» » » » Виктория Холт - Начало династии


Авторские права

Виктория Холт - Начало династии

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Начало династии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Начало династии
Рейтинг:
Название:
Начало династии
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1997
ISBN:
5-251-00359-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Начало династии"

Описание и краткое содержание "Начало династии" читать бесплатно онлайн.



XII век. Закончилась эпоха норманнских завоеваний. Английский король Генрих Плантагенет становится самым могущественным правителем Европы. Союз этого своенравного самодержца со страстной и ревнивой Элинор Аквитанской — королевой «Садов любви» — оказался на редкость бурным, но любовь королей не похожа на любовь простых смертных — в их отношения неизменно вторгаются государственные интересы. Судьбы Генриха и Элинор тесно переплетены с судьбой Томаса Беккета — архиепископа Кентерберийского, друга короля. Но монарх не признает дружбы, когда она выходит из повиновения. Он жертвует любовью, когда любовь посягает на трон.






Победа близилась.

Генрих не мог дождаться, когда снова увидит Элинор. Он скучал по ней. Пока он с ней, он остается ей верным; но он слишком страстный мужчина, и во время долгих кампаний далеко от нее он может немного себе позволить. Элинор это поймет. Генрих размышлял о женщинах. Лучше всех здесь, в Англии, оказалась опытная в любовных делах женщина, зарабатывающая этим на жизнь. Звать ее, если он не ошибается, Гикеная. Она очень забавна; знает и умеет практически все. Генрих рассмеялся, вспоминая ее. Она следовала за его войском и обслуживала исключительно его. Как это ни странно, она удовлетворяла его, а он — ее. Генрих и двух дней не мог обойтись без женщины, но если ему попадалась хорошая и в любой момент для него доступная, других он уже не искал.

Он заметил, что Гикеная стала полнеть, верный признак беременности.

— Это будет сын короля, — с довольным видом сказала она во время их очередной встречи.

— Ты слишком спешишь, — ответил он.

— Что вы, милорд, вы станете королем, когда ему еще и двух лет не исполнится.

— Слова достойны хорошей верноподданной, — сказал Генрих и выразил надежду, что это будет мальчик.

В Англии у него уже было два таких сына.

— Надо же, — удивлялся Генрих, — я настоящий производитель парней!

Ему было интересно, как теперь выглядит их мать Авис. Он жил с ней пару лет во время своего предыдущего пребывания в Англии, и она родила ему двух крепких мальчишек. Ему помнилось, что она обещала назвать их Джефри в честь деда и Уильямом в честь знаменитого предка, прозванного Завоевателем. Да, он был сильно влюблен в Авис. Сколько ему было, когда родился Джефри? Сейчас ему двадцать. Ага, пятнадцать! Уже тогда он был здоровым самцом! Вспомнив Авис, он решил увидеть ее и своих сыновей.

Авис жила в Стамфорде. Она обрадовалась приезду Генриха. Он провел с Авис ночь, но былого влечения к ней уже не было. Видимо, после Элинор только опытная шлюха Гикеная могла его удовлетворить. Генрих простился с Авис и пообещал ей позаботиться о ее мальчиках, когда станет королем.

Генрих со Стефаном объявили перемирие. Однако Стефан был непонятен Генриху: он слишком мягок и сентиментален, напоминал ему Людовика, который так и не сумел отделаться от потрясения Витри-Сожженного. Жестокость не украшает короля, но в силу обстоятельств время от времени необходима, и поэтому, совершив ее, необходимо сразу же забывать. Когда он станет королем Англии, он будет следовать линии Вильгельма Завоевателя и своего деда Генриха I, которые были безжалостными, но никогда не творили жестокости ради нее самой. Править надо так.

Что же дальше? Чего хочет Стефан?

От него пришло приглашение встретиться в Уинчестере. Интересно послушать, что предложит Стефан.

* * *

Увидев Стефана, Генрих разгадал его намерения. Он не столько стар, сколько болен и измучен. Потерял жену и сына. Настроения воевать у него нет. Если ему будет позволено довести свое правление в мире до конца своих дней, он назовет своим наследником Генриха, герцога Норманнского, в отличие от него самого продолжающего свой королевский род по прямой линии. Стефан был уверен, что народ Англии примет Генриха. Он внук Генриха I, бывшего сыном великого Завоевателя, тогда как Стефан является сыном дочери Завоевателя Аделы. Против претензий Генриха никто возражать не станет.

Генрих от природы был наделен недюжинным умом и прозорливостью. Он смотрел на Стефана, прикидывая, сколько тот еще проживет? Год, два, от силы три. Генрих соглашается, что войну следует прекратить. Генрих согласен. Он вернется в Нормандию, но прежде Стефан должен дать гарантию, что он действительно желает иметь Генриха своим преемником на английском троне. Это должно быть сделано так, чтобы ни у кого не оставалось сомнения, что воля Стефана действительно такова. Поэтому они вместе проследуют в Лондон, где соберутся архиепископы, епископы, настоятели монастырей, юристы, шерифы и бароны. Стефан сделает перед ними соответствующее заявление, которое должно быть закреплено в договоре; после его подписания все присягнут Генриху на верность.

