Джейми Харкот - Пожар сердец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пожар сердец"
Описание и краткое содержание "Пожар сердец" читать бесплатно онлайн.
Страшный пожар отнял у Аннетт Напир все — отца, дом, привычный круг друзей. Но он же подарил ей встречу с Саймоном Бэтфордом, избалованным, преуспевающим голливудским режиссером. На правах родственника он принял участие в ее жизни, не подозревая, что эта молоденькая зеленоглазая девушка зажжет другой пожар — в его сердце.
Для широкого круга читателей.
— Ты заметила, сколько времени я провожу в твоей спальне? — бархатистым шепотом спросил Саймон, и Аннетт насупилась — похоже, он хочет окончательно смутить ее. — Когда мы приедем на место съемок, нам придется жить в разных отелях, желательно в миле друг от друга, иначе мы дадим пищу для пересудов. Тебя это не очень огорчает?
Она только сердито мотнула головой и, меняя тему, спросила:
— Когда мы уезжаем?
— Завтра утром. — Он взялся за ручку двери. Аннетт облегченно вздохнула — наконец-то он перестанет мучить ее, но неожиданно Саймон обернулся.
— Забыл спросить — тебя больше не преследуют кошмары?
Она отрицательно покачала головой, и тогда в его черных глазах загорелся чувственный огонь.
— Я же говорил тебе, крепкий поцелуй — это лучшее лекарство. Может быть, нам стоит продолжить наше… м-м… лечение?
Она не успела сообразить, как можно с достоинством и холодно на это ответить, как он закрыл за собой дверь. Аннетт перевела дыхание. Столько всего случилось за этот день! Но последняя фраза Саймона была самой тревожной. Она знала: если он всерьез решит заняться ее «лечением», сопротивление не будет долгим. Нечего рассчитывать на тело, которое воспламенялось при малейшем к нему прикосновении, оно не окажет отпора. Что же касается рассудка…
Господи, подумала Аннетт, прижимая руку ко рту. Только не влюбись в него, дурочка. Любовь эта сладка, но не превратится ли она в смертельный яд… когда он насладится твоей чистотой и безжалостно отшвырнет прочь?
Когда следующим утром они уезжали, тетя Эльза так разволновалась, словно Саймон увозил ее, а не притихшую и напуганную всем происходящим Аннетт.
— Дорогая, надеюсь, ты замечательно проведешь время. Только не позволяй Саймону слишком командовать собой — ты все-таки член семьи, а не одна из его подчиненных, и пусть он не забывается.
Тетя Эльза расцеловала ее в обе щеки, и Аннетт послушно зашагала за Саймоном к машине.
Они долго ехали на север и сделали остановку в пригороде Сан-Франциско, где перекусили в маленьком кафе у заправочной станции, а потом Саймон со свойственной ему непреклонностью повел ее в небольшой универмаг.
— Купи себе какие-нибудь джинсы, шорты… пару свитеров на случай холодных вечеров. — Она слабо запротестовала, но он щелкнул ее по носу: — Наряжаться на съемках в шелк, даже если в нем ты выглядишь принцессой из сказки, не очень уместно. Об этом мало кто знает, но наша работа — адский труд, где нужно не только много думать, но и много двигаться. Так что поскорей выбирай одежду попроще и поехали.
Несколько километров они ехали по главной магистрали, ведущей в Сан-Франциско, потом свернули в сторону. За окном замелькали чистенькие одноэтажные домики и аккуратные изгороди прибрежных городков.
Аннетт была разочарована. В глубине души она ожидала увидеть если не шикарный Лос-Анджелес и блистательный Голливуд, то хотя бы Сан-Франциско, но машина Саймона мчалась по скоростной трассе среди равнин, изредка пересекая тихие улочки похожих на деревни городов, населенных мексиканскими эмигрантами.
Саймон — она ни как не могла понять, как ему это удается — уловил ее настроение и, не отрывая глаз от дороги, произнес:
— Вижу, тебе больше хочется увидеть «звездные» районы Лос-Анджелеса, чем эти латиноамериканские поселения; но сейчас мне некогда делать крюк, чтобы удовлетворить твое любопытство. Время — деньги.
— Хм, — она покачала головой, — теперь я понимаю, насколько часто ты говоришь не то, что думаешь.
Он бросил на нее косой взгляд.
— Например?
— Не ты ли недавно утверждал, что, если я уеду в Англию, ты немедленно бросишься за мной вдогонку и вернешь на место? — ехидно напомнила она. — Это был просто блеф. У таких занятых людей, как ты, нет и минуты свободного времени, они постоянно делают деньги!
— На свете есть вещи, которые дороже денег, — спокойно заметил он.
Конечно, с неожиданной для себя горечью подумала Аннетт, единственная вещь, которая для него дороже денег, — это мир и покой в душе тети Эльзы!
— Наверное, она была для тебя замечательной второй мамой.
Аннетт нечаянно высказала эту мысль вслух, и Саймон с искренним удивлением обернулся.
— Господи, куда на сей раз ты зашла в своих странных размышлениях?
