» » » » Эллен Чейз - Исполненное обещание


Авторские права

Эллен Чейз - Исполненное обещание

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Чейз - Исполненное обещание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Чейз - Исполненное обещание
Рейтинг:
Название:
Исполненное обещание
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0014-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исполненное обещание"

Описание и краткое содержание "Исполненное обещание" читать бесплатно онлайн.



Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.

Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.

И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…






— Он был как всегда великолепен. — Дэнис смотрел на ее ничего не выражавшее лицо. — Мы с Синтией говорили о тебе. Она расстроилась, когда узнала, что ты уволилась. Мы решили принять тебя обратно.

Брэнди пораженно подняла одну из накрашенных бровей, в ее глазах застыло неумолимо-презрительное выражение, а голос был резок как меч.

— Как великодушно с твоей стороны! Ты наконец-то понял, что твоя жена не может отличить дешевый мебельный ситец от рубцового бархата? — Она глубоко втянула воздух, пытаясь остаться спокойной. — У меня было достаточно времени, чтобы полностью разобраться в ситуации, и я не хочу возвращаться к вам. Ты эксплуатировал меня, и в этом ты не изменишься.

— Все будет по-другому, обещаю тебе, Брэнди! — Он пытался заставить свой голос звучать убедительно. — Я гарантирую тебе повышение и…

Надев на лицо вежливую маску, Брэнди притворилась, что внимательно слушает перечень остальных благ, которые сулил ей Дэнис, но ее взгляд был прикован к двигающейся мужской фигуре, отражающейся в большом зеркале над баром.

Несмотря на огромное количество посетителей, она сразу почувствовала звериную энергию, которая таилась под костюмом из верблюжьей шерсти. Это был Гриффин! Чем ближе он подходил, тем быстрее бился пульс Брэнди. Только один его вид ускорял все химические процессы в ее теле. Кожа пылала, а дыхание стало прерывистым. Она уже уловила знакомый аромат его дорогой тонкой сигары.

Дэнис продолжал повторять ее имя, пытаясь вернуть ее внимание. Его голос звучал настойчиво, а влажные пальцы хватали обнаженную руку Брэнди. Ему было явно неловко.

Брэнди посмотрела в его карие глаза и улыбнулась ему озорной улыбкой.

— Дэнис… — ее голос перешел в соблазнительный шепот, — я действительно высоко ценю твою работу и согласна, что твое предложение очень заманчиво.

Она осторожно высвободила руку и легко провела ею по рукаву его голубого блейзера, ласково погладила чисто выбритую щеку. Ошеломленный Дэнис быстро замигал, глядя на нее во все глаза. Его тяжелая челюсть отвисла от такого проявления ее неизвестно откуда взявшихся чувств.

Но Брэнди-то знала, что за ее действиями наблюдает пара темных орлиных глаз. Издевательски нежным голосом, в котором явно звучали мстительные нотки, она нанесла последний удар.

— Дэнис, я думаю, что тебе пора вернуться к жене. Между нами все кончено. Я нашла себе кое-кого получше. Постарайся забыть меня. — Она повернулась и, подхватив медный поднос, на котором стояло пять высоких разрисованных стаканов с пино-коладой, быстро ушла. Сконфуженный Дэнис даже не успел произнести ее имени.

Брэнди разнесла напитки и вернулась к месту хозяйки, ни разу не оглянувшись. Ее сердце громко билось в ногах, голове, под абрикосовым крепом. Она не выдержала и, повернув голову, увидела, что Гриффину удалось захватить стул у стойки бара. Он пристально следил за каждым ее движением.

Выражение ее лица было холодным и сдержанным, что совершенно противоречило урагану чувств, бушевавшему внутри нее. Даже вдали от откровенного мужского очарования Гриффина у Брэнди слабели ноги. Ее затуманенный взгляд наконец встретился с карими глазами. Она заметила, как его лицо становится презрительно-насмешливым.

С горящими глазами Брэнди приняла его молчаливый вызов. Она опять почувствовала себя женственной, безудержно смелой и раскомплексованной. Под его взглядом молодая женщина легко превратилась в кокетливую бабочку, порхающую от одного мужчины к другому, утверждающуюся в собственном мнении фальшивой, продажной заботой.

Через двадцать минут у Брэнди появилась возможность вновь вернуться к бару. Она осторожно присела рядом с Гриффином. Ее обтянутое абрикосовым крепом бедро провокационно коснулось его левой руки.

Передавая бармену заказ на напитки, девушка взглянула на отражение Гриффина в зеркале. Он восхищенно ласкал ее карими глазами. Она почувствовала, что ее красоте противиться было нельзя. Маленький язычок ее томно смочил губки, накрашенные помадой медного цвета.

— Очень приятно вновь видеть вас, — сказала она низким вкрадчивым голосом.

— Удивительно, что меня наконец-то заметили, — спокойно ответил Гриффин; после каждого слова до нее доносился аромат сигары. — У вас очень хорошо получалось заигрывать с целой армией мужчин… — Он поколебался, и его губы презрительно искривились. — Брэнди.

