» » » » Кристина Хемлетт - Сердцеед


Авторские права

Кристина Хемлетт - Сердцеед

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Хемлетт - Сердцеед" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Хемлетт - Сердцеед
Рейтинг:
Название:
Сердцеед
Издательство:
БДР-Трейдинг
Год:
1996
ISBN:
5-7721-0033-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердцеед"

Описание и краткое содержание "Сердцеед" читать бесплатно онлайн.



Как раз в то время, когда сотруднице адвокатской конторы в Вашингтоне Виктории Кэмерон рутинная работа начинает наскучивать, босс фирмы временно откомандировывает ее к своему самому престижному клиенту — баснословно богатому и неотразимому Хантеру О'Хари, потомку древнего ирландского рода Дункана О'Хари. Виктории предстоит жить в его доме — построенном семь веков назад замке, который американский миллионер по непонятным для нее причинам перевез камень за камнем из Ирландии в Соединенные Штаты.

Хантер доверительно сообщает Виктории, что кто-то из обитателей замка забрасывает его анонимными посланиями с угрозами расправы. Она соглашается помочь Хантеру разоблачить возможного убийцу. Но когда ее отстраненный профессионализм уступает место более теплым чувствам к Хантеру, Виктория осознает, что он таит в своей душе собственные тайны.






— Она ваша родственница? — спросил О'Хари, которого все происходящее поставило в тупик. — Или вы просто тезки?

— Она моя мать, — ответила Виктория, удивленная тем, что испытала легкую досаду, узнав, что такой светский человек, как Хантер, не только ничего не знает о голливудских делах, но и в совершенном неведении насчет ее сходства с матерью.

Очевидно, она гордилась работой Мэрсайн больше, чем ей хотелось бы в этом себе признаваться… Виктория подумала, что сегодня она впервые встала перед необходимостью разъяснить связь между ними. Обычно неудобства, связанные с жизнью во всесильной тени Мэрсайн, ограничивались лишь сферой их личных отношений.

— Итак, чай какого сорта вы предпочитаете? — спросил О'Хари, повернувшись спиной к Виктории для того, чтобы снять большой чайник с дальней горелки плиты. Повариха решительно протиснулась вперед, желая взять у него чайник.

— Сэр, вы даже не задумались, есть ли в нем вода! — сказала она, берясь за деревянную ручку. — Кончится тем, что вы сожжете его.

— У вас есть «Граф Грей»? — спросила Виктория, удивившись тому, что человек, привыкший к обслуживанию целым сонмом домашней прислуги, хочет доказать одной из служанок свое умение вскипятить воду.

Хантер подтвердил, что у него есть такой сорт.

— Вы любите крепкого «Графа»? — спросил он.

— Крепкий — это прекрасно, — ответила она и попыталась понять, намеренно ли он ставит вопросы так, чтобы они имели двойной смысл, или она сама этот смысл в них усматривает.

— Почему-то я так и думал, — произнес Хантер. — Я тоже люблю крепкий. — Его взгляд задержался на ее лице.

«Нет, — подумала Виктория, — не только воде свойственно постепенно нагреваться…»

— Мы будем пить из кружек, — сообщил он кухарке, которая, неохотно согласившись оставить свои попытки повозиться у плиты, теперь вынимала из дубового шкафа с застекленными дверцами две изящные фарфоровые чашки.

— Хорошо, сэр, — ответила повариха и поставила их на место. По выражению, которое Виктория заметила на ее лице, было ясно, что она еще не привыкла к чудачествам О'Хари.

Пока О'Хари и повариха обсуждали детали вечернего меню, Виктория воспользовалась возможностью оглядеться вокруг. Средневековая, в форме круга кухня была снабжена всеми современными удобствами. Собрав замок заново, О'Хари проложил в нем водопровод, а также электропроводку двадцатого столетия. Но зачем же было перевозить сооружение за столько тысяч миль? Эта мысль не давала Виктории покоя.

— Я еще не представил вас друг другу, — внезапно вспомнил О'Хари. — Мисс Кэмерон, познакомьтесь с миссис Причард.

— Можете обращаться ко мне просто Причард, — весело возразила повариха. — Прошло уже двадцать лет с тех пор, как умер и похоронен мой уэльсец, да сохранит Господь его душу…

— Но это только если вы станете называть меня Виктория, — ответила она.

Причард покачала головой.

— Это непристойно, мисс Кэмерон, — сказала она. — Ведь вы гость Самого.

Виктория поймала себя на том, что улыбнулась, во второй раз услышав, сколь высокопарно называют здесь О'Хари.

— На самом деле, — поправил ее О'Хари, — мисс Кэмерон собирается работать у меня во время праздников.

Толстая повариха радостно пожала руку Виктории.

— О, это же ответ на наши молитвы, сэр! — воскликнула она. — А что вы собираетесь здесь делать, мадам? — удивилась миссис Причард, оглядев Викторию с головы до ног. — Вы не похожи на горничную.

— В нужное время вы вместе со всеми узнаете об этом, миссис Причард, — заверил ее О'Хари. В его голосе прозвучало достаточно жесткости, чтобы предотвратить дальнейшие расспросы по поводу пребывания Виктории в замке.

— Вы будете пить чай в гостиной, сэр? — спросила Причард.

— Нет, в библиотеке, — ответил О'Хари, капитулируя перед энтузиазмом, с которым эта женщина хотела быть полезной ему.

