Джун Девито - Партнеры по браку

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Партнеры по браку"
Описание и краткое содержание "Партнеры по браку" читать бесплатно онлайн.
Вся жизнь супругов Шери и Дэна — постоянные переезды. Эта парочка кочует из городка в городок, обеспечивая себя довольно оригинальным способом. Казалось бы, их жизнь полна романтики: новые города, новые люди… Но за этим ярким фасадом скрывается неприглядная реальность: в погоне за призрачным благополучием они забыли, что главное в любви — это понимание и нежность, с какими они когда-то относились друг к другу…
Может быть, он болен? — испугалась Шери.
— Дэн, — только и смогла пробормотать она.
— Шери, — улыбнулся Дэн.
Даже улыбка у него стала другой: кончики губ поднялись и тут же бессильно опустились, словно Дэну было больно улыбаться.
Они стояли и молча смотрели друг на друга.
Шери подумала, что ужасается переменам в муже, но не видит себя со стороны. Кто знает, может, и она выглядит не лучше Дэна? Конечно, она продолжала следить за собой, но если на веки можно нанести тени, а на ресницы — тушь, то взгляд невозможно оживить никакой косметикой. Кто знает, какой ее сейчас видит Дэн? Возможно, такой же поникшей, растерянной и хмурой, как пасмурный день.
Дэн заговорил первым.
— Ты тоже с блинчиками? — кивнул он на сверток Шерилин и, вытащив руку из-за спины, продемонстрировал ей пакет, в котором тоже лежали блинчики. — Хитер напекла целую гору. Я даже подумал, что она собралась накормить ими весь город.
Он еще шутит, с облегчением подумала Шери. Значит, не все потеряно.
— А ты свои в супермаркете купила? — спросил он.
— Нет, испекла, — не без гордости сообщила она.
Однако, увидев удивление в глазах Дэна, она поняла, что он счел ее ответ шуткой.
— Серьезно, я сама их испекла.
— Не может быть, — недоверчиво покосился на нее Дэн. — Скорее слон снесет цыпленка, чем ты что-то приготовишь.
Ну вот, теперь она узнает старого доброго Дэниела Гэнта.
— Да клянусь же тебе, я сама испекла эти блинчики!
— Значит, они не съедобны. Слушай, а может, ты хочешь отравить Матесонов? Признавайся, что они тебе сделали?
Раньше Шери взбесилась бы, а теперь расхохоталась. Перед ней стоял прежний Дэн, ну, почти прежний. Оставалось только его постричь, побрить и покормить — странно, Ивэн ведь называл Хитер хорошей хозяйкой.
— Нет, съедобные, — возразила Шери. — Я пробовала. Просто я от скуки начала учиться готовить. Тилда ничего не говорила тебе? Она ведь дает мне уроки.
— Нет, не говорила, — покачал головой Дэн. — Значит, скучаешь?
— С чего ты взял?
— Ты сама сказала — от скуки.
— Ну, я… — замялась Шери. — Все иногда скучают. Давай все-таки зайдем к Матесонам, — предложила она. — Не знаю, как блинчикам, но нам они точно обрадуются.
Дэн кивнул, поднялся по ступенькам к Шери и нажал на кнопку звонка. До Шери донесся запах перегара.
Теперь понятно, почему он так выглядит. Похоже, Дэн пьет. И уже не первый день. Неужели Хитер и на это наплевать? У Шери и раньше не было причин любить этого барашка с приклеенной улыбочкой, а теперь она просто возненавидела Хитер.
Матесоны обрадовались и удивились одновременно, увидев Дэна и Шери вместе. Впрочем, удивления они старались не выказывать, зато радость била из старичков ключом.
Дэна и Шери немедленно усадили за стол. Кевин принес бутылку вина, Тилда развязала свертки с блинчиками, а Тин, которому все равно не нашлось бы дела, устроился на коленках у Дэна.
— Вы по-прежнему лучшие друзья? — с улыбкой поинтересовалась Шери.
— Друзья всегда останутся друзьями, — важно кивнул Дэн и посмотрел на кота. — Правда, Тин?
— Мяу, — гордо заявил кот.
— А можно его погладить? — Шери протянула руку и одними пальцами коснулась кошачьей шерстки. Она показалась ей мягкой и пушистой, как пенка, которую Шери добавляла в ванну.
— С каких это пор ты полюбила кошек? — мягко полюбопытствовал Дэн.
— Котов, ты хочешь сказать? Я их не полюбила. Я просто к ним присматриваюсь.
— А-а… — протянул Дэн и, хитро прищурившись, покосился на Тина. — Слышишь, она к тебе присматривается. Гляди, добром это не кончится.
— Мяу, — принял к сведению Тин.
Наконец старички уселись за стол. Тилда сразу же безошибочно угадала, какие блинчики испекла Шерилин, а какие — Хитер.
— Вижу, мои уроки не прошли даром, — подмигнула она Шери. — Ты способная ученица.
— Отличные блинчики и начинка что надо, — поддержал жену Кевин.
— Дайте-ка и я попробую, — оживился Дэн и потянулся к блюду, на которое Матесоны выложили все блинчики.
— Вот этот, — подсказала Тилда и указала Дэну на блинчик, лежавший в самом центре блюда.
Да, не зря Хитер недолюбливает Матесонов, заметил про себя Дэн. Тилда, похоже, души не чает в Шери. Даже готовить ее научила.
