» » » » Эллен Чейз - Исполненное обещание


Авторские права

Эллен Чейз - Исполненное обещание

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - Исполненное обещание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - Исполненное обещание
Рейтинг:
Название:
Исполненное обещание
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0014-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исполненное обещание"

Описание и краткое содержание "Исполненное обещание" читать бесплатно онлайн.



Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.

Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.

И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…






Она отбросила назад волосы и набрала в легкие воздуха. Брэнди замедлила шаг и поменяла деловую походку на более провокационную и развязную. Каждый ее шаг вызывал взрыв свиста и одобрительных возгласов. Теперь ее «Святой» подумает, что она решила заполучить к себе в постель целую строительную бригаду!..


Брэнди провела несколько минут перед зеркалом, приводя в порядок косметику и расчесывая спутанные от ветра длинные волосы. Девушка подумала, не остаться ли в коттедже подольше — просто чтобы заставить Гриффина поволноваться, куда она пропала, — но решила, что у нее слишком много работы и слишком мало времени для этого. В конце концов, строительство было ее первой заботой.

Офис «Сен-Клер Девелопмент Компани» был расположен в переделанной двухэтажной испанской гасиенде. Здание с бежевой штукатуркой и отделанной красной черепицей крышей, окруженное рощей пальм и кипарисовых деревьев, стояло в начале улицы, на которой теснились лучшие рестораны города. Подходя к нему, Брэнди заметила, что босс уже поджидал ее, неизменная сигара была зажата в зубах.

— Я очень удивлен, что ты добралась сюда живой!

Полуулыбка и приподнятая бровь были единственным ответом Брэнди на едкое приветствие Гриффина. Она поудобнее перехватила картонную коробку, которую держала в руках, и прошла мимо него через открытую дверь в охлажденное кондиционерами помещение.

— Давай я понесу! — бесцеремонно приказал он и бросил свой черный кейс на банкетку в приемной.

— Нет, спасибо, — ответила Брэнди, ее руки сильнее сжались вокруг коробки. — Если бы ты только показал мне кабинет.

Как озлобленный дракон, Гриффин выдохнул через ноздри две струи дыма, повернулся и прошествовал по холлу. Брэнди следовала за ним более спокойной походкой, тонкие каблучки ее туфель-лодочек выстукивали стаккато по полу, а она осматривала старую отделку.

— Это должно создавать ощущение, что ты дома, — прокомментировал Гриффин. — Здесь была спальня. — Несмотря на ее отказ от помощи, он вырвал коробку из ее рук и поставил в центр стола из орехового дерева.

— Какая забота! — Брэнди всплеснула руками. — Некоторые мои самые фантастические работы были сделаны в спальнях.

Но эта аскетичная комната совершенно не стимулировала воображение. Стены и потолок были окрашены в серо-белый цвет, а старомодные подъемные жалюзи висели только на одном окне. Казалось, первый вызов ей как дизайнеру будет брошен именно здесь.

Она посмотрела на сдержанное лицо Гриффина, лениво размышляя, улыбается ли этот человек когда-нибудь.

— Ты не будешь возражать, если я добавлю немного шарма этому месту?

Он безразлично пожал широкими плечами.

— Будь моим гостем. Только помни, что твоя основная работа — квартиры.

— Я полностью осознаю свою ответственность, мистер Клер, — ответила она официальным тоном. — Вам нет необходимости беспокоиться.

Предупредительный звонок, за которым последовало радостное приветствие, прервал их. Оживленное веснушчатое лицо всунулось в кабинет Брэнди.

— Привет!

— Джуди Дюран, это — мисс Эббот. Джуди — наш администратор на все руки. — Его голос смягчился, а губы необычно расползлись в улыбке. — Без нее все бы развалилось.

Брэнди задержала дыхание при виде внезапной перемены в его лице. О, что могла сделать улыбка! Ее серо-голубые глаза начали изучать девушку, которая вызвала это чудо.

Джуди Дюран казалась подростком с лохматой копной рыжих волос, которые только подчеркивали ее дерзкое лицо. Она была похожа на маленькую воинственную амазонку, но блестящие карие глаза молодой женщины и веселая заразительная улыбка смягчали черты ее лица.

— А я как раз собиралась напомнить вам о ваших словах, что мне полагается прибавка к жалованью, — пошутила она, обращаясь к своему боссу. — Рада встретиться с вами, Брэнди. Я знаю, как сильно вы будете заняты, поэтому если я могу чем-нибудь помочь…

Брэнди ответила прелестной улыбкой.

— Спасибо. Мне уже нужна машинистка. — После понятливого кивка Джуди она вручила ей пять страниц, испещренных мелким почерком.

— Вы сделали все это за сегодняшнее утро? — удивление Гриффина отразилось в его голосе.

Джуди оторвалась от беглого просматривания страниц.

