Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотник И Его Горгулья"
Описание и краткое содержание "Охотник И Его Горгулья" читать бесплатно онлайн.
На миг представьте себе, что вас зовут Ванитар Гарес, вы чародей, так и не удосужившийся получить звание мага. На пару с приятелем вы держали магазинчик. Но вот незадача, приятель без вашего ведома продал бизнес, наделал долгов и смылся со всей наличностью в неизвестном направлении. И теперь вас поторапливают кредиторы. А не расплатитесь… Ой, об этом даже думать страшно, что они с вами сделают!
Представили? Отлично. Тогда в путь! В поисках заработка вы беретесь охранять от грабителей купеческий караван и оказываетесь в небольшом городке. Сразу после вашего прибытия там начинают гибнуть чужаки и люди, приютившие их.
Местные убеждают и вас и купцов, что пробудилось древнее проклятье. Вроде, нужно сворачивать торговлю и побыстрее сматываться. Но…
Но в горах случился обвал, и единственную дорогу очистят дня через три…
Что делать? Вы единственный чародей-охранник каравана. Защитите себя и тех, кто вверил вам свою жизнь? В одиночку вряд ли. А вот если примете предложение горгульи Нюки, чьих хозяев тоже не пощадили темные силы, тогда, пожалуй, стоит попробовать.
P.S. Большое спасибо Юлии Скуркис за первоначальную вычитку и доходчивое и доброе разъяснение того, почему прежний вариант романа никуда не годился:)))
Едва она спустилась в прихожую, стук прекратился. Привычно лезла в голову тоскливая песня рыб-дивниц да скрипучие жалобы на сырость досок под ногами. Металлическая ручка двери оказалась ледяной и запотевшей. Девушка миг прислушивалась, потом решительно отодвинула засовы.
- Милый, поди посмотри, кто там, - заволновалась мать.
Отец пожал плечами, уверенный в силах дочери-мага, но послушался. Странные визитеры озадачили его самого. Никогда никто не приходил в туман, не высовывался из уютного тепла домов! Эрино спускался по лестнице, когда грюкнул засов и раздался удивленный возглас:
- Ты? Какими ветрами тебя сюда занесло?
Дохнуло холодом. Отец хотел отойти, чтобы не мешать нежданному знакомому Виресы. Но неведомая сила влекла к двери. Навстречу ему плыл непроницаемый туман. Эрино успел заметить силуэт дочери, окутываемый этим белым покрывалом… Еще шаг, и купец оказался на опустевшем крыльце. И никого рядом.
- Виреса! - испуганно закричал он. - Виреса!
Но только протяжная мелодия, выводимая прозрачными рыбами-дивницами, была ему ответом, да лиловой молнией промелькнувший перед самым носом осьминог.
- Виреса!
Крик тонул в тумане, не различимый уже через полдесятка шагов.
Туман заметно поредел, обещая к утру рассеяться окончательно. Он боязливо отполз к берегу, съежился. Небо над морем подернулось легким кружевом облаков, розоватым от вечернего солнца.
Как и предупреждал хозяин, гостиница заполнилась съехавшимися на празднование родственниками и просто гостями, с нетерпением ожидавшими открытия ворот. Прибывших оказалось так много, что некоторым пришлось ночевать на скамьях в просторном обеденном зале и на раскладных кушетках в коридорах (кстати, за немалую цену), а то и в своих экипажах.
И вот настало долгожданное утро, когда прибежала двенадцатилетняя девчонка-уборщица и радостно прокричала:
- Ворота открыты!
Экипаж весело скатился с горы. Колпак сразу запотел, и мне пришлось его приоткрыть, впуская внутрь холодных сырой воздух, пахнущий водорослями.
Город встретил меня неожиданным обилием красок, ибо каждый Тидьерец счел своим долгом украсить фасад своего дома флажками и лампочками (ночью что ли они этим занимались?). Через каждые пару кварталов играла музыка. Горожане в носатых-усатых масках торговали фруктами, горожанки в пышных платьях и разукрашенных перьями очках - душистой выпечкой. Мне же нужно было найти дом арбитра. Там точно подскажут адрес Виресы.
- Хорошенький какой! Можешь у меня остановиться. У меня комнаты свободные есть. И сарай для зверюшки найдется, - поймала меня за рукав одна из местных кумушек, уже не молодая, но нагловатая тетка, продававшая носки и семечки на пороге дома арбитра. Я высвободился и молча пробежал мимо.
Вернувшись к экипажу, я с трудом разогнал любопытную ребятню, прильнувшую к колпаку и разглядывающую красующуюся горгулью. Только чернявая коротко стриженая девчушка в вязаной кофте апельсинового цвета стояла, прижавшись высоким лбом к стеклу.
- А она дрессированная? - поинтересовалась кроха.
- Вот еще! Я образованная! - с достоинством заметила Нюка.
- Ух, ты! - искренне поразилась девочка, хотя, я мог поручиться - такого слова она в своем возрасте еще не знает. - А можно ее погладить? Она тебя охраняет? - повернулась она ко мне.
- Она мой друг, - ответил я, запрыгивая внутрь, пока девчушка одним пальцем гладила шею горгульи.
… Жилище Дайсов располагалось на другом конце города, на склоне горы и стояло несколько особняком для более удобного размещения купеческого каравана. Тут же теснились несколько хозяйственных пристроек, скорее всего складов. Дом был каменный, добротный, с высоким фундаментом и крыльцом…
Я взбежал по ступенькам и несколько мгновений стоял, не решаясь дернуть за шнурок колокольчика.
- Что нужно? - в неожиданно открывшуюся дверь выглянула некрасивая светловолосая женщина.
- Здесь проживает семейство Дайс? - окончательно растерявшись, спросил я.
