасия. - С ними все не так просто. Они все хотят убить меня.
Поглядев на бесстрастное лицо Ингрид, Барбара возразила:
- Нет, они уже больше не плетут заговоров. Они никогда больше не будут этого делать, если вы не станете подсылать к ним убийц.
- Но кто говорит, что впредь я не стану делать этого? - спросила Анастасия.
- Так говорит ваше сиятельство, - сказала ей Барбара.
Анастасия ошеломленно поглядела на нее.
- Да, наверное вы правы, дорогая, - пробормотала она. - Лучше уж быть друзьями с этими леди, в любом случае. Извините, у меня есть работа, ее необходимо закончить, - сказала она в заключение и испустила вздох, похожий на звук сдувающегося воздушного шара. Появились ее носильщики, и она исчезла.
- Пока мы не слишком-то затрудняли себя переговорами, - заметил Куки.
- Нет, напротив, мы вели переговоров более чем достаточно, - поправил его Джадсон. - Мы заставили ее подумать о преимуществах мира, и, что более важно, о невыгодности войны.
- Вы хотите сказать, что все вооруженные до зубов дивизии отходят обратно к Сапфировому городу? - хихикнул Куки.
- Все до единой, - совершенно серьезно сказал Джадсон.
- Это кажется слишком уж легким, - заметил Куки, но тут через розовые занавески ворвались одетые в розовую форму амазонки, потрясая копьями и мечами.
Перед Джадсоном в решительной позе встала Франсина:
- Отлично, мой мальчик, - прошипела она, потрясая острым оружием. Достаточно вы помучили ее сиятельство. Вас обоих отправят в Бассейн Труда, - она поглядела и на Куки. - А мадам Барбара...
- Мадам Барбара будет сама решать, что ей делать, - заявила девушка, одним ударом отправляя костлявую воительницу назад и вырывая оружие из ее рук. Затем она повернулась к вооруженным женщинам.
- Убирайтесь вон, - скомандовала она. - Вы должны находиться во дворе и приветствовать людей Ингрид.
Толстощекая девушка с ярко-красными щеками заговорила:
- А Син нам сказала, что вот-вот начнется вторжение. Где ее сиятельство?
- Вы получили приказ, теперь убирайтесь. Понятно? - холодно ответила Барбара.
Краснощекая поняла. Барбара сказала:
- Спасибо, Бегги.
- Ты не очень возмущена моим вмешательством? - с сомнением спросил голос инопланетянина.
- Ты нам очень помог, дорогой Бегги, - сказала ему Барбара. - Продолжай контролировать этих людей и не позволяй им совершать какие-либо бесконтрольные поступки.
- Бесконтрольные? - поинтересовался Бегги. - Я не понимаю, Барби.
- Сейчас создалось такое положение, что даже поспешное движение какого-то одного человека может нарушить и без того хрупкое перемирие, объяснила Барбара. - Попытайся, чтобы все сохраняли спокойствие.
Толпа смущенных воительниц была в конце концов выведена из комнаты краснощекой девушкой. Их отход сопровождался руганью и взаимными оскорблениями. Наконец, девушка отсалютовала Барби и сказала:
- Извините меня, мадам.
- Вот и я говорю, - заметил Куки, - все слишком легко.
- Нет так уж все и легко, - произнес Джадсон. - Пока мы еще отсюда не выбрались, и к тому же остается открытым вопрос с Фиолетовыми и Желтыми.
- Надеюсь, их несложно будет убедить, - вставила свое слово Барби. - На самом-то деле, они все тоскуют по миру и порядку. Они оказались в этой военной рутине по традиции. Традиция стала их ловушкой.
- Надеюсь, что ты права, - ответил Джадсон.
- В других кварталах, - произнес Бегги, - объекты Рози и Нелда стоят с обнаженными кинжалами. Их сторонники готовы напасть друг на друга.
25
- Именно это и может стать нашим лучшим шансом, - сказал Джадсон остальным.
Спросив у Бегги, как пройти к месту разгорающегося конфликта, они пошли, следуя его указаниям, через площадь и дальше, через гомонящую толпу возбужденных женщин в фиолетовой форменной одежде. Все они удивленно глядели на незнакомцев, но ничего не предпринимали. Перед двойной дверью с желтым знаком, которая даже не была заперта, они не стали задерживаться и смело вошли внутрь. Путь их лежал по темному коридору, похожему на коридоры в других кварталах, пока не остановились перед дверью, из-за которой раздавались голоса.
- Мои девочки! Черт возьми! Я думала, что все понятно! - слышалось вибрирующее контральто.
- Не рассчитывай, что сможешь посылать сюда снова своих шпионов и пытаться будоражить моих девчонок! - раздался возмущенный ответ.
Джадсон распахнул дверь и вошел. К нему повернулась скульптурно сложенная женщина с рыжими волосами. Ее тонкие черты отразили скорее удивление, чем раздражение.
Другая, грузная, небольшого роста женщина, стоявшая перед рыжеволосой, откинула назад свою круглую голову и заорала:
- Джейк! Где ты, задница, ходишь?
- А вот и они! - сказала она рыжеволосой тихо, с отвращением оглядывая пришельцев.
- Где ты только подобрала таких болванов, Нелда: старик, какая-то коротконогая кочерыжка и худосочный сосунок! Ну и что ты собираешься с ними делать?
- Слушайте! - закричал Куки, выступая вперед. - Мы не шпионы, девочки. Мы пришли сюда, чтобы помочь вам!
- С чего ты взял, малыш, что мне требуется твоя помощь? - спросила толстуха. - А Нелде и подавно. У нас и так все отлично.
Она сделала шаг вперед и попыталась ударить Куки. Тот увернулся и стукнул ее под ребра, покрытые изрядным слоем жира. Она охнула и села, затем неожиданно разрыдалась, крича, как обиженный ребенок.
- Здесь нельзя... - начала было рыжеволосая, но Барби сделала шаг вперед и сказала мягко:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эдем Джадсона"
Книги похожие на "Эдем Джадсона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кит Ломер - Эдем Джадсона"
Отзывы читателей о книге "Эдем Джадсона", комментарии и мнения людей о произведении.