Стивен Браст - Тиасса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тиасса"
Описание и краткое содержание "Тиасса" читать бесплатно онлайн.
Стивен Браст
Тиасса
Ризе, с любовью
— Садитесь, если хотите. Вам что-нибудь принести? Вина, клявы?
— Нет, благодарю. — Комната выглядела чистой, но все же.
В комнату вбежал маленький мальчик. Даро понятия не имела, сколько ему лет по меркам выходцев с Востока, но ей он был чуть выше колена, а на ногах держался вполне уверенно. Коти подхватила его на руки, прижала к себе и снова поставила на пол.
— Иди поиграй снаружи, мой хороший. На заднем дворе.
— Почему на заднем?
— Потом скажу.
— А почему сейчас не скажешь?
— Потому что это невежливо, ведь у нас гостья.
— Почему?
— Влад, поклонись и беги играй на заднем дворе.
— Да, мама.
Когда мальчик убежал, Коти проговорила:
— Итак, что будет угодно миледи?
Возможно, Даро это лишь показалось, но «миледи» прозвучало с каким-то странным оттенком. Она заметила:
— Он говорит вам «мама».
Коти дернула головой, словно отвечая: «уж от вас-то я такого не ожидала».
— Простите, — смущенно проговорила она. — Мой сын обращается ко мне более формальным образом, и я вдруг подумала… но это неважно. Пожалуй, я все-таки присяду, и охотно выпью клявы.
— Разумеется.
Даро опустилась на стул с мягким сидением, а Коти ушла на кухню. Мебели в небольшой комнатке почти не было — признак хорошего вкуса, — за вычетом двух книжных стеллажей от пола до потолка. Поразительное количество книг. Даро сдержала искушение и не стала их разглядывать поближе.
Коти вернулась, неся один бокал. Так, значит?
Хозяйка опустилась на край простенькой коричневой кушетки и проговорила:
— Итак, чему обязана подобной честью?
Слово «честь» далось ей не без труда. Даро почувствовала прилив гнева и потому потягивала кляву, пока не успокоилась. Клява оказалась вкусной. Наконец она спросила:
— Вы замужем за неким Владимиром Талтошем, верно?
Коти посмотрела прямо ей в глаза — много дольше, чем позволяют приличия, — потом отвела взгляд.
— Мы расстались.
— Простите. Сама должна была догадаться, ведь я слышала, что он ушел из города. Вы знаете, где он?
Удивление женщины казалось вполне искренним.
— Миледи, вы считаете, если бы я знала, я бы вот так просто вам это рассказала?
Даро нахмурилась.
— Он скрывается?
— О да, безусловно.
— Этого я не знала. От кого он скрывается?
— От Дома Джарега, миледи. Уже несколько лет. Они очень хотят заполучить его голову.
— Почему?
Коти отвела взгляд.
— Об этом вам придется спросить у них, графиня.
— Понятно. Что ж, возможно, вы сможете рассказать мне кое-что другое. Вам знаком артефакт, предположительно божественного происхождения, так называемая серебряная тиасса?
— Полагаю, — заметила Коти, — вы и так знаете, что знаком. Но я не знала, что эта вещица божественного происхождения.
— Возможно, это и не так. Но эту вещицу сейчас разыскивает Империя. Я пришла к вам, потому что согласно слухам, ей владеет лорд Талтош, и потому что… — она помолчала, — и потому что что-то здесь не так.
Лицо женщины с Востока оставалось бесстрастным.
— Миледи, а почему вы решили, будто я вам помогу?
— Вы должны были слышать об угрожающей городу опасности.
— Да, слышала.
— Есть сведения, что этот артефакт способен помочь. Можно даже сказать — предотвратить угрозу полностью.
— Понимаю.
— Я полагаю, что вне зависимости от вашего отношения ко мне лично, или к знати как таковой, или к Империи в целом, или к иным возмущающим вас материям, вы отнюдь не желаете, чтобы дженойны заменили собой Империю или перебили всех нас, каковой бы вариант они ни избрали?
— Я подумаю об этом, а вы пока переведите дух, — заметила Коти.
— Пожалуйста.
— Я не думала, что это очевидно.
— Ваше возмущение?
— Не уверена, что это правильное слово, но в общем да.
— Каким бы ни было правильное слово — да, очевидно.
— Нет, победа дженойнов — это вовсе не то, чего я хочу.
— Так вы поможете?
— Миледи, вы сказали, «есть сведения». Насколько они надежные?
— Не знаю. А что?
— Мне знакома эта вещица. Вернее, небольшая сделанная из серебра тиасса; она вполне могла быть артефактом, на который вы ссылаетесь. Однако же я понятия не имела, что она может представлять собой нечто большее, чем красивый образчик ювелирного мастерства. Да и непохожа.
