Сандра Джоунс - Поздний цветок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поздний цветок"
Описание и краткое содержание "Поздний цветок" читать бесплатно онлайн.
Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.
Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения. Разум велит выйти замуж за надежного, правильного Генри, а сердце тянется к непредсказуемому, независимому Полу…
— Нужны! — Она схватила его за рукав. — Даже очень! Только у вас, наверное, есть много куда более интересных дел, чем слоняться со мной по магазинам.
Пол мог придумать чертову уйму более интересных занятий, но, к несчастью, во всех предполагалось участие учительницы младших классов мисс Эбби Морган.
Эбби позвонила в офис Генри и попросила дотошную миссис Пенуорти передать ему, что они с Полом собираются в город за покупками и, как только освободятся, позвонят и, если он к этому времени освободится, можно будет всем вместе, втроем, пообедать в ресторане.
Ездить по магазинам с Полом оказалось делом приятным и поучительным. Сначала он заставил ее решить, какое платье она хочет. Белое атласное со шлейфом? Длинное розовое со складками и кружевами? Или что-то средней длины из красного бархата?
— Бархат в это время года? — изумилась Эбби. — И короткое мне нельзя…
Пол невольно перевел глаза на ее стройные ноги и спросил:
— Почему?
— Потому что у меня все коленки в синяках.
— Ну что ж, это облегчает выбор. Может, остановимся на платье медовых тонов?
— То есть коричневом?
— Почему именно коричневом?
— Потому что мед коричневый.
— Смотря какой мед, — возразил Пол. — Я имел в виду вересковый.
Эбби засмеялась. Надо же, если компания подходящая, то и поход в магазин может стать развлечением. Почему раньше ей это никогда не приходило в голову? Потому что не было подходящей компании, ответила себе Эбби и тут же отогнала опасные мысли прочь.
В конечном итоге они остановились на платье-костюме из жаккардового шелка цвета бледного чая. И даже пугающая цена на этикетке Эбби не остановила: ведь не каждый день выходишь замуж. Один раз в жизни можно и раскошелиться.
Потом выбирали туфли. Пол отодвинул продавца и, усевшись на табурет, надевал и снимал с правой ноги Эбби туфлю за туфлей, которые по его требованию продавец приносил со склада. Перемерив несчетное число пар, выбрали шелковые лодочки бронзового цвета — отличное дополнение к платью. К этому времени Эбби окончательно ослабела от смеха и внутренней дрожи, которая охватывала ее всю каждый раз, когда руки Пола касались ее ступни. Но все было просто замечательно!
— Надо бы позвонить Генри, — вспомнила она, когда они проходили мимо ряда телефонов-автоматов. — А то он, наверное, удивляется, куда это мы запропастились.
Пол прогуливался вокруг груды пакетов и коробок с платьем, туфлями, шляпой, украшениями, перчатками и вуалью, купленной по его настоянию и за его счет, а Эбби набирала номер Генри.
— Страховая компания Фэрфакса, — ответил голос секретарши.
— Миссис Пенуорти, а Генри занят? Это его невеста, Эбби Морган.
Вот это да! Секретарша Генри до сих пор не знает, кто такая Эбби Морган?! Впрочем, какая разница? В любом случае Эбби очень скоро станет миссис Фэрфакс.
— Мисс Морган, мистер Фэрфакс просил вам передать, что приехала его мать и он вернулся домой. И ждет вас и мистера Флинта к ланчу.
Эбби повесила трубку, и все радостное настроение утра испарилось без следа. Показалось, будто ей на шею повесили тяжеленный хомут.
— Нам надо вернуться домой к ланчу. Приехала леди Фэрфакс.
— Ох!
Вот именно — ох! — думала Эбби, когда они сломя голову мчались назад. Она-то размечталась, что они не спеша поедут домой, но, видно, Пол ее неправильно понял. Решил, что она нервничает и ей не терпится предстать перед очами будущей свекрови.
Что касается первой части, то он не ошибся.
— Эбби, а куда вы собираетесь? — прервал ее мысли Пол, не отрывая глаз от дороги.
Эбби покосилась на него. Судя по всему, он наслаждался ездой. А вот она терпеть не может водить машину. Правда, ее видавшую виды малолитражку машиной можно назвать с большой натяжкой. Так, агрегат для перемещения…
— Как куда? Домой. Заброшу покупки, а потом на ланч. Генри не переносит, когда опаздывают.
— Нет, я имею в виду, где вы собираетесь провести медовый месяц?
— Ах вы об этом! Свадебное путешествие?
— Ну да. Как правило, это главное блюдо комплексного обеда. Венчание. Свадебный пир. Свадебное путешествие. Неужели Генри доверил вам выбор маршрута? — Пол посмотрел на нее пристальным взглядом. — Хотите потоптать снега Килиманджаро? Или нырнуть в Ниагарский водопад?
— Ну что вы! Генри не поедет в такую даль: он очень занят. Мы едем в Дартмур. Там состоится съезд страховых агентов, и Генри уже забронировал на четыре дня номер люкс.
