Лайза Хоган - Во имя любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во имя любви"
Описание и краткое содержание "Во имя любви" читать бесплатно онлайн.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
— Доброго вам вечера, сеньор.
— И вам, молодые люди, — дружелюбно отозвался тот, возясь с замком и не обращая больше на них внимания. Однако, только сделав несколько шагов, Фелиса облегченно перевела дух.
Прошли две женщины, занятые разговором друг с другом. Проехал мимо молодой человек на велосипеде. Поравнявшись с Фелисой, он внимательно взглянул на нее и потом еще и обернулся. Принцесса закусила нижнюю губу.
— Он вас не узнал, — поспешил успокоить ее Алекс.
— Я рад, что вы так уверены… А зачем он тогда обернулся?
— Что за паранойя, ваше высочество, — насмешливо произнес Алекс, хотя тоже чувствовал себя неспокойно. — Парни часто оборачиваются вслед хорошеньким девушкам.
Он с облегчением заметил, что комплимент успокоил принцессу. Правда, она не обратила внимания на его обращение, зато краска вернулась на ее щеки.
— Никому даже в голову не придет, что принцесса Фелиса да Романо может оказаться здесь и сейчас, — продолжил Алекс. — Да еще и в такой одежде. Пойдемте.
Он взял ее за руку, якобы для придания им большего сходства с парочкой отдыхающих студентов, и сам не заметил, как пальцы их переплелись. Рука Фелисы так идеально и естественно легла в его ладонь, словно это были два кусочка одной головоломки.
— Давайте найдем тихое местечко, где не будем опасаться чужих взглядов… А напротив, сами станем подглядывать за окружающими. Это порой бывает очень интересно.
— Я с детства люблю наблюдать за людьми, — кивнула принцесса. — Правда, это весьма затруднительно делать, когда находишься в центре внимания.
— Сегодня у вас есть все шансы остаться незамеченной.
— Знаете что? — Фелиса повернула к Алексу сияющее лицо. — Это самый лучший подарок на день рождения, который я получала в своей жизни!
— Вы хоть знаете, — сказала Фелиса, кладя вилку и нож на пустую тарелку, — что я натворила? Сегодня утром я перемерила по меньшей мере тридцать платьев для разных торжеств в будущем месяце. И что же теперь? Ни одно из них на меня не налезает! Я должна была ограничиться салатиком и куриным крылышком…
Давно уже принцесса Фелиса не ела так много и с таким аппетитом! Чего только она ни попробовала: и картофель по-французски, и паэлью, и креветки, и два салата — итальянский и французский грибной… Похоже, что все свободное время на будущей неделе ей придется провести в тренажерном зале. Если, конечно, удастся вылезти из-за стола и добраться до дому. Вот она, расплата за удовольствие!
— Но ведь у вас не было выбора, — утешил ее Алекс. — Вся ответственность на мне. Это должно успокаивать.
Фелиса рассмеялась. Впрочем, кажется, она и не переставала смеяться весь вечер напролет.
— Жаль только, что вы не можете вместо меня заниматься на тренажерах… раз уж вы во всем виноваты.
Алекс засмеялся в ответ, и сердце принцессы забилось быстрее от звука его голоса. Этому человеку она обязана самым восхитительным вечером в своей жизни! Они просидели в кафе около университета не меньше трех часов, наслаждаясь едой и болтая обо всем на свете. О достоинствах итальянской кухни и исторической ценности реестров инквизиции, о победителях оксфордской регаты и последних рок-кумирах молодежи. И самое удивительное, что во всех этих вопросах полностью сошлись во мнении! Даже блюда им нравились одни и те же. Кто бы мог подумать, что бывший рыцарь короля Диего и принцесса королевства Леонского оба с одинаковой страстью любят кофе с мороженым!
Но лучше всего было то, что впервые после смерти матери и возвращения из Оксфорда Фелиса чувствовала себя молодой. И свободной. Пусть всего несколько часов, но она не думала ни о каком расписании, которому обязана следовать. Она не находилась под взглядами тысячной толпы. Она просто была собой. Даже официант, улыбавшийся хорошенькой белокурой студентке, которой приносил заказ, явно не узнавал ее.
Алекс выбрал столик под открытым небом, и Фелиса могла наслаждаться видом ночного города. Вдалеке поблескивал подсвеченный снизу шпиль дворца. За ним возвышалась темная громада собора. Огоньки дорог, вьющихся по склонам гор, казались россыпью светлячков. Воздух пах морем.
— Какая красивая ночь, — с наслаждением произнесла Фелиса, потягивая бордо. Это был уже третий бокал, но ей сегодня не хотелось считать, сколько она ест и пьет. Все равно неделя в тренажерном зале ей обеспечена. — За такие ночи я люблю мою страну еще сильнее.
— Даже если лишаете себя возможности ими наслаждаться?
— Не всегда. — Она как-то по-девчоночьи улыбнулась ему. — Вы понимаете, о чем я?