— Я подумала, что душевное спокойствие тети Эльзы и есть та вещь, которая для тебя дороже денег, вообще превыше всего.
Его чувственный рот с полной нижней губой изогнулся в загадочной улыбке. Мелькнули белые зубы.
— Может быть, я имел в виду не ее, а тебя, — мягко произнес он.
— Не издевайся, — тихо пробормотала Аннетт, — вонзив ногти в ладони — физической болью она попыталась превозмочь душевную. — Мы оба знаем, что я — всего лишь твоя «лишняя проблема»!
— Будучи очень честным, правдивым человеком, я не стану этого отрицать. — Его черноволосая голова склонилась в знак согласия, и он вновь улыбнулся — да так таинственно, что у нее мурашки побежали по коже.
Нет, никогда мне не разгадать этого человека, грустно подумала она, глядя, как Саймон, снова замкнувшись в себе, сосредоточенно ведет машину. Что же кроется за его суровым, сугубо мужским внешним видом? Жесткое, как кремень, сердце, закаленное в безжалостной борьбе за место под солнцем — ведь лестница, ведущая на вершину голливудского Олимпа, достаточно крута? Или, напротив, ранимая душа, способная на подлинную нежность? Вряд ли я когда-нибудь узнаю это, грустно подумала Аннетт. Не стоит даже пытаться проникнуть за оболочку безразличия, которой он себя окружил.
Машина, снизив скорость, ехала теперь по холмистой, словно заброшенной местности.
Какие-то дебри, нахмурившись, подумала девушка, глядя на узкую дорогу, петлявшую между невысокими горами. Но за следующим поворотом открылся более цивилизованный вид, появились редкие прохожие, идущие по обочине дороги, и вскоре они въехали в маленький городок, расположенный в горах на берегу живописного залива, и остановились напротив трехэтажного, выкрашенного белой известкой и отделанного красивым серебристым камнем отеля.
— Приехали, — коротко сказал Саймон, выбираясь из машины и оглядываясь нетерпеливо, как ребенок, — к этому Аннетт уже привыкла.
Она тоже вышла и обвела взглядом пустынную улицу, где, вопреки ее наивному ожиданию, не было видно ни одной камеры.
— Ты снимаешь прямо в городе?
— Нет, в нескольких милях отсюда, — Саймон достал из багажника ее вещи. — Этот отель — ближайший до места съемок, поэтому большинство актеров, съемочная группа и обслуживающий персонал живут здесь.
— И вы тоже?
— Я? — Он посмотрел на нее так, словно она сказала глупость, потом усмехнулся. — Я — нет. Чтобы эти люди раздражали меня после съемок? Это выше моих сил. Я живу в трейлере, если это тебе о чем-то говорит.
Она поняла, о чем это он, — англичанин назвал бы трейлер фургоном. Из телевизионных передач Аннетт знала, что на съемках большие звезды предпочитают жить отдельно и используют для этого фургоны, где есть все — от спальни до гримерной и костюмерной. И, глядя на Саймона, она понимающе кивнула с самым серьезным видом.
Тогда он, почему-то усмехнувшись, взял ее за руку и повел за собой. Едва они оказались в холле отеля, как люди, до того мирно беседующие между собой или сидящие за стойкой бара в соседней комнате, мгновенно обступили Саймона, и каждый начал что-то доказывать, растолковывать… или — Аннетт вспомнила его слова — «раздражать»…
— О, Саймон, ты вернулся! — За ее спиной неожиданно прозвучал музыкальный женский голос, а через секунду девушка увидела и его обладательницу. К ним подошла высокая красавица с затянутыми в конский хвост ярко-рыжими волосами. Весело улыбаясь, она театрально чмокнула Саймона в щеку. Судорожно сглотнув, Аннетт ахнула — это же Патриция Синклер!
— Привет, Пат, — тепло поздоровался Саймон. Куда только делось его равнодушие и отсутствующий вид?
Рыжеволосая женщина, по-прежнему очаровательно улыбаясь, посмотрела на одиноко стоящую в сторонке Аннетт и вопросительно обратила на Саймона взгляд чуть подкрашенных голубых глаз.
— О, кстати, — спохватился он, словно только сейчас начиная припоминать, что пришел не один, — познакомься, Пат. Это Аннетт Напир, племянница Эльзы.
— Очень приятно. — Патриция пожала ей руку и, рассмеявшись, погрозила Саймону пальцем. — Я вижу, ты даже родственников решил подключить к работе.
— Да, постараюсь сделать из этого мягкого материала вышколенного ассистента. — Он небрежно кивнул в сторону Аннетт, и она нахмурилась — хорошенькое объяснение!
Патриция тем временем продолжала весело болтать:
— Он будет тебе платить, Аннетт? Если да, то не стесняйся запрашивать побольше. Требования Саймона высоки, как небоскребы в Нью-Йорке, поэтому будь уверена, ты отработаешь все, до единого цента.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пожар сердец"
Книги похожие на "Пожар сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейми Харкот - Пожар сердец"
Отзывы читателей о книге "Пожар сердец", комментарии и мнения людей о произведении.