» » » » Эллен Чейз - В ожидании чуда


Авторские права

Эллен Чейз - В ожидании чуда

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - В ожидании чуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - В ожидании чуда
Рейтинг:
Название:
В ожидании чуда
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1995
ISBN:
5-7721-0012-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ожидании чуда"

Описание и краткое содержание "В ожидании чуда" читать бесплатно онлайн.



Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!

Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!

Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?

Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?






Филлис Вогель подняла трубку на середине второго звонка. Услышав Кит, она радостно защебетала:

— Как чудесно, что ты позвонила! Надеюсь, ты хочешь сообщить, что собираешься навестить меня. Мы, лежачие больные, нуждаемся в постоянном участии.

— По-моему, у тебя довольно бодрый голос, — непринужденно парировала Кит, — после какой болезни ты выздоравливаешь?

— Возмездие за старые грехи, тромбофлебит, — объяснила Филлис, неожиданно скиснув. — Проклятая нога распухла и болит. Доктор говорит, что, если мне не станет лучше до вторника, придется лечь в больницу. Моя сестра играет роль сиделки.

— Мне правда очень жаль, Фил. Когда мы говорили с тобой на прошлой неделе…

— Ну, я старалась привести дела в порядок к возвращению К. К., — Перебила собеседница. — Он рванул в Мексику на какие-то археологические раскопки.

— Так вот почему Джордж Ольсен управляет компанией!

— Джордж? — Филлис расхохоталась. — Да этот дурачок не может карандаш очинить, какое там управление компанией. Нет, у К. К. есть специалисты, которых он оставляет вместо себя, когда отсутствует. Поэтому я и взяла отпуск. В конце концов, когда шефа нет на месте, у меня в офисе тоже немного работы.

Кит покачала головой, стараясь переварить эту информацию.

— Фил, я подключу тебя к динамику, чтобы тебя могли слышать Раф и Тэд Вэйл, у которых есть что тебе сообщить.

— Эй, что происходит? — голос секретарши стал встревоженным.

— Филлис, это Раф. Мы только что узнали, что Джордж Ольсен пытается подмять под себя компанию К. К.

— Не может быть!

Тэд Вэйл коротко пересказал содержание своего разговора с Беном Хаммером по поводу изменений, которые могут коснуться и создания клиники. На другом конце провода царило гробовое молчание. Наконец Филлис заговорила.

— Происходит что-то очень странное. Я должна сделать несколько телефонных звонков. Я скоро свяжусь с вами снова.

После сорока минут ожидания, в течение которых Раф метался по кабинету, как загнанный в клетку лев, а Тэд постукивал ложечкой по краям кофейной чашки, Кит подумала, что сейчас она завизжит. К счастью, вместо нее это сделал телефон. Она отшвырнула в сторону бумаги, которые принялась было снова раскладывать по папкам, и схватила трубку.

— Фил?

— Да, это я. Вы все меня слышите? — получив утвердительный ответ, произнесенный хором тремя голосами, она засмеялась.

— Что ж, должна признаться, что недооценила племянничка Джорджа. Он оказался куда проворнее, чем кто-нибудь мог предположить… Этот прохвост разослал письма всем акционерам с обещанием больших прибылей, быстрого реагирования на новые деловые начинания, введение в руководство более молодых и прогрессивных бизнесменов, при условии, что они отдадут ему свои голоса. Должно быть, он долго разрабатывал этот план, но запустил его в действие в четверг, воспользовавшись тем, что я взяла отпуск, а сам К. К. находится за тысячи миль отсюда. Он созывает общее собрание акционеров во вторник.

— Как тебе удалось все это разузнать? — восхищенно спросила Кит, потрясенная деловой хваткой своей приятельницы.

— Хоть я и нездорова, но в состоянии пощекотать кое-кому нервы и заставить людей попрыгать, — сухо ответила Филлис. — Главная задача сейчас — вернуть К. К., чтобы он принял участие в схватке. Он без труда победит, если только будет здесь, чтобы повлиять на ход событий. Раф, вам не стоит беспокоиться об оплате земельного участка.

— Вопрос о земле меньше всего меня волнует, — прямо заявил Раф, усаживаясь в кресло за письменным столом. — Мне просто не нравится, когда кого-то выталкивают из дела, которое он вынашивал, как ребенка, которое он создал, которому он отдал свои силы. Чем я могу помочь?

— Я надеялась, что вы об этом спросите, — сказала Филлис с явным облегчением. — Вы ведь бывали в резиденции К. К. в Мексике, не так ли?

— Прошлой осенью. Она довольно далеко от приличной проезжей дороги.

— Именно так, — подтвердила Филлис, — ни телефонов, ни раций, ни радио, ни телевизора. Ничего, кроме сырых джунглей, диких зверей и нескольких развалин эпохи Майя. Если бы я могла, я вскочила бы в самолет и…

— Но вы не можете, — бесцеремонно перебил ее Раф. — А я могу. — Он взглянул на часы и потер рукой подбородок. — Я смогу привезти его сюда к завтрашнему полудню.