— Спасибо… — Она выдержала расчетливую паузу. — Гриффин. — Брэнди увидела, как поднялась в удивлении одна из его бровей, и улыбнулась. Теперь они обращались друг к другу по имени. Это казалось таким естественным!

— Мне действительно нравятся мужчины… — сказала она наигранно веселым тоном, — до того возраста, пока они жуют собственными зубами. — Брэнди повернулась, ее губы были полуоткрыты, в глазах появился жадный блеск.

Гриффина непреодолимо влекло к этим губам. Его дыхание прерывалось. Он затушил сигару.

— Я думал, что ты решила погубить своими чарами владельца этого ресторана?

Брэнди наклонилась к нему, следя за тем, как его глаза опускаются в привлекательную ложбинку между ее грудей.

— Я все еще открыта для твоих предложений. — Она наслаждалась ролью соблазнительницы.

— Ты наконец распрощалась со своим другом Дэнисом? — Его голос был необычайно хриплым от нетерпения.

Брэнди равнодушно пожала своими точеными плечами.

— Я поняла, что Дэнис, как и все постоянное, наскучил мне. — Она потянулась за блюдцем с орешками, чтобы поставить его на поднос с джином и тоником, который принес ей бармен. — Разнообразие придает вкус жизни, а мне нравится пикантная жизнь.

Сильная рука схватила и больно сжала ее узкую ладонь. Брэнди вопросительно посмотрела на Гриффина.

— Я возьму несколько штук?

— Бери все, если тебе нравится.

Прикосновение мозолистой ладони к ее нежной коже вызвало у Брэнди внутреннюю дрожь. Она завороженно наблюдала, как его длинные пальцы кладут орешки в рот.

Глаза Брэнди были ее второй по силе эрогенной зоной. Они возбуждались от каждого сантиметра тела Гриффина, от маленькой родинки на его левой щеке до седых волосков, украшающих черные усы.

Она не могла сопротивляться искушению дотронуться до него. Ей хотелось разгладить морщинки усталости, образовавшиеся вокруг чуть прикрытых век, но вместо этого она провела светло-персиковыми ногтями по воротнику его рубашки, скользнула по узлу его шелкового полосатого галстука.

Сейчас бы разразиться ироничным смехом, предложить ему выпить и объяснить, как он ошибается! Может быть, она увидит реального Гриффина, а он узнает настоящую Брэнди…

Гриффин отвернулся, его худое лицо казалось вырезанным из гранита, не знающие компромисса глаза ничего не выражали. Брэнди грустно вздохнула.

— К сожалению, мне надо вернуться к моим обязанностям. — Она взяла поднос и повернулась к обеденному залу.

В первый раз со времени их знакомства она сказала правду. Ей действительно не хотелось покидать этого ершистого человека.

Когда Брэнди оглянулась, его банкетка была уже пуста. Чувство утраты и разочарования болью резануло ее сердце, восторг сменился тупой усталостью.

Кухня уже закрывалась, обслуживающий персонал расходился по домам, зал опустел. Только в освещенном янтарным светом баре все еще веселились задержавшиеся посетители. Майк Харрис пополнял запас спиртных напитков, а Брэнди, после того как она закончила составлять меню на воскресенье, осталось только забрать банковский депозит из сейфа. Пора было отправляться спать.

Подавляя вкусный зевок, она бесстрастно смотрела на поздних посетителей. Потягиваясь, Брэнди поднялась с обитого красной кожей стула.

— Почему бы тебе не постараться выпроводить загулявших клиентов? — промурлыкала она Майку. Его голова согласно кивнула кудряшками.

Исправленное меню было оставлено на столе администратора, измученные ноги Брэнди еле пронесли ее через опустевший зал к офису, расположенному на другом конце служебного помещения.

— И это называется вечер?

Гриффин… Брэнди почувствовала, что силы возвращаются к ней. Медленно ее рука отворила оконную раму. Она повернулась, мягкая улыбка заиграла на ее полных губах, в то время как ее кристальные глаза открыто взглянули на него.

— Ты вернулся, чтобы прочитать мне еще одну из твоих лекций?

— Больше никаких лекций. — Гриффин приблизился, в его глазах ничего нельзя было прочесть, они казались двумя агатами, блестящими в мелькающем тенями холле. — Не думаю, что кому-нибудь кроме меня удастся вернуть тебя на путь истинный.

— Мне придется поразмыслить над этим. — Брэнди недовольно поморщилась. Но аромат дорогого табака и знакомого одеколона с запахом сандалового дерева уже брал над ней верх. Соски ее грудей затвердели под тонким крепом. Желание росло с каждым ударом сердца. — Могу я предложить тебе… выпить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исполненное обещание"

Книги похожие на "Исполненное обещание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Чейз

Эллен Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Чейз - Исполненное обещание"

Отзывы читателей о книге "Исполненное обещание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.