Елена Ларичева - Дикое сердце ветра
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дикое сердце ветра"
Описание и краткое содержание "Дикое сердце ветра" читать бесплатно онлайн.
Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?
Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?
- Наслаждайся, но учти, твоей фамилии среди них нет. А я, пожалуй, действительно себе что-нибудь приготовлю. Чувствую, не пошел мне на пользу завтрак под причитания Флорины.
Стремясь унять волнение, инженер принялся перебирать фотокопии. "Я не выродок! Я человек! - словно взбесившиеся барабанные палочки отстукивало в груди сердце. - Я человек!"
Увы, радость слишком быстро сменилась дрожащим ужасом разочарования. Сухим голосом, словно наглотавшись пыли и дыма, Бартеро повернулся к другу.
- Но тут только результаты первой серии опытов! Дети из второй серии появились на свет в год моего рождения!
Мидару нахмурил брови и страдальчески обхватил голову руками.
- Ай, какой я подлый! Не сумел раздобыть больше! - в притворном ужасе воскликнул он. - Радуйся, что я это вытянул с помощью Кинса. Сам страха натерпелся, пока его люди гатурьими архивами занимались.
Габриель сбегал на кухню и принес чашки с горячим шоколадом и вазу с печеньем.
- Знаешь этих людей? - он указал на список человекогатуров на последней странице документов.
- Нет. Хотя, одну или две фамилии слышал.
- А теперь посмотри на это, - Габриель протянул ему папку "волшебников". - Кинс расщедрился. Но данные тоже не первой свежести. Может быть, ты один из перечисленных здесь чудиков. Так что не расстраивайся.
- Не знаю, что и думать. Ты сбил меня с толку, ничего конкретного так и не сказав, - Бартеро задумчиво отложил фотокопии и подцепил из вазы пару печеньиц.
Выходит, терзания двух лет были напрасными? Или хитрый журналюга что-то скрывает? Нет, нельзя подозревать собственного друга. Как говорил в таких случаях Эдвараль: "Крыша прохудилась и мозги продуло". Габри честно рисковал ради него, он врать не станет.
- Хочешь более подробной информации, штурмуй Первопланетный дом. Я сделал все возможное, - обиделся на молчание инженера Мидару.
- Прости, но я ждал этих сведений два года!
- Знаешь что, живи-ка ты спокойно, не заморачивайся. Не важно, кем ты родился. Важно, кем ты ощущаешь себя сейчас. Ведь именно таким тебя воспринимают окружающие.
- Ты сказал, что результаты были опубликованы, - Бартеро пропустил реплику Габриеля мимо ушей. - Как отреагировали люди и гатуры?
- Люди пошумели. Стали требовать отчета. Но гатуры сразу сослались, мол все чушь, выдумки Союза Мстящих. Да, чужаки изучали людей, но в природу их не вмешивались. И интересовали их не простые обыватели, а особо талантливые. В ответ желтая пресса, полагаю, по заказу гатуров, взорвалась противоречивыми статьями, якобы чужаки пытались скрестить себя не только с людьми, но с медведями и петухами, поскольку те тоже на них похожи.
- Короче, повеселились в свое удовольствие, - подытожил Бартеро.
- Если интересно, могу показать подшивку. Три месяца на неподготовленные умы изливались эти бредни, пока у публики не началось несварение от подобной белиберды. В один прекрасный день люди перестали обращать внимание на такие статьи. Шумиха стихла.
- И гатуры снова не причем!
- Зато как нажились владельцы желтой прессы! Знаешь, как подскочили тиражи этих газетенок?
- Представляю.
Бартеро задумался. Взять его коллегу Висерна. По возрасту он не попадает ни в одну из категорий подопытных. Ему тридцать четыре года. А лечит людей он почти так же, как и сам Бартеро. Возможно, Габриель прав, и нет смысла рвать душу?
- Мне нужна твоя помощь, - обратился к нему Мидару, откидываясь поудобней в кресле. - Моего гения Орландо следует отучить от пьянства и от девок. Не совсем, конечно, но пусть не под каждую юбку лезет, а хотя бы под одну из десятка. Я устал вытаскивать его из сомнительных историй.
- Хоть сейчас.
- Завтра. Расскажи-ка мне лучше, что на Данироль творится.
И Бартеро Гисари, куратор полярой экспедиции, с удовольствием принялся изливать двухлетние переживания Габриелю Мидару, зная, что тому нет ни малейшего резона наушничать гатурам. С небольшими перерывами повествование длилось до вечера, пока выдохшийся рассказчик не откинулся на кресле и не закрыл глаза, освободив свое сердце от груза впечатлений…
- Погляди, - Габриель передал ему журнал.
Бартеро, сейчас обдумывающий предстоящий разговор с гатурами, без особого интереса бросил взгляд на заголовок:
"Студентка-дальнелетница спасает командора"
- И что? - не понял инженер.
- Как что? На Висе тоже есть недовольные гребнеголовыми. Студент, некий Виктор Машар, пытался сбить самолет. Находившегося в нем гатура спасло лишь то, что другая студентка осматривала пограничник и успела подняться в воздух, поймать падающий деревянный бипланчик.