Он сделал небольшой глоток вина и откусил блинчик. Все замолчали и уставились на него так, словно только он мог решить, вкусные блинчики или нет.
— Не смотрите на меня так! — взмолился Дэн. — А то я подавлюсь. Честное слово, подавлюсь. Послушай, Шери, а это и правда замечательно. Те, что я пробовал, были другими. Ты добавила в начинку что-то еще?
— Добавила, — загадочно кивнула Шери. — Но тебе не скажу. Каждая хозяйка должна хранить свой рецепт в тайне.
— Может, вы скажете? — обратился Дэн к Тилде. — А то я умру от любопытства.
— Да, я учила ее готовить блинчики, — призналась Тилда. — Но ничего не знаю про тайный ингредиент, который добавила Шери. Она, как настоящий кулинар, проявила инициативу.
— Так что придется тебе, Дэн, остаться при своем любопытстве, — хихикнул Кевин. — Ну ничего, от этой болезни не умирают.
Очень скоро к Матесонам заглянул еще один гость. С ним Дэн и Шери познакомились еще до своего приезда в город. Это был тот самый Дженкинс, который когда-то пообещал Дэну бутылочку тещиного вина из ежевики. В одной руке он действительно держал бутыль с вином, а в другой — то, без чего просто стыдно было прийти в гости в этот день.
Увидев Дэна и Шерилин, Дженкинс вздохнул с облегчением.
— Слава богу, а то я подумал, что мне придется тащить ее обратно, — покосился он на бутыль. — Вы, наверное, решили, что я позабыл о своем обещании. Так нет — я принес вам тещиного винца. Правда, дома никого не застал. Но бутылка все равно нашла своих хозяев.
Шерилин терялась в догадках: слышал ли Дженкинс о том, что они с Дэном разошлись? Во всяком случае, виду он не подал, как и Матесоны. Друзья Ивэна были куда любопытнее. Многие из них приставали к ней с просьбами рассказать эту романтическую историю.
Посиделки оказались очень душевными. Дэн шутил, в его голубых глазах наконец-то появился блеск, и Шери снова видела перед собой своего мужа, а не мужчину Хитер Голдуэйт. Да и сама Шери чувствовала себя такой счастливой, какой давно уже не была.
Уходить ни Дэну, ни Шери не хотелось. Но, увы, эта короткая идиллия должна была закончиться: им всем нужно было еще попасть на праздник.
Матесоны предложили подвезти на площадь всю компанию, но Шери и Дэн отказались, подумав об одном и том же: расстаться здесь, в этой теплой и милой обстановке, будет не так болезненно, как на шумном празднике, где они будут чувствовать себя еще более одинокими.
— Жаль, что приходится уходить, — прощаясь, признался Дэн. — Вообще-то я не прочь устроить у себя маленькую вечеринку — как говорится, для своих. Хитер через пару дней уедет к родителям, так что я буду дома совсем один. Приходите, если, конечно, будет желание.
— Обязательно будет, — заверил его Дженкинс.
— Ну конечно! — обрадовался Кевин. — Как раз и выпьем бутылочку тещиного вина.
Тилда толкнула его локтем в бок.
— А ты, как всегда, о своем, Кевин. Ну ладно, устройте себе холостяцкие посиделки. А я, так и быть, останусь дома, чтобы не мешать вам своим ворчанием.
Шерилин вышла из дома Матесонов, и ей показалось, что она только что вышла из своей прошлой жизни и вернулась в настоящую. Дэн тоже выглядел помрачневшим. Он повернулся к ней так, что свет вечернего солнца упал только на одну часть его лица — другая оказалась в тени. Как будто эта, светлая часть принадлежала ей, Шери. А та, темная, — Хитер.
Дэн словно угадал ее чувства.
— Что с тобой? — настороженно спросил он.
— Я не знаю, что со мной, — призналась она. — Но сегодняшний вечер… Я навсегда его запомню.
— Шери, ты можешь пообещать мне одну вещь?
— Только не проси меня открыть тебе рецепт начинки блинчиков.
— Шери, я серьезно.
Шерилин заглянула в его глаза. В них была тревога и мольба одновременно. Как же странно видеть его таким серьезным.
— Да, — одними губами ответила она.
— Если тебе… вдруг станет плохо… Или ты почувствуешь, что тебе не с кем поговорить, позвони мне. Обещаешь?
— Обещаю, — кивнула она.
Дэн не только перестал бриться, отрастил волосы и начал пить. Шери вдруг отчетливо поняла, что ее муж… бывший муж… думает о ней гораздо больше, чем она могла предположить.
13
Хитер поехала навещать родственников не в одиночестве — компанию ей составил Ивэн. За день перед отъездом он усадил перед собой Шерилин и торжественно объявил ей, что они с Хитер разводятся, о чем, естественно, не хотят сообщать родным по телефону.
— Это всего пара дней, — успокоил он ее. — Сама понимаешь, о таких событиях лучше рассказывать лично. А потом, через месяц-другой, мы поедем к моим родителям вместе с тобой. Надо же мне познакомить их с будущей невесткой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Партнеры по браку"
Книги похожие на "Партнеры по браку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джун Девито - Партнеры по браку"
Отзывы читателей о книге "Партнеры по браку", комментарии и мнения людей о произведении.