— Брэнди, здесь все время повторяется какой-то странный символ. И некоторые слова, мне кажется, не имеют смысла…

— Боюсь, что вам придется привыкать к моему почерку, — извинилась она; волна краски, вызванной смущением, залила ее лицо. — Я пишу некоторые слова и предложения наоборот, если спешу или если у меня слишком много мыслей. — Брэнди улыбнулась при виде недоумения на лице Джуди. — У меня слабая форма дислексии. Не беспокойтесь! — засмеялась она. — Это не заразно. Это просто неспособность правильно писать, она у меня с начальной школы.

Брэнди обратила внимание на задумчивое выражение лица Гриффина.

— Это влияет только на буквы алфавита, у меня нет трудностей с цифрами и это никак не сказывается на моей работе. В жизни я знаю нескольких архитекторов с такой болезнью.

— Да Винчи, Эйнштейн и Вудро Вильсон тоже были дислектиками, — прокомментировал он.

Ее глаза расширились: какие знания!

— Боюсь, что не заслуживаю такой прославленной компании. — Она улыбнулась, краснея под его внимательным взглядом.

Упорный звонок телефона вернул Джуди к столу. Гриффин посмотрел на часы.

— У меня назначена куча встреч. Увижусь с тобой за обедом.

Брэнди уставилась на пустой проход, длинный вздох вырвался у нее из груди. Это было приглашение? Она резко встряхнула головой, чтобы избавиться от путаницы мыслей. Ее глаза обнаружили нетронутую коробку канцелярских принадлежностей.

Пятнадцать минут спустя Брэнди бегло просматривала свой бессменный каталог-реестр в поисках специалистов, которых она привлечет для этой работы. К концу часа телефон стал продолжением ее уха. Она возобновила свои контакты со всеми поставщиками Восточного побережья и местными рабочими, и скоро ее книжка для записи встреч оказалась заполненной на оставшуюся часть недели.

Она в последний раз посмотрела на список, и одно из имен заставило ее улыбнуться. Этот мужчина подвинет дело!

— Ты все еще травишь свою язву копченой говядиной и крем-содой?

На какое-то мгновение ей показалось, что линия вымерла, потом знакомый резкий голос приветствовал ее в самое ухо.

— Брэнди, это ты?!

— Я, Морис! — Брэнди засмеялась и расслабилась, опершись на коричневый стул около стола. — Как дела у лучшего специалиста по покрытиям?

— На двести процентов лучше после того, как услышал твой прелестный голосок, — последовал дружелюбный ответ. — Ты хочешь использовать мои услуги в Тампе?

— Нет, в «Трайтон Шоулс».

Морис присвистнул.

— Только скажи когда, подруга. Возьму измеритель и приеду.

— Я отказалась от шести предложений пообедать, только чтобы увидеть твое красивое лицо. Как насчет двенадцати часов в «Шоулс»? — Брэнди стала серьезной. — Морис, мне надо разработать три модели помещений и жилой пентхаус всего за полтора месяца.

— Я когда-нибудь разочаровывал тебя? — спросил он, и его голос был таким же серьезным. — Могу вызвать Сола Генри из Мельбурна, чтобы он занялся окнами, и еще у меня есть прекрасный специалист по зеркалам. — Морис на миг остановился. — Мои племянники, кстати, занимаются малярными работами и клеят обои.

Она засмеялась, обрадованная результатами разговора.

— А я привезу достаточно копченой говядины и другой еды. Хватит на всех.

У Брэнди было три часа до долгожданной встречи с Морисом и его партнерами. Она оставила Джуди расписание переговоров на неделю и прикрепила Гриффину записку, в которой говорилось, что она уже нашла, с кем пообедать. Она могла ярко представить себе его злобную реакцию!

Так как все квартиры имели открытые внутренние дворики «патио», горшки для цветов и внутренние портики, Брэнди решила договориться с местным питомником о покупке маленьких декоративных кустиков и домашних цветов. Она покинула его, неся коробку с анютиными глазками и папоротниками, чтобы украсить свой коттедж и офис.

После того как продавец деликатесов выполнил ее заказ и упаковал содовую, Брэнди вернулась в «Шоулс». К несчастью, все три ее модели находились на восьмом этаже, но лифт сделал ее подъемы в пентхаус менее утомительными. Она потратила время, прикалывая образцы краски к стенам, изучая естественное освещение и разрабатывая общие планы для каждой из квартир.

Брэнди надо было стать тремя разными клиентами с различающимися вкусами. В конце концов она решила, что односпальная квартира будет выдержана в нейтральных тонах с акцентом на плетеные изделия из бамбука; в другой будет две спальни в стиле модерн в голубых и серебряных тонах с использованием хромированных аксессуаров; а квартира, состоящая из трех спален, будет отражать безмятежность и философское спокойствие Востока.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исполненное обещание"

Книги похожие на "Исполненное обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - Исполненное обещание"

Отзывы читателей о книге "Исполненное обещание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.