Даро кивнула.
— Вот и я так полагаю.
— Тогда почему вы здесь?
— Потому что происходит что-то такое, чего я не понимаю — и это меня интригует и беспокоит.
Коти села глубже, опираясь на спинку кушетки.
— Понимаю.
— Вы должны мне довериться, — проговорила Даро.
— Для этого вы пришли ко мне домой, а не вызвали к себе?
Даро кивнула.
— И однако же вы привели с собой пару стражников.
Даро снова кивнула.
— Вообще говоря, — сказала восточница, — я вам не доверяю. Но я прежде была джарегом и привыкла работать с теми, кому не доверяю.
— О чем это вы?
— Пока не знаю. Расскажите подробнее. Я конечно не тиасса, но тоже порой умею складывать мыслишки.
Даро оставила этот выпад в стороне.
— Хорошо, вот то, что мне известно. Есть артефакт, так называемая серебряная тиасса, которому приписывается способность воспрепятствовать появлению дженойнов. Когда-то он предположительно принадлежал вашему мужу, потом был передан некоему лорду Феораэ, а потом снова попал в руки вашего мужа. Таковы сведения. Отсюда и желание его разыскать.
— А кто именно пытается его разыскать?
— Не знаю. Вероятно, Косадр.
— Это кто?
— Придворный чародей.
— А. Волшебством его не найти.
— Не найти?
— Он защищен от волшебства. Камень Феникса.
— А что такое Камень Феникса?
Коти усмехнулась.
— Я надеялась, вы расскажете. Но я знаю, что волшебством его не найти, и колдовством — тоже…
— Колдовством?
— Так зовется магическое искусство Востока.
— А оно настоящее?
— Есть те, кто так полагает. Однако для поисков Владимира это не имеет значения, с помощью псионики его тоже не отыскать.
— Понимаю. А как насчет Державы?
— Державы?
— Да. Что, если ее величество обратится к Державе для определения его местонахождения?
— А она может сделать такое? Я мало что знаю о Державе, на что она способна.
— Я тоже не специалист, но такое должно быть возможно. Потому что существуют законы, определяющие, при каких обстоятельствах она вправе либо не вправе поступать так.
Коти кивнула.
— Тогда в этом есть смысл… — Говорила она словно сама с собой.
— Какой смысл? — спросила Даро.
— По-моему, я знаю, что происходит, графиня. И подозрения ваши обоснованы.
— Так в чем же дело?
Коти закрыла глаза, потом снова открыла и проговорила:
— Ваше сиятельство, я молю вас о благодеянии.
— Благодеянии? Для вас произнести такое было нелегко.
— Нелегко, верно.
— Что за благодеяние?
— Вы можете связаться с Императрицей в любую минуту, верно?
— Всякий может.
— Вы — графиня Белой Вершины. Вы можете это сделать и не опасаться, что императрица выжжет вам мозги, если будет не в настроении.
— Ладно, так чего вы желаете?
— Попросите ее отложить поиск Владимира.
— Отложить? Да она, возможно, уже им занялась.
— Тогда вашему сиятельству стоит поторопиться.
— И что взамен?
— Я просила о благодеянии, а не о сделке.
— Тогда хотя бы объясните, почему вы этого просите.
— Потому что знаю, кто что и для чего делает.
— Мил… то есть, Коти, полагаю, вам следует объяснить это мне.
— Вы спросили, доверяю ли я вам. А вы мне доверяете?
Даро глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Это испытание?
Женщина с Востока на минуту задумалась.
— Нет.
— Вы подруга принцессы Норатар, не так ли?
— Вы собирали обо мне сведения.
— Только самую капельку.
— Да, мы дружим. А это важно?
— Я ищу причину довериться вам.
Женщина с Востока сжала губы.
— Ясно.
— Я понимаю, — проговорила Даро, — что меня это выставляет не в лучшем свете. Но вы просите меня попросить императрицу отложить поиски артефакта, который может предотвратить вторжение дженойнов в город. И я должна сделать такое исходя из одного вашего слова?
— А также исходя из ваших собственных предчувствий, которые поведали вам, что все это — не то, чем представляется.
— И все же такого мало, чтобы рисковать безопасностью города.
— Риск не столь велик. Мне нужно лишь немного времени, чтобы выяснить, верна ли моя догадка.
— И вы не скажете мне, что это за догадка?
— Было бы неправильно что-либо говорить, пока я не буду уверена.
— А когда будете уверены?
— Тогда ни вам, ни Империи это уже не понадобится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тиасса"
Книги похожие на "Тиасса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Браст - Тиасса"
Отзывы читателей о книге "Тиасса", комментарии и мнения людей о произведении.