» » » » Эд Макбейн - Джек и Фасолька


Авторские права

Эд Макбейн - Джек и Фасолька

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Джек и Фасолька" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Макбейн - Джек и Фасолька
Рейтинг:
Название:
Джек и Фасолька
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1994
ISBN:
5-7001-0169-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек и Фасолька"

Описание и краткое содержание "Джек и Фасолька" читать бесплатно онлайн.



Зверски убит Джек Мак-Кини, клиент Мэтью Хоупа. Странный клиент. Он хотел… стать владельцем заброшенной фасолевой фермы. Деньги не пахнут, но от его бешеных долларов исходил аромат наркотиков. И вот Мак-Кини мертв, а адвокат Хоуп, герой романа «Джек и Фасолька» и других романов сборника, оказывается по уши в этом… загадочном деле.






— Почему она пошла к вам? — спросил я. — Она знала, что вы ее отец?

— Нет, нет. Мы, Вероника и я, решили, что лучше скрыть это от нее.

— Поэтому вы решили, что лучше скрыть и от полиции…

— Мы не могли позволить себе открыть всю подноготную, — сказал Джефри.

Я-то знал, что все это было двадцать четыре года назад.

— Вы видели, как они сейчас обращались с Вероникой, — сказал он. — Я уверен, они все еще считают ее каким-то образом причастной к преступлению. Если бы мы сказали, что Санни была в моем доме…

— Тогда и вы могли бы стать причастным, разве не так?

— Мы оба, — уточнил он, — Вероника и я.

— Я думал, Вероника не знала, что она была там.

— Не знала! — воскликнула Вероника. — До сегодняшнего вечера.

— Вы не позвонили, чтобы сказать ему, что она пропала?

— Нет.

— Его собственная дочь? Вы не сняли телефонную трубку…

— Говорю вам, нет!

Я обратился к Джефри:

— Имела ли обыкновение Санни приходить к вам домой, когда у нее были неприятности?

— Не часто, но иногда бывало. Она считала меня своим хорошим другом.

— Хорош друг. Она пряталась от этого паскуды убийцы…

— Молодой человек, мне не нравятся такие выражения, — сказал Джефри.

— Она сказала, почему пришла к вам?

— Она была напугана. Ей нужно было побыть где-нибудь несколько дней, пока она решит, как поступить дальше.

— Она сказала, чего боялась?

— Да. Она считала, что кто-то может попытаться убить ее.

— Значит, вы знали это.

— Да.

— И не позвонили Веронике, чтобы сказать, что ваша дочь — у вас?

— Нет. Я чувствовал, что обману этим доверие Санни.

— Вам не приходило в голову, что Вероника может беспокоиться о ней?

— Приходило.

— Вам не приходило в голову, что Вероника может заявить в полицию об исчезновении дочери?

— И это тоже приходило.

— Но вы не позвонили ей?

— Не позвонил.

— Итак, она была на «М. К.» и не подозревала, что ее дочь в вашем доме, а вы были на расстоянии всего трех миль и не подозревали, что полиция разыскивает Санни.

— Все точно.

— Блум приходил к вам?

— Приходил.

— Где был «порше»?

— В гараже.

— Значит, он не видел его?

— Нет.

— Если Санни призналась вам, что боится…

— Призналась.

— …сказала, что кто-то может попытаться убить ее…

— Да.

— Почему вы не позвонили Блуму?

— Я считал, что со мной ей ничто не грозит.

— Вы чувствовали, что ей ничто не грозит, когда она ушла сегодня вечером?

— Меня не было, когда она уходила.

— Тогда откуда вы знаете, что она ушла в половине седьмого?

— Я не имею в виду, что меня вообще не было дома…

— А что вы имеете в виду?

— Я был на заднем дворе, с собаками. Я обслуживаю всяких животных, не только домашний скот. Мне приносят собак, кошек…

— Итак, вы были с собаками…

— Да. Зазвонил телефон — о, я не знаю — было, должно быть, без чего-то шесть. Видимо, она взяла трубку, потому что звонки прекратились. Затем я услышал, как «порше» выезжает из гаража. Пока я шел к воротам, она уже уехала.

— В половине седьмого.

— Да, около этого.

— Вы не знали, что она собирается уехать?

— Не знал.

— До этого она не говорила, что собирается куда-то пойти?

— Нет.

— Хорошо, что она рассказала вам?

— Только что она боится, что кто-то может попытаться убить ее.

— Она сказала кто?

— Тот, кто убил ее брата и мистера Берилла.

— Кто?

— Она не сказала.

— Не сказала или не знала?

— Она боялась сказать мне.

— Почему?

— Она чувствовала, что этим может поставить под угрозу мою жизнь.

— Она приходит к вам за помощью, рассказывает вам, что кто-то может…

— Верно.

— Но не говорит кто?

— Она не захотела назвать мне его, это правда.

— Его? Она сказала, что это был мужчина?

— Да, из ее слов я сделал вывод, что это мужчина.

— Что она говорила о нем? Она описывала его?

— Нет.

— Она сказала, что у него испанский акцент?

— Она не упоминала об этом.

— А о чем она упоминала?