Пол потерял дар речи. Генри совсем охренел со своим страхованием! Веселенький намечается медовый уик-энд!
— А вы не хотели бы поехать в другое место? Хотя бы в Брайтон? Или в Стоунхендж? А может, в Эссекс?
На губах Эбби тенью промелькнула улыбка и так быстро исчезла, что Пол засомневался, была ли она на самом деле. Нет, тут что-то не так! А ему лучше прямо сейчас уехать отсюда к чертовой матери. Или попытаться выяснить все и поставить на свои места. Если это вообще возможно, когда речь идет о таких разных людях.
— Ну ладно. Значит, два пункта уже можно вычеркнуть. Свадебная экипировка и свадебное путешествие. А леди Фэрфакс решит, где надлежит провести церемонию, верно? — Он покосился на Эбби. — Итак, три дела сделаны.
Да что с ней происходит? На тряпку она совсем не похожа! У Эбби есть характер. А сейчас у нее все валится из рук. Почему она так безвольно плывет по течению?
Парень, охолонись! Не лезь не в свое дело. Кто она тебе? Никто. Но ведь дружба с Генри умерла много лет назад. Черт возьми, ты ему ничего не должен. Особенно после того, как он увел у тебя женщину!
Пол попытался переключить мысли на Кэтлин. Для него она умерла почти шестнадцать лет назад. Он старался оживить ее образ в памяти и с изумлением обнаружил, что, кроме огненно-рыжих кудрей, зеленых русалочьих глаз и привычки вечно хихикать, ничего не мог вспомнить. А эта женщина, которую он знать не знал еще три дня назад, эта Эбби Морган такая… Да он может с закрытыми глазами составить подробную карту веснушек на ее мордашке! А зачем?
Переключив скорость, он лихо обошел маячивший впереди фургон и преувеличенно бодрым тоном спросил:
— Так что у нас теперь в повестке дня? Как насчет подружки невесты и свидетелей? Решили, кого пригласить и как они будут одеты?
Эбби хмыкнула нечто нечленораздельное, порылась в сумочке и, вытащив носовой платок, вытерла взмокший лоб.
— У Генри есть сестра, — продолжил Пол, перехватив ее горестный взгляд. — Флоренс вполне благопристойная особа. Правда, я ее не слишком хорошо знаю. Она не снисходила до соседского парнишки Флинта. — Пол, хохотнув, взглянул на Эбби, вырулил на обочину и выключил мотор.
Эбби неподвижно сидела с обреченным видом.
Полу доводилось видеть людей в панике. Он осторожно разжал ледяные пальцы Эбби и заключил в свои ладони.
— Эбби, детка, посмотрите на меня. Успокойтесь! Дышите ровнее. Черт, да что с вами происходит?! Все не так плохо. — Он прижал ее к себе и начал гладить по голове. — Я что-то не так сказал? Ну так простите меня, дурака! А если думаете, что Флоренс в последнюю минуту устроит вам какую-нибудь пакость или начнет давить авторитетом, забудьте о ней. Это ваша свадьба, и вы вольны поступать так, как сочтете нужным. Да не волнуйтесь вы так! Ведь это еще не конец света!
— Думаете, у нас ничего не получится? — спросила она упавшим голосом.
Пол погладил ее шелковистые волосы. Что он может сказать? У нее и так убитый вид. А шансов на благополучный брак с Генри у нее примерно столько же, сколько на снижение налогов.
— Эбби, чем я могу помочь? Хотите, поговорю вместо вас с Генри и улажу все проблемы? Только скажите.
Она откинулась на спинку сиденья. Пол с облегчением заметил, что на ее лицо вернулась краска.
— Нет, мне никто не может помочь. — Она чуть заметно вздрогнула и зябко повела плечами. — Ведь Генри их даже не знает.
— Кого не знает?
— Моих сестер. И родителей. Пол, они не могут ему понравиться. Понимаете? А он им. Короче, все плохо.
Как романист Пол почувствовал некоторое разочарование, но как представитель сильного пола тут же устыдился.
— И много у вас сестер? — уточнил он.
— Трое, — с обреченным видом ответила она.
— И вы опасаетесь, что Генри… не совсем правильно воспримет вашу семью?
Эбби молча кивнула. Она представила себе, как кошмарный фургон с огромной радугой на борту и травянисто-зеленой надписью «Райские травы Морганов» въезжает на Попларз-роуд, и внутренне съежилась. Мама наверняка облачится в невероятное — чтобы ее не обидеть — платье собственного изготовления, а во что оденется папа… одному Богу известно! Последний раз, когда она ездила к ним в гости, отец щеголял в «деловом костюме», приобретенном на блошином рынке. Нечто двубортное, с расклешенными брюками, немыслимого цвета, да еще в полосочку! Кто знает, в чем он заявится на свадьбу дочери? Может, во фраке с белым галстуком, а может, в цилиндре и тоге.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поздний цветок"
Книги похожие на "Поздний цветок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Джоунс - Поздний цветок"
Отзывы читателей о книге "Поздний цветок", комментарии и мнения людей о произведении.