Не дойдя до двери, он остановился.

— Можете принести несколько дополнительных салфеток, — посоветовал он Причард. — На тот случай, если мы прольем чай на себя.

Виктория почувствовала, как краска залила ее лицо. «Черт подери, он узнал меня…»

— Речь главным образом пойдет о выполнении отдельных поручений и личной переписке, — разъяснил О'Хари. — Уверен, что вы умеете обращаться с компьютером и модемом?

Упоминание им электронной техники удивило Викторию своей несовместимостью с духом Средневековья вокруг.

— Что я такого сказал?

— Простите? Я не расслышала.

— Кажется, вам хочется рассмеяться, — объяснил он.

— Просто к вашему дому надо привыкнуть, — ответила Виктория, отводя глаза от ямочки на его подбородке и мускулов, проступающих сквозь рубашку. — Я все еще нахожусь в ожидании дракона, который разрушит стену вокруг замка.

— Для этого ему бы пришлось дуть очень сильно. Полагаю, что в эпоху Дункана замки строили навечно.

— Дункана?

— Мой предок, — равнодушно ответил он. — Попозже у вас будет достаточно времени, чтобы бросить взгляд на минувшие семьсот лет.

Все остальное время, пока он разъяснял ей предстоящие обязанности, Виктория боролась с нелепыми размышлениями о том, хорош ли он как любовник. «Вы, мадам, здесь для того, чтобы работать у этого мужчины», — напомнила она себе, смутившись мыслью, что нуждается в таком напоминании. «Ведь это тот самый богач, что бросает деньги на ветер», — упрекала Викторию ее совесть.

И тем не менее она тут же заметила, что, слушая О'Хари, пытается оправдать все его расходы: здание, несомненно, было потрясающим, особенно комната, в которой они находились.

Представляя собой комбинацию библиотеки и личного кабинета, она была уставлена книжными шкафами высотой в двенадцать футов, к верхним полкам которых можно было добраться лишь с помощью лестницы или высокой скамьи. «Не очень практично, — решила она, — но придает помещению прямо-таки антикварный вид. Прочел ли О'Хари все эти книги? Возможно, и так, если учесть его стремление знать все обо всем. Эллиот не раз высоко оценивал его интеллект».

Находившийся справа от нее камин выделялся кирпичным очагом и каминной полкой — такой глубокой, что за ней можно было обедать. Когда они вошли в комнату, на решетке для дров уже лежали поленья, и О'Хари хватило одной спички, чтобы занялся уютный огонь.

— Одна лишь чистка дымоходов в замке могла бы принести кому-нибудь хороший доход, — сказал ей О'Хари. — В замке девять каминов, с помощью которых он обогревается в зимнее время.

«Ну уж, конечно, не для того, чтобы сэкономить на электричестве», — молча высказала свое мнение Виктория.

«Интересно, как использовалась эта комната раньше, — думала она, отпивая чай. — Да и какой вид открывался из нее…»

И сейчас же до нее дошло, что ни о каком виде не может быть и речи, поскольку комната не имела окон.

— А как у вас дела со стенографией? — спросил О'Хари.

Разглядывая комнату, Виктория отвлеклась от разговора и была уже готова ответить, что чай вкусный — ей показалось, что он спросил именно об этом.

— Сто двадцать слов в минуту, — наконец нашлась она.

— Эллиот говорит, что вы умеете распутывать клубки проблем и отличаетесь осторожностью, — заметил О'Хари. — Умеете ли вы хранить секреты?

— А какие секреты я должна хранить?

О'Хари начал было что-то объяснять, но его прервал звук распахнувшейся двери, к которой Виктория сидела спиной.

Внезапный гнев сверкнул в серых глазах О'Хари.

— Вам когда-нибудь приходит в голову предварительно постучаться? — резко отчитал он незваного гостя.

Виктория повернулась в кресле и увидела того самого молодого красавца, которого встретила во дворе.

— А вам когда-нибудь приходит в голову, что вы не король? — дерзко парировал черноволосый ирландец.

Грозовая туча омрачила лицо О'Хари. Он холодно помолчал, прежде чем ответить.

— Сейчас я занят, — сообщил он вошедшему. — Надеюсь, вы в состоянии подождать?

— Это уж как вам угодно… Глупая кобыла может сломать себе шею — только и всего, — хладнокровно ответил тот.

— Что?!

— Она испугалась бури, — пояснил молодой человек, подходя к ним. — Вновь проломила изгородь и убежала.

О'Хари поднялся с кресла.

— Где Ян? — спросил он.

— Черт его знает. Я ему не нянька.

О'Хари обошел юношу и приблизился к двери.

— Мне очень жаль, — извинился он перед Викторией. — Мы продолжим наш разговор за обедом.

Она даже не успела рта открыть, чтобы сказать ему, что у нее на вечер свои планы, как О'Хари уже исчез, оставив ее в компании человека, который не понравился ей с первого взгляда.

О'Хари был еще в пределах слышимости, а молодой человек уже радостно загоготал:

— Он как дурень с писаной торбой носится с этим проклятым животным! Уверен, что этот дьявол о четырех копытах скоро получит отдельную комнату — выдворив меня из своей, разумеется. В конюшню.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердцеед"

Книги похожие на "Сердцеед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Хемлетт

Кристина Хемлетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Хемлетт - Сердцеед"

Отзывы читателей о книге "Сердцеед", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.