Это был триумф. Генрих добился своей цели без кровопролития. Вот так побеждают настоящие правители!

Перед собранием выступил Стефан и сказал:

— Я, король Англии Стефан, назначил Генриха, герцога Норманнского, своим преемником и наследником и таким образом завещаю ему и его наследникам королевство Англии. По чести, наследию и подтверждению сего герцог принес мне присягу и поклялся мне в верности…

Генрих действительно охотно пошел на это, прекрасно понимая, что, дождавшись скорой смерти Стефана, он добьется всеобщего уважения. Декларация Стефана была чрезвычайно ценной. То, что Стефан сам сделал его своим наследником, значило для Генриха много больше, нежели получить корону в бою. Теперь вся Англия должна его принять как короля.

Генрих заторопился к Элинор. Ему не терпелось рассказать ей о своем триумфе.

Однако сначала ему надо поехать в Оксфорд, где дворянство принесет ему присягу.

Перед отъездом он узнал, что Гикеная рожает, и он пошел проведать ее.

Она улыбнулась ему с постели и протянула ребенка:

— Наш сын, милорд.

— Опять мальчик! У меня еще один сын!

— Я назову его Жефруа в честь вашего отца, и вы будете помнить, что он член вашей семьи.

— Я буду королем Англии, Гикеная. И скоро. Обещаю тебе, когда стану королем, я не забуду нашего сына Жефруа.

— А я буду помнить ваше обещание, милорд.

Затем Генрих последовал в Оксфорд, где принял присягу своих будущих подданных.

* * *

Теперь он разрывался между желанием мчаться в Нормандию к Элинор с их сыном и необходимостью еще задержаться в Англии, чтобы упрочить здесь свои позиции. Английские вельможи и сановники принесли ему присягу, Стефан дал слово, что Генрих наследует трон, и все же некоторое время необходимо последить за обстановкой. Он еще не успел принять решение, как все решилось само собой. Враги Генриха в Нормандии, воспользовавшись его отсутствием, попытались взять реванш. От матери пришло письмо, в котором она призывала его поскорее вернуться. Стоял апрель, когда Генрих прибыл домой. Велика была радость от встречи с Элинор, немного омраченная заботой, связанной с ребенком. Он оказался не таким здоровым, каким показался сначала и каким его надеялись видеть.

Пока Элинор занималась маленьким сыном, Генрих быстро усмирил бунтовщиков. Он собрал войско и обошел с ним свои владения, наглядно всем показав, что ожидает полного себе повиновения и такое повиновение он получит. Затем он вернулся к Элинор и матери.

Матильда с жадностью слушала рассказы Генриха, как прошли переговоры со Стефаном, каким дружественным оказался Стефан и как добивался мира, ради которого пошел на то, чтобы обойти своего сына Уильяма.

— Он, видимо, сильно состарился, — заметила Матильда.

— Держится хорошо, и у него приятная внешность.

— Таким он был всегда. Он умеет нравиться людям. Я посмеивалась над ним за это. Когда был молод, он был готов отказаться от чего угодно, только чтобы ублажить людей, даже совершенно ему бесполезных. Я ему говорила, что так поступают только тогда, когда ожидают, что люди отплатят добром.

— Он такой, что просто не может не нравиться другим, и все время старался сделать мне приятное.

Матильда согласно кивала, погружаясь в воспоминания далеких дней, когда они со Стефаном были не просто двоюродные брат и сестра.

Потом поговорили о заботах, связанных с их семьей и домом.

— Знаешь, Жефруа никак не успокоится, — сказала Матильда.

— Знаю, мама.

— Он страшно разозлен, что отец почти все отдал тебе, а ему оставил лишь три замка. Правда, отец пожелал, чтобы ты отдал ему Анжу и Мэн, когда станешь королем Англии.

— Мне кажется, он их не заслуживает.

— Не любишь ты расставаться со своим добром, — рассмеялась Матильда. — Ты вроде моего отца. Говорят, и дед мой был таким же. Ты весь в них, Генрих.

— Других правителей, на кого мне хотелось бы походить, больше нет.

Встреча с Элинор вернула прежнюю страсть, и Генрих на некоторое время забыл свои победы и претензии брата.

Элинор снова забеременела. Это их обоих обрадовало. Маленький Уильям оказался слабеньким, они боялись потерять его. Если у них родится еще один сын, да к тому же здоровый, им легче будет пережить утрату первенца. Генрих вспоминал своих внебрачных сыновей и, как многие короли до него, задавался вопросом: почему незаконнорожденные дети бывают здоровыми, а законные все такие хилые?

Как-то утром одна из служанок, выглянувшая в окно высокой башни, увидела всадника, мчавшегося во весь опор на измученном коне, и поспешила сообщить госпоже.

— Что-то важное, — крикнула она служанке. — Беги сказать герцогу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Начало династии"

Книги похожие на "Начало династии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Начало династии"

Отзывы читателей о книге "Начало династии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.