Авторские права

Стивен Браст - Тиасса

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Браст - Тиасса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Браст - Тиасса
Рейтинг:
Название:
Тиасса
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тиасса"

Описание и краткое содержание "Тиасса" читать бесплатно онлайн.



Стивен Браст

Тиасса

Ризе, с любовью






— Итак?

— В любом случае, амулет я не сниму: он обеспечивает мою безопасность.

— Если я могу задать вопрос, безопасность от чего?

— О, вы желаете это знать?

— Желаю.

— Ну, от того, что желает причинить мне вред — а я почти верю, что существуют те, кто желает причинить мне вред.

— О, этого я не отрицаю — мы практически доказали их существование.

— Таково и мое мнение.

— Однако же у вас нет мнения относительно личности тех, кто желал бы причинить вам вред?

— Совершенно никакого.

— Однако же.

— Ну да.

— А не могут это быть джареги?

Выходец с Востока ответил столь же равнодушным взглядом, с каким Кааврен задал этот вопрос.

— Джареги? А какое они ко мне имеют отношение?

— С одной стороны, уже никакого. С другой стороны — очень серьезное. Например, они хотят, чтобы вы были мертвы.

— Вы так полагаете?

— У меня есть надежные источники.

— Что ж, не стану отрицать.

— И правильно сделаете, заверяю вас.

— Однако же в свою очередь готов вас заверить, капитан, что кто бы на меня ни напал, это были не джареги.

— Вы меня озадачили.

— Это не входило в мои намерения.

— Вы заверяете, что нападавшие не были джарегами.

— И что?

— Но при этом вы утверждаете, что самого нападения совершенно не помните. Как же такое возможно?

— А как вы узнали, сколько было нападавших, если вас там не было?

— Простое умозаключение из фактов.

— Именно. Как и мой вывод, что напали на меня не джареги.

— Ах вот как? Тогда не объясните ли ход ваших умозаключений?

— Сперва вы, если не возражаете.

Кааврен пожал плечами.

— Ваши раны нанесены тремя различными клинками.

— И что же?

— Нападение не застало вас врасплох, иначе вы были бы убиты.

— Что ж, это верно.

— Человек, способный уцелеть после нападения троих нападавших, определенно способен свалить как минимум одного из них до того, как его успеют ранить.

— Восхищаюсь вашей логикой.

— От ее имени благодарю вас. А теперь вернемся к вашему выводу.

— На такие дела джареги не посылают толпу исполнителей; достаточно одного, максимум двоих. Более того…

— Да?

Выходец с Востока холодно улыбнулся.

— Они хотят, чтобы я был не просто мертв.

Кааврен, с минуту поразмыслив, понял, ЧТО ему только что сообщили, и невольно вздрогнул.

— Что ж, вы меня убедили.

— Это утешительно.

— Однако, если позволите еще один вопрос…

— Да?

— Если вы пытаетесь держаться подальше от джарегов…

— Вы вправе так говорить.

— …то почему же вы вернулись в Адриланку?

— Вообще говоря, я не вернулся. Я скорее покидал Адриланку после того, как посетил ее.

— Посетили?

— У меня здесь семья.

— О, понимаю. У меня тоже есть семья, и меня весьма расстраивает, когда я должен пребывать вдали от них хоть сколько-то долго.

— Да. Поэтому я возвращаюсь, когда могу.

— Я бы сделал то же самое.

— Я польщен, что вы понимаете.

Кааврен кашлянул.

— Тогда давайте перейдем к подробностям.

— Да, давайте. Всегда уважал подробности.

— Приятно слышать. Тогда скажите, будьте любезны — где вы находились, согласно последним воспоминаниям?

— У реки, милях в девяти или десяти к северу от Профимина.

Кааврен кивнул.

— А причина, почему вы там находились?

— Милорд?

— Я спросил о причине…

— Я вас понял, капитан — но не понимаю, чему обязан честью слышать подобный вопрос.

— Таковы мои обязанности, — коротко ответил Кааврен.

— А, ваши обязанности.

— Именно так.

— Что ж, не имею никаких возражений против обязанностей.

— Я рад это слышать.

— И однако же не понимаю, почему ваши обязанности требуют от вас вмешиваться в мои личные дела.

— А откуда вы знаете, что ваши личные дела не связаны тем или иным образом с нападением на вас? Подобное случалось, я не раз был тому свидетелем.

— В этом я не сомневаюсь.

— Итак?

— Но мои дела тем не менее остаются моими личными.

— Если вы подвергаете сомнению мою способность хранить секреты…

— О, ни в малейшей степени!

— Итак?

— Все же, разве я обязан рассказывать о делах, важных лишь для меня самого? Обычно Империя подобного не требует.