— Этого времени хватит. Я подыщу кое-кого из надежных людей, которые помогут потянуть время здесь. У нас не будет проблем с собранием акционеров во вторник. — Она издала короткий смешок. — Ты нашла себе достойного мужчину, Кит.

Кит встретилась взглядом с Рафом, и циничное выражение его карих глаз вызвало на ее щеках румянец.

— Думаю, ты права.

— Раф, — продолжила Филлис, — вы можете заехать ко мне по дороге в аэропорт? Я переслала бы К. К. с вами кое-какие документы, которые ему необходимо просмотреть.

— Мы с Кит будем у вас в течение часа, — пообещал Раф и опустил трубку на рычаг. — Сколько нужно времени, чтобы бросить в сумку вещи, которые тебе могут понадобиться? — спросил он у Кит, игнорируя ее удивленный взгляд.

— Мои вещи уже упакованы.

Раф тяжело вздохнул.

— Так я и думал.


Меньше, чем через два часа Кит уже входила в здание аэровокзала, неся свою бежевую дорожную сумку и чужой кожаный атташе-кейс. Всего лишь сутки назад она твердо решила покинуть ранчо Морганов, но даже не могла предположить, что это будет происходить подобным образом, да еще и в сопровождении самого Рафа.

По дороге в аэропорт они ненадолго заскочили на квартиру к Филлис, чтобы забрать нужные документы и получить более подробные инструкции о том, как добраться до убежища К. К. в джунглях. Они оставили худенькую седую секретаршу в прекрасном настроении, несмотря на тромб, причиняющий ей физические страдания.

Кит нервно смотрела на табло с расписанием прилетов и вылетов самолетов.

— На какой рейс у нас билеты?

— Нам не нужны билеты, — сообщил ей Раф, выводя ее из здания аэровокзала и направляясь к небольшому ангару, возле которого находилась стоянка частных самолетов. Кит остановилась и взглянула на своего спутника, широко раскрыв глаза в немом вопросе. Он усмехнулся и указал на двухмоторный реактивный самолет кремового цвета, возле которого суетились двое механиков.

— Роль пилота выполнять буду я. Меньше чем через два часа мы приземлимся в Виллахермосе и уладим таможенные и визовые формальности; дальше двинемся по земле на джипе. Я доволен, что ты надела что-то подходящее случаю, — добавил он сухо, оглядев ее белую хлопчатобумажную блузку, рыжие спортивные брюки и туфли на резиновой подошве.

По невысокому трапу Кит осторожно поднялась в самолет и, следуя указаниям Рафа, прошла мимо ряда роскошных пассажирских кресел прямо в небольшую кабину, где заняла место второго пилота.

Раф небрежно скользнул в кресло первого пилота, надел наушники и завел выглядевший односторонним разговор с контрольным пунктом управления полетами.

Кит старалась казаться спокойной, возясь с пристяжным ремнем. Но на самом деле была на грани нервного срыва. Ей никогда не приходилось летать на самолете, и сейчас небольшая кабинка заставляла ее чувствовать приближение приступа клаустрофобии.

Когда самолет побежал по взлетной полосе, Кит крепко зажмурилась, чтобы не видеть ни огромное, с ее точки зрения, количество самых разных измерительных приборов на приборной доске, ни с бешеной скоростью проносящийся за иллюминатором пейзаж. Повысившееся давление в ушах заставило ее плотнее вжаться в кресло, обитое коричневым плюшем. Казалось, что ее голова сейчас взорвется.

Раф подтолкнул ее локтем. Она открыла глаза и увидела, что он протягивает ей пачку жевательной резинки.

— Это поможет, — мягко пояснил он. — Почему ты мне не сказала, что никогда раньше не летала?

— Так заметно? — спросила она.

Раф сверкнул зубами в понимающей улыбке.

— Твой сверхчувствительный вестибулярный аппарат тебя выдал.

Кит сунула в рот пластинку жвачки и принялась за работу, вздохнув с облегчением, когда почувствовала, что гул в ушах прекратился.

— Похоже, я никудышная путешественница. На море меня мучила морская болезнь, в воздухе — воздушная. — Заметив, что Раф встревоженно поднял брови, она слабо улыбнулась. — Не волнуйся, я не собираюсь запачкать твои приборы.

— Просто расслабься, — посоветовал Раф тихим, успокаивающим голосом. — Если хочешь, я буду рассказывать тебе все, что делаю.

— Все в порядке, — быстро сказала она, старательно двигая челюстями. — Постарайся только ни во что не врезаться.

Она сосредоточила свое внимание на том, чтобы утихомирить колотящееся сердце и вдыхать побольше воздуха, чтобы наполнить легкие кислородом. Кит услышала, как Раф сообщил ей, что они летят на высоте тридцать тысяч футов, и, выглянув в иллюминатор, охотно этому поверила. Земли вообще не было видно. Под ними плыли только белоснежные снеговые облака, отшлифованные солнцем. А вокруг и над ними простиралось бесконечно синее небо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ожидании чуда"

Книги похожие на "В ожидании чуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - В ожидании чуда"

Отзывы читателей о книге "В ожидании чуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.