- Где ж ему еще жить? - удивилась она. - Только никого нет. Ушли все. Эрино Дайс к вечеру будет принимать.
Она хотела захлопнуть дверь, но я предусмотрительно поставил ногу на порог.
- Я не к нему, почтенная. Я за своей невестой прибыл.
- Поздно, голубчик. Увели Виреску. Опоздал, - она подозрительно уставилась на меня мутно-серыми чуть косящими глазами.
- Я только что приехал, почтенная. И не имею желания с тобой припираться, - я старался быть вежливым, чувствуя спиной насмешливый взгляд горгульи. - Если ее сейчас нет, скажи, когда появится.
- Даже родители до сих пор не знают где она и когда будет. Пришли в туман кавалеры и увели.
Что- то внутри меня беззвучно закричало. Как это произошло? Почему я ждал наверху, когда тут…
- Позволь мне осмотреть дом. Я постараюсь найти ее след. Я чародей, Охотник.
- Вот еще! Буду я всяких пускать в отсутствие хозяев!
И служанка, вытолкнув мою ногу, захлопнула дверь.
- Получил, герой? Я тебе когда еще говорила: собирай вещи и беги за ней! А ты "свобода выбора" и все такое! - назидательно заметила горгулья. - Прозевал счастье!
- Убирайся к пьяным вурдалакам! - огрызнулся я, усаживаясь на ступеньки. Я собирался ждать Эрино Дайса, сколько бы времени это не потребовало.
- Простудишься, - Нюка и не подумала обижаться. Она выбралась из экипажа и захлопнула колпак.
- Ты как хочешь, а я на праздник. Найди свою Виресу, если сможешь.
Она улетела, оставив меня терзаться переживаниями на холодных ступеньках. Только задубев до зубной дроби, я перебрался в экипаж.
Ох уж, эта прожорливая чародейская натура! В схватке совести и голода победил голод. Пришлось вернуться в центр города и разыскать не слишком дорогой трактир у самого дома арбитра. Поел я быстро, не ощущая вкуса еды, а едва вышел на улицу, столкнулся с той самой девчушкой, интересовавшаяся Нюкой.
- Дядя, ты же говорил, она твой друг. Зачем ты ее продал?
- Кого я продал? - не понял я.
- Горгулью!
- Никого я не продавал! - раздраженно буркнул я. - С чего ты взяла?
- Двое везли ее в клетке. Сказали, что купили.
- А она что-нибудь говорила? - встревожился я.
- Нет, - мотнула головой кроха. - Правда, она была в наморднике…
- Всевеликий! - ахнул я. Неужто Нюку мою похитили? - Ты не могла обознаться?
- Нет. Я хорошо запомнила, - серьезно отозвалась кроха.
- Как они выглядели, эти двое? - я присел на корточки. - Опиши, малышка.
- Они в маскарадных масках были. Один с длинным носом, как у цапли. А другой покороче, как у сороки. Плащи пестрые в виде крыльев…
Проклятый маскарад!
- Куда они ее повези? - я схватил девочку за плечи, вглядываясь в чумазое личико.
- Наверно в порт. Это туда. Прямо, прямо, прямо, - она указала рукой на узкую прямую улицу, сейчас наполовину перегороженную экипажем. И куда местная стража смотрит!?
Попытавшись определить, где же сейчас может быть моя Нюка, я почувствовал барьер. Кто-то закрыл ее от меня. Только место, где она была недавно, смог определить. Не очень далеко, в сторону Вирескиного дома, иначе бы не различил. Неужто украли? Быть такого не может! Нюка когтями любого на закладки порежет. Или, все-таки перехитрили, сеть накинули, и прощай свобода?
Забыв поблагодарить девчушку, я бросился к экипажу. Я не стал искать объездных путей, и здорово ободрал бок помешавшей мне колымаги, силовым ударом отшвырнув ее с пути. Не помню, как я мчался, скольких людей чуть не отправил на суд к Всевеликому… Вот она, набережная. Бросив экипаж прямиком на газоне, я побежал к причалам.
- Двоих с горгульей в клетке не видели? - заглядывал я в лица прохожих. От меня шарахались как от зачумленного. Я же, почти пьяный от отчаянья, в один день лишившийся всех, кто мне был дорог, сейчас был готов разорвать любого, вставшего на пути.
- Не видел горгулью в клетке? Ее двое везли в птичьих костюмах? - чуть не налетел я на моряка в синей куртке. Он сидел на огромной деревянной катушке из-под веревок и что-то жевал.
- Были такие, - наконец сказал он, растягивая слова. - Еще до полудня на корабле уплыли. Сам помогал грузить. Там их еще женщина ждала в мужской одежде. Вокруг усатого крутилась.
- Название? Как корабль назывался? - я не мог стоять на месте. - И куда уплыл?
- "Лунный Альбатрос".
- Куда направился? - не терпелось мне.
Он пожал плечами.
- Поспрашивай у причала.
Я бросился туда.
- Остров Хмурого Вулкана, - ответили мне.
В гости к моим родителям, в край моей юности? Не факт, что совершающий множество остановок корабль довезет похитителей именно туда. Я выругался и принялся выяснять, возможно ли нагнать корабль, и сколько это будет стоить.
Что я делаю? И зачем? Вдруг я ошибся, и моя Нюка рыщет возле Вирескиного дома в поисках меня, тупоголового? А Виреса? Я должен ее найти! Она тоже пропала. Но у нас с Виресой в запасе два месяца. А Нюке опасность грозит в этот самый момент…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотник И Его Горгулья"
Книги похожие на "Охотник И Его Горгулья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья"
Отзывы читателей о книге "Охотник И Его Горгулья", комментарии и мнения людей о произведении.