Камилла Хенкинс - Хенкинс Камилла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хенкинс Камилла"
Описание и краткое содержание "Хенкинс Камилла" читать бесплатно онлайн.
Дженнифер О'Хара — специалист по проведению праздничных мероприятий. У нее неистощимая фантазия и веселый нрав. Однако и самое бурное воображение не могло бы подсказать, чем обернется для нее устройство семейного банкета для некого Дона Фергюсона… Эта удивительная история начинается в тот день, когда частный самолет привозит Дженни в Дом на Сваях, стоящий на берегу самой загадочной реки на земле — Амазонки…
Мама отдала бы ей свою конфету, она всегда так делает, но Чикита не станет ее есть. Пусть мама ест сама и будет веселая, а то она плачет часто. Это от недостатка конфет, спросите кого хотите.
Клейри… Клейри все время жалуется, что толстая, вот пусть и не ест конфету. Вообще-то жалко отбирать, но с другой стороны… Ладно, можно откусить половиночку. А маленькую половиночку оставить Клейри.
Тетя Зенни самая красивая! Ей мы отдадим и конфету и все эти прекрасные фантики. Тетя Зенни заплетет их в косы и станет прынцеса, а тогда дядя Дон влюбится в нее без памяти, поцелует ее и у них родятся деточки, а потом они… забыла, чего они там дальше в сказке должны делать…
Чикита заснула прямо на полу с блаженным выражением на перепачканной шоколадом мордашке, сжимая в руке недоеденную конфету…
Дон прицелился и безошибочно выудил Марисоль из кустов рододендрона.
— Не прячься, красавица! Тут тебя хотят видеть.
— Ох, сеньор Дон…
— Я тебе дам сеньора. Алехандро! Я ее нашел. Знакомься. Мисуансьянарари. Можно Марисоль. Художник-самородок и золото, а не женщина. Все эти шикарные тряпки на моих барышнях — ее рук дело. Марисоль, это Алехандро Фагундес, он архитектор из Каракаса и мой большой друг. Кроме того, он владелец небольшой дизайнерской студии, потому что по первому образованию он художник. Ты только не пугайся и не плачь, но мы с ним хотим отправить тебя учиться на курсы в Каракас, а потом ты сможешь поработать у Алехандро в студии… Я кому сказал, не плакать!!!
— Сеньор Дон! Я же за вас… Святая Мария… Сеньор Дон!
— Э-э-э, Марисоль, я вам должен сказать, что учиться, по моему мнению, нужно у вас. Такое потрясающее чутье, такая колористика, да еще и натуральные краски, это же чудо! Помимо того, что это можно сразу выделять в отдельную дизайнерскую линию, это еще и невообразимо красиво… Ну не плачьте, прошу вас. Мы вас напугали с этим бандитом?
— Да я от радости, сеньор. От радости. Аж сердце рвется…
К вечеру духота стала невыносимой.
11
Лена Маккензи попыталась встать со скамейки, но это ей не удалось, по крайней мере, с первого раза. Выпитый ром давал о себе знать, хотя благодаря скандинавским и шотландским корням Лена обладала повышенным иммунитетом к спиртному.
Она просидела в своем убежище почти два часа и пришла к определенным выводам. Насчет Хьюго Форсайта — неясно, хотя видно, что он чувствует себя не в своей тарелке. Чувствовал. Пока не надрался. Сейчас он парень хоть куда.
А вот с рыжей стервой творилось неладное. До встречи с Хьюго она так и вертелась перед гостями, хохотала и трещала без умолку, но едва увидела Форсайта, потухла в один момент. Он-то ее не видел, а интересно было бы посмотреть, как прореагирует он… А вот рыжая явно старалась избежать встречи. Держалась как можно дальше от Хьюго, даже обрывала разговор, если видела, что он приближается. И натуральным образом удирала. У Лены даже шея заболела за ней следить.
Так, пора действовать. И первым делом надо затащить под какой-нибудь куст Хьюго и выспросить, не знаком ли он с рыжей гадюкой лично.
Решив действовать, Лена собрала волю в кулак и нетвердым шагом выбралась из кустов. Ее сильно качнуло на какую-то пару, и Лена поймала изумленный взгляд дамы, явно знавшей Лену в лицо. Плевать! Сейчас не до их идиотских манер. У нее из-под носа уводят Дона, вот что важно. А ром — это ерунда. Для той, которая работала на подиуме, ром не может стать помехой. Прекрасный испытанный секрет всех супермоделей мира: жри хоть пирожные с кремом, хоть икру, пей, что любишь, только не забудь после этого сунуть два пальца в рот… Лена Маккензи знала Дом на Сваях, как свои пять пальцев. Она проскользнула внутрь незамеченной, сняла опостылевшие каблуки и бесшумно поднялась на второй этаж.
Дверь комнаты Дона была полуоткрыта, и Лена, повинуясь злому порыву, осторожно зашла внутрь.
Вид небрежно заправленной кровати вызвал у нее такой приступ злобы, что она едва не протрезвела. Значит, здесь он ее вчера трахал, эту рыжую шлюшку? А она визжала и стонала под ним, как привыкла, небось, делать это со всеми своими клиентами! Дон лапал ее, охал и ахал, а она верещала какую-нибудь пошлость, типа «возьми меня всю, ковбой, сделай это со мной, я тебя чувствую»… Тьфу, мерзость!