- И что с парнем? - Бартеро заинтересовался.
- Пока ведется следствие. Но явно ему не поздоровится. Как минимум лет десять дадут.
- Бедняга, - Бартеро без энтузиазма отложил журнал и посмотрел на Габриеля. - На Данироль творится нечто невообразимое. За два года мы разморозили около двухсот домов. И разрушение некоторых просто невозможно объяснить с точки зрения изменений климата или извержения вулкана, на который я сошлюсь в отчете адмиралу. Их словно расплавили. Так же, как тепловые пушки проплавляют лед. Лучи шли поверху, наискосок длинными полосами. Целые кварталы расплавленного камня! И почти нет тел погибших. За все время мы нашли не более десятка замороженных трупов. Почти все - старики или увечные. Сдается мне, город был оставлен жителями. Ушли все, кто мог.
- Ты думаешь, это они? - Габриель даже понизил голос.
- Не знаю. Судя по уровню техники, эти люди и сами могли друг друга так отколошматить, как выражается Эдвараль.
- В любом случае, правды не узнаешь, столько лет прошло, - кивнул Мидару. - А оружия ты так и не нашел?
- Нет. Если оно и было, я не понял этого. Мы всей командой размышляли над назначением находок. Но многие предметы для нас чересчур сложны. Я вынужден сдать их гатурам.
- Как бы там ни было, Данироль в любом случае уничтожили пришельцы, - подытожил Габриель.
В дверь позвонили. Бартеро насторожился, ведь у Флорины ключи, а кто еще может придти так поздно? Мидару предпочитал решать все дела на работе.
- Это, должно быть, тот парень, что был на Висе! - успокоил его Габриель. - Представляешь, я три дня добивался с ним встречи! Я, владелец "Пульса Спиры", названивал бестолковой секретарше, лишь бы поговорить с рядовым журналистом!
- Зачем он тебе сдался? - удивился инженер.
Габриель только хищно усмехнулся.
- Кстати, - обернулся он у самой двери. - Тебе в экспедицию летчики не нужны?
Бартеро пожал плечами.
Через пару мгновений порог переступил Александр Дирид - не очень высокий, богато одетый, кудрявый молодой человек. Его цепкий взгляд забегал по квартире, запоминая, изучая…
Не сочтя нужным представить гостю своего друга, Габриель сразу перешел к вопросам.
- В статье вы не рассказали - из-за чего же Виктор Машар пытался убить гатура.
Журналист немного смутился. Он прекратил разглядывать кабинет Мидару и натянуто улыбнулся.
- Вообще-то я улетел с Висы на следующее утро после происшествия. До меня дошли только домыслы студентов, и кое-какая информация от сыскарей. То ли командор поймал Машара на серьезном проступке и собирался отчислить. То ли Виктор метил в своего друга, которому, вроде, должен денег.
- Друга? - переспросил Габриель.
- Конечно. Полет был учебным. Бипланом управлял студент, а Ванибару принимал зачет. Как раз перед полетом Машар с тем студентом поссорился. Многие это видели. Но я располагаю только предположениями.
- А что заявляют сыскари? - Бартеро откровенно скучал. Уйти, пока этот парень отчитывается перед Габриелем, было как-то неудобно. Оставалось ждать.
- Понятия не имею, - простодушно ответил Александр. - Я же сказал, у меня не было времени дожидаться. Я бы упустил дирижабль.
- И опубликовали сырой материал, - подытожил Мидару.
- Как сырой? А Танира? - удивился журналист. - Девушка-дальнелетница, еще такая красивая, рискуя собой, никогда ранее не летав на пограничнике, поднимает его в воздух ради спасения чужих жизней! Ею гордится сама Виржиния Лео!
- Похоже, эта девушка действительно произвела на вас впечатление, - на лице Габриеля отразилось нескрываемое разочарование, словно ему хотелось добиться от журналиста совсем другой информации. - Как я понял из статьи, в этой Академии готовят не только дальнелетников, но и летчиков ближней авиации, и воздухоплавателей.
- О, да, - кивнул Александр Дирид. - Ее выпускники облетели всю Землю, лучшие стали навигаторами.
Бартеро, все время хмуро сидевший в углу, оживился.
- Я исследователь южных земель, курирую разморозку руин древнего города на Данироль, - начал он. - И мне здорово пригодился бы в экспедиции летчик. Лучше, конечно, дальнелетник для перевозки грузов со СпирыЈ или, хотя бы, с корабля вглубь ледяной земли. Может, ваша отважная приятельница порекомендует мне кого-нибудь помоложе да посговорчивей, кто согласится отправиться в экспедицию. Полетавшие на пассажирских маршрутах вряд ли решатся на такой риск. И амбиций у них будет не мало. А мне нужно полное подчинение. Юг не терпит самовольства.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дикое сердце ветра"
Книги похожие на "Дикое сердце ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Ларичева - Дикое сердце ветра"
Отзывы читателей о книге "Дикое сердце ветра", комментарии и мнения людей о произведении.