— Отлично понимаю.
Фелисе не хотелось думать, что этот вечер когда-нибудь кончится, поэтому она перевела разговор на другое.
— Когда ночь такая ясная, отсюда Пиренеи видны на фоне звезд… Видите? Вот они, горы, в которых родилось наше королевство.
Алекс посмотрел, куда она указала.
— Да, вид красивый, особенно теперь… когда можно не опасаться, что из-за этих самых гор с войском нагрянет Мирмамолино или еще какой враг.
— Вы хоть когда-нибудь вылезаете из шкуры историка?
— Кажется, нет, — честно ответил Алекс.
Он по-прежнему улыбался, но Фелиса заметила, что улыбка его стала грустной. Похоже, она нечаянно прикоснулась к какой-то глубокой ране на его сердце.
Появился официант с меню десертов. Алекс выбрал фруктовое желе и кофе по-ирландски, но Фелиса отрицательно покачала головой.
— Я, пожалуй, воздержусь…
Однако Алекс вернул официанта, собравшегося было уйти, и сказал:
— И еще капучино и вишневый пирог для дамы.
— Алекс…
— Спасибо, — кивнул ее спутник официанту, и тот, подмигнув ему, удалился.
— Не терплю мужского шовинизма! — негодующе воскликнула Фелиса. — Наше королевство никак не может побороть средневековых пережитков в отношении женщин! Я в конце концов принцесса. Должно же мое мнение хоть что-нибудь значить?
— Во дворце — конечно. Но не здесь, когда дело касается десерта.
— Но огромный кусок вишневого пирога! Да еще и капучино! У меня будет приступ диатеза после сегодняшнего ужина. И я не смогу встретиться с членами музейного комитета… Или вы именно этого и добиваетесь, потому что не подготовили отчет?
— Я просто хочу, чтобы у вас был настоящий день рождения.
Через несколько минут принесли десерт. Улыбаясь, Алекс вынул свечу из подсвечника и воткнул ее в кусок пирога.
— Задуйте ее, принцесса. И загадайте желание.
— Это неприлично — втыкать ресторанные свечи в пирог, — прошипела Фелиса, косясь на официанта. — Не хватало только, чтобы нас выгнали отсюда за хулиганство. Поставьте ее обратно, пока никто не заметил…
Алекс накрыл ее руку своей.
— Просто задуйте свечу. И загадайте желание. Скорее.
Решив, что спорить себе дороже, Фелиса закрыла глаза, задумавшись, чего же попросить у Господа. Она постаралась изгнать из своих мыслей Алекса и все, чего так сильно хотелось ей самой: свободы, любви, побольше таких вечеров, как этот, в компании красивого и доброго мужчины, сидящего напротив нее…
Вместо этого Фелиса сосредоточилась на нуждах своей семьи и пожелала, чтобы Маннес скорее исцелился от скорби. Она уже округлила рот, чтобы задуть свечу, и нагнулась к пирогу… Но Алекс неожиданно приложил палец к ее губам.
— Только не вздумайте желать чего-нибудь для других, принцесса. Правило дня рождения: желание для себя. Иначе не сбудется.
Она открыла глаза и встретила необыкновенно нежный и грустный взгляд Алекса. Более не сомневаясь, Фелиса пожелала себе любви и счастья — и задула свечу.
— Вы очень добры, Алекс, — прошептала она в полумраке. Его рука все еще накрывала ее узкую ладонь, и принцесса в ответ положила вторую руку сверху, машинально поглаживая пальцами его шрамы. Алекс Вуд так хорошо понимает ее, а она о нем почти ничего не знает! Кто он, в какой семье вырос? Любил ли когда-нибудь? — Без вас я никогда не решилась бы позволить себе немного радости. Вы подарили мне прекрасный вечер, но при этом так мало заботитесь о себе самом. Почему вы живете в одиночестве и избегаете людей? Неужели вам это нравится?
Глаза Фелисы привыкли к полумраку, и она различила печальное лицо Алекса.
— Это долгая история, принцесса. Думаю, она вас вряд ли заинтересует.
— У меня есть время.
— Столько времени, сколько потребуется, чтобы выслушать ее, нет ни у кого на свете. — Он легонько сжал руку Фелисы. — Но мне было очень приятно, что вы заинтересовались моей судьбой настолько, чтобы задать этот вопрос. Спасибо.
Он убрал руку и принялся за десерт. В это время вернулся официант, чтобы оставить счет и снова зажечь свечу. В ее колеблющемся свете лицо Алекса уже стало прежним — спокойным и беззаботным. Но больше Фелису было не обмануть.
Они в молчании допили кофе. Принцесса рассеянно ковыряла ложечкой пирог, не в силах съесть больше половины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во имя любви"
Книги похожие на "Во имя любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лайза Хоган - Во имя любви"
Отзывы читателей о книге "Во имя любви", комментарии и мнения людей о произведении.