Лена бросилась в ванную, и ее вырвало. Стало полегче, хотя голова все равно гудела.
Надо ж так было накидаться ромом! Главное, все остальные хоть закусывали, а она, как горькая пьяница, в кустиках, в одиночку… Это все духота виновата. Ничего. Глоток воды, умыться, поправить волосы, пополоскать рот мятной водой. Лена Маккензи лучше всех. Так говорил папочка, а папочка знал, что говорил.
Теперь в сад! Найти Хьюго и поговорить с ним. Здесь что-то есть, что-то очень важное, и Лена это выяснит.
Проходя через комнату, она вдруг остановилась. Ящик стола был задвинут неплотно, и Лена медленно приоткрыла его, сама не зная, зачем.
Дон хранил здесь оружие. Серьезные пушки, типа кольта и «питона», из которых можно было запросто уложить любого хищника, а также дамские пистолеты Эсамар и Гвен. В сельве оружие привычно и необходимо, хотя здесь, в Доме на Сваях, женщины всегда и так чувствовали себя в безопасности. Винчестер вместе со всеми ружьями хранился в оружейном чулане, отдельно.
Лена взяла в руки маленький, словно игрушечный пистолетик с перламутровой ручкой. Подарок Клайда Эсамар. Она помнила его. Эсамар недоуменно пожала тогда плечами, а Клайд фыркнул и окончательно утвердился в мысли, что все женщины — глупые курицы. Насчет Эсамар он, несомненно, был прав.
В коридоре послышался какой-то шум, и Лена стремительно задвинула ящик, при этом машинально сунув пистолетик себе в декольте. Отлично он там поместился, ни единой лишней складочки. Лена стремительно и бесшумно покинула комнату и направилась в сад, подобрав по дороге туфли.
Хьюго она нашла в дальнем углу сада. Он восседал за ажурным столиком в полном одиночестве, если не считать полупустой бутылки шампанского. Интересно, какая это по счету бутылка? Лена откашлялась и выплыла на свет садового фонаря. Хьюго поднял голову и оценивающим взглядом обвел безупречную фигуру неизвестной дамы.
— Привет, вы ведь мистер Форсайт?
— Ааргх-взз… штткое? Мы знакомы, миледи?
— Только шапочно. Вы ведь были мужем Бланки?
Хьюго с подозрением уставился на незнакомку. А вдруг она принадлежит к подружкам его бывшей супруги?
— Я Лена, Лена Маккензи. Невеста Дона Фергюсона.
У Хьюго камень свалился с души. Он даже протрезвел от облегчения.
— О, очень приятно, сеньорина! Или мисс? Как лучше?
— Лучше старой доброй мисс ничего не придумать. А еще лучше — просто Лена. Мы могли бы стать родственниками.
— Ох, эти латиносы… Тут все всем родственники. Бланка их даже по именам-то не помнила, а попробуй скажи — обижалась. Хотите шампанского, Лена?
Внутренне Лена содрогнулась, представив себе, какой убийственный коктейль составят ром и шампанское в ее пустом желудке, но внешне лишь очаровательно улыбнулась.
— С удовольствием, мистер Форсайт.
— Тогда уж и вы зовите меня просто Хьюго. Даже можно Хью. Хе-хе!
Он был потным и мерзким, на коротких мясистых пальцах у него росла клочковатая шерсть, от него несло перегаром и каким-то сладким одеколоном, но он был ей нужен! Лена стиснула зубы и мигом включила свое очарование на полную катушку.
— Как вам Амазония, Хьюго? После туманного Альбиона?
— Жарко, душно, постоянные москиты — все, как обычно. Не знаю, не задену ли я ваших чувств, очаровательная Лена, но туманный Альбион мне как-то милее. Хотя женщины здесь гораздо красивее. Горячая кровь, хе-хе!
— А как вам хозяйка приема? Впрочем, она не настоящая хозяйка, нанятая девица, нечто вроде обслуживающего персонала.
— Вы знаете, я ее не успел толком рассмотреть. Видел издали, на крыльце дома. Крупная дичь, если мне позволено будет так выразиться. Впрочем, я всегда любил таких. Маленькие цыпочки — большие проблемы, так я считаю, хе-хе. А вы с ней знакомы?
— Знакома? Да нет, это сильно сказано. К тому же она, кажется, из Лондона, а я там редко бываю. Странно…
— Что именно, прелестная Лена?
— Мне показалось, вы с ней знакомы. Во всяком случае, она вас явно узнала. Я видела, как она на вас смотрела.
— Да? Вы меня заинтриговали. Как ее зовут, эту долговязую красотку?
— Боюсь наврать… кажется… да, точно. Дженнифер О'Хара.
— О черт!
Лена подалась вперед. Приблизительно так чувствует себя рыбак при виде сильно и нервно дернувшегося поплавка.
Хьюго Форсайт явно знал это имя.
— Не пойму, это возглас радости или досады, мой дорогой Хьюго?
— Это ярость, моя красавица! Чистая, незамутненная ярость. Давайте выпьем. Нет повести печальнее на свете, как говорится…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хенкинс Камилла"
Книги похожие на "Хенкинс Камилла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Камилла Хенкинс - Хенкинс Камилла"
Отзывы читателей о книге "Хенкинс Камилла", комментарии и мнения людей о произведении.