— Обычно — да, однако при данных обстоятельствах…

— Обстоятельствах? А какие тут обстоятельства?

— Обстоятельства, сделавшие вас жертвой преступления. Вы ведь безусловно желаете, чтобы преступников настигло правосудие, не так ли?

— О, до этого мне нет дела, заверяю вас.

— Вы меня поражаете.

— Неужели?

— О да.

Выходец с Востока пожал плечами.

— Несомненно, их причины совершить это как-то связаны с неспособностью влиться в общество, неизбытыми детскими переживаниями и тому подобным. Однако разве не ответят они за все свои преступления в Залах Правосудия? А если туда они так и не попадут, что ж, это само по себе правосудие, не так ли?

После столь выдающегося заявления Кааврен долго рассматривал выходца с Востока, словно подбирая слова для ответа. И наконец проговорил:

— Вы чрезвычайно самонадеянны, милорд.

— Таков уж я, — отозвался тот.

— Понимаю, — ответил Кааврен, весьма искушенный в науке понимания. — И все же вы сознаете, сколь важными будут эти сведения для исполнения моих обязанностей.

— О, снова это слово!

— Подумайте, в каком настроении будет ее величество, узнав, что мало того, что на имперского графа напали прямо на тракте, но ее собственная гвардия даже не начала расследование! Вы, надеюсь, сознаете, в какое положение меня ставите.

— А сейчас вы взываете к моему состраданию.

— Оно у вас есть?

— Немного. Но я стараюсь крайне осторожно его расходовать.

— Вы полагаете, нынешний случай того не стоит?

— Несомненно, стоит.

— Итак?

Выходец с Востока вздохнул.

— Что ж, если вы правда ходите знать…

— Заверяю вас, хочу.

— Я прогуливался вдоль реки. Всегда был к ней привязан, понимаете ли, и частенько гулял по берегу.

— Прогуливались.

— Именно.

— Понимаю. Итак, вы сказали, что помните, как были в десяти милях севернее Профимина.

— Правильно.

— Но это ведь почти за двадцать миль до того места, где вас нашли.

— Вот как? Немалое расстояние.

— Крайне маловероятно, чтобы река протащила вас, раненого, двадцать миль, и тем не менее выбросила на берег живым.

— Мне это также представляется маловероятным, капитан.

— И тем не менее, ответа на эту загадку у вас нет?

— С чрезвычайным огорчением должен вам сообщить, что нет, увы.

— Значит, искать ответ придется мне.

— Разумеется, я желаю вам всяческого успеха.

— Но я могу положиться на ваше содействие?

— Полностью.

— Рад это слышать.

— А я полагаю, что вы будете сообщать мне то, что отыщете?

— Несомненно, милорд.

— С чего же вы начнете расследование?

— О, это я еще обдумаю. Что до вас, милорд…

— Да?

— Отдыхайте и слушайтесь лекаря.

Назвавшийся лордом Сурке коротко кивнул и снова закрыл глаза. Кааврен же вместе с лекарем вышел из комнаты.

Распрощавшись с лекарем, капитан направился в кабинет подлейтенанта Ширип, которую обнаружил сидящей за столом. Жестом велев ей не вставать, он сам опустился на стул напротив. Подлейтенант ничего не сказала, готовая слушать со всем вниманием и ответить на любые распоряжения или вопросы, каковые капитан сделает честь адресовать ей.

Кааврен, со своей стороны, не тратил времени на то, чтобы перевести беседу в требуемое ему русло.

— Посмотрим, сможем ли мы выяснить, что случилось с выходцем с Востока. Будет нелегко, он отказывается сотрудничать.

Подлейтенант нахмурилась.

— Что может быть само по себе уликой.

— Может быть, — согласился Кааврен.

— Что мне предпринять в связи с расследованием?

— Пошли пару-тройку дозоров в Профимин, пусть поразнюхают. Если наш выходец с Востока действительно там был, кто-то его да заметил. Посмотрим, кто там еще был.

— А если ничего не обнаружим, капитан?

Кааврен пожал плечами.

— Посмотрим. А пока, выполняй…

Тут его прервал хлопок за дверью.

— Кто там? — спросила подлейтенант, разумно предполагая, что поскольку кабинет ее, отвечать входит в ее обязанности.

— Эрбаад, — ответили из-за двери. — С сообщением.

— И что, это не может подождать, пока капитан не закончит разговор со мной?

— Не знаю, подлейтенант, — отозвалась за дверью Эрбаад, — сообщение-то для капитана.

Кааврен нахмурился и кивнул собеседнице, а та велела курьеру войти. Когда она подчинилась и отдала честь, Кааврен спросил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тиасса"

Книги похожие на "Тиасса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Браст

Стивен Браст - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Браст - Тиасса"

Отзывы читателей о книге "Тиасса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.