— Что он знал о намерении ее брата.

— Каком намерении?

— Купить ферму.

— Она назвала это намерением?

— Не покупка земли сама по себе, — сказал Джефри.

— А что?

— Цель, ради которой он собирался купить ее.

— И что это за цель?

— Он собирался выращивать марихуану, он собирался выращивать и продавать марихуану.

Теперь хотя бы эта часть истории обрела смысл.

В свое время я привел Джеку Мак-Кинни все доводы, которые доказывали безрассудность попытки вдохнуть новую жизнь в умирающую ферму ломкой фасоли. Я объяснил ему, что он может получить чистой прибыли не более ста двадцати шести долларов с акра, потому что собирается выращивать культуру, которая не приносит дохода на среднезападном побережье Флориды. Джек Мак-Кинни пропустил мимо ушей все мои доводы, потому что он хотел выращивать марихуану, а не фасоль. Ее не нужно поливать и опылять, для сбора урожая не нужна механизация, не нужны сборщики и упаковщики, нет затрат на оплату маклеров и другие расходы, которые так обременяли Берилла. Берилл готов был плясать от радости, когда этот болван Джек Мак-Кинни согласился освободить его от пятнадцати акров фермы ломкой фасоли.

Но Мак-Кинни знал, что марихуану можно выращивать на земле, которая не годится даже для погребения, что ее можно выращивать в ящике на окне, на куче мусора, на проклятых Богом скалах и что она везде будет процветать и давать урожай. Ее можно выращивать между грядками ломкой фасоли, чтобы посадки нельзя было обнаружить с воздуха; пилотам патрульного вертолета окружного шерифа останется только качать головой и удивляться тупости еще одного глупца, пытающегося вырастить на этих землях дурацкую фасоль.

Вот так Джек! Он убедил нас, что готов продать всех коров своей матери за пригоршню фасоли. А на самом деле он собирался выращивать золотые самородки. Я не знал, какова может быть цена за пакет марихуаны, Блум наверняка знал. Но я был готов поклясться, что первый же урожай дал бы Мак-Кинни вчетверо больше, чем было вложено в ферму.

— Как Санни узнала об этом? — спросил я.

— Ей рассказал сам Джек, — ответил Джефри. — Они были очень дружны.

— И он же рассказал ей, что крал у матери коров?

— Нет. Эту версию она сама сочинила.

— А этот человек, которого она боялась, как он узнал о планах Джека?

— Я думаю, она невзначай проговорилась о них.

— Когда?

— Как только узнала сама. Перед тем как Джек…

— Кроуэл, — осенило меня.


Блум не был убежден.

В машине по дороге в Ньютаун он разыгрывал тот же спектакль, что в недавнем телефонном разговоре со мной, только в этот раз его молчаливым партнером был детектив Купер Роулз, огромный негр с широкими плечами, с грудью как бочка и толстыми руками. Рядом с ним я чувствовал себя мышонком. Даже черного полицейского в чине детектива полиции Калузы можно встретить чаще, чем такого крупного человека, как Купер Роулз. Возможно, в полиции считали, что лучше иметь его на своей стороне, чем на стороне хулиганов. Роулз сидел на заднем сиденье тихо, как гора, а я впереди рядом с Блумом.

— Прежде всего, — сказал Блум, — у крошки алиби длиной в милю. Его алиби — это Санни Мак-Кинни, которая сказала, что была с ним всю ту ночь, когда убили ее брата, верно, Куп? Девушка именно так и сказала нам, что была с Кроуэлом всю ту ночь, в постели с ним, когда ее брата закололи. Если этот парень действительно тот, кто убил ее брата, зачем ей его выгораживать? Мне это непонятно, а тебе, Куп?

Роулз знал, что ответа от него не ждут, Блум вслух разговаривал сам с собой, пытаясь склеить все куски вместе. Роулз кашлянул.

— Оказывается, этот ее брат, о котором мы говорим, как теперь выяснилось, был только наполовину братом. У нее никогда не возникали сомнения в этом? Никто не станет придумывать алиби тому, кто убил твоего собственного брата, каким бы великолепным он ни был в постели. Но она сказала, что была именно с этим ублюдком Кроуэлом с того момента, как они вернулись из «Макдональдса», и до утра следующего дня. Итак, это первое алиби, которое получил Кроуэл, вернее, имел. Теперь его алиби мертво.

— Почему, черт побери, эти двое не рассказали нам все, что знали? — Это относилось к Веронике и Джефри. Я знал, о чем идет речь, но не был уверен, что Роулз тоже в курсе дела, хотя он опять кашлянул.

— Девушка у него четыре дня, — продолжал рассуждать Блум, — а он и не думает звонить в полицию, хотя она говорит, что кто-то охотится за ней. Оказывается, он отец девушки, а? Ну и отец… Он что, не понимает, что его дочь в опасности, не звонит в полицию, оставляет ее без присмотра, не звонит нам, даже когда она уезжает, — в половине седьмого, так сказал Джефри?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек и Фасолька"

Книги похожие на "Джек и Фасолька" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Джек и Фасолька"

Отзывы читателей о книге "Джек и Фасолька", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.