» » » » Сандра Фремптон - Ты у меня одна


Авторские права

Сандра Фремптон - Ты у меня одна

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Фремптон - Ты у меня одна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Фремптон - Ты у меня одна
Рейтинг:
Название:
Ты у меня одна
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1611-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты у меня одна"

Описание и краткое содержание "Ты у меня одна" читать бесплатно онлайн.



Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн. Хотя не исключено, что он испытывает к ней настоящие, глубокие чувства…






— До встречи!

Альфредо вышел из комнаты, а вскоре Вивьен услышала, как хлопнула дверь в кабинете Мириам.

Она задумчиво встала из-за стола и подошла к окну. По ее спине пробежали мурашки, когда ей вспомнилось высказывание Альфредо. А ведь ее действительно смущала и страшила перспектива работать с ним бок о бок. Почему?

Душу Вивьен охватил вдруг холодный, колючий, безжалостный страх. Она вернулась за стол, но приступить к делам была не в состоянии. Что-то сильно тревожило ее.

Солнце за окном светило все ярче, и мокрые листья деревьев блестели приветливо и умиротворяюще. Но Вивьен не утешала спокойная радость природы…

Закрыв лицо ладонями, она постаралась отключиться от событий прошедших тридцати часов. Вдруг перед глазами возник расплывчатые образы человека, и ее как ударом молнии пронзило тошнотворное чувство.

Это было тринадцать лет назад. В конце улицы, той, где они жили с тетей, стоял красивый дом. Том и Диана Вильс представлялись жильцам всего района парой дружной и добропорядочной. Том, красивый здоровый мужчина, владел сетью магазинов и зарабатывал приличные деньги. Вивьен сдружилась с дочерью Дианы от первого брака — Сабриной, когда той было десять лет, и стала частой гостьей в доме Вильсов. Том любил пошутить, много болтал и обожал находиться в центре внимания.

Вильсы часто предлагали Вивьен остаться у них на ночь и охотно брали подругу дочери к себе на несколько дней, когда ее тетка уезжала к родственникам. Диана — добродушная, отзывчивая женщина, позволяла в такие дни им с Сабриной дольше не ложиться спать, закармливала их мороженым и сладостями, дарила Вивьен игрушки и детские украшения. Наверное, она к тому же еще и жалела несчастную девочку, росшую без отца и без матери…

Том был очень внимателен к ней, слишком внимателен… Гладил ее по голове, часто разговаривал с ней. В семье он вел себя иначе, чем при соседях и посторонних: любил командовать и повелевать.

Когда Вивьен отправлялась в спальню, Том непременно приходил к ней перед сном. Он мог подолгу рассказывать ей о чем-нибудь, сажал ее на колени, гладил по рукам, по спине. С самого начала она чувствовала что-то странное в его отношении к ней… Вивьен потерла глаза и нервно сглотнула. Почему гадкие воспоминания лезли в голову именно сейчас? Пожав плечами, она уставилась в пустоту.

…В тот день они с Сабриной играли допоздна. Диана ушла спать рано, а Том долго сидел в кухне, читая газеты. Когда она отправилась наконец в свою спальню, хозяин дома проследовал за ней. Как обычно, склонившись над ее кроватью, он поцеловал ее в щеку, потом нервно оглянулся, вернулся к двери, запер ее на замок и опять приблизился к Вивьен. Она до сих пор помнила, как отвратительно пахло в воздухе. То был даже не запах, а нависшее над ней предчувствие надвигавшейся беды.

Том сдернул с нее одеяло и принялся обнимать ее и целовать широко открытым слюнявым ртом. Ею овладел страх, и она стала вырываться. Он свирепел и уже причинял ей боль, крепко сжимая ее руки, царапая нежную кожу. Что помогло ей тогда, что придало сил? Охваченная паникой, Вивьен боролась отчаянно и бесстрашно, пинала его ногами, кусала его, получая в ответ удары и пощечины. Наконец, устав от ее сопротивлений, мужчина выскочил из комнаты, громко хлопнув дверью.

Вивьен слышала, дрожа от ужаса, как проснувшаяся от шума Диана сбежала по лестнице, как Том возмущенно рассказывал ей что-то о неслыханной наглости…

Наутро она попыталась поговорить с Дианой, но та пришла в бешенство.

— Где ты научилась так бессовестно, так изощренно лгать, маленькое ничтожество? — орала она, багровая от злобы.

То, что последовало за случившимся, походило на настоящий ад. К вечеру все соседи только и говорили об извращенной одиннадцатилетней девочке…

Правда о Томе Вильсе всплыла лишь много лет спустя, когда его застали на месте преступления с другим ребенком в руках. Это случилось в студии детского творчества, в учреждении, которому Вильс оказывал материальную поддержку…

Об этом Вивьен узнала из письма Сабрины. Вильса должны были судить, но, не дожидаясь приговора, он покончил с собой.

Теперь Том Вильс больше никого не мог обидеть. Ему и его власти над беззащитными и слабыми пришел конец. А Вивьен добилась за тринадцать лет независимости и самостоятельности. И теперь ни за что не хотела отказываться от драгоценной, доставшейся ей столь дорогой ценой, свободы.

Она рассеянно взглянула на свои руки: они дрожали.

Почему у нее из головы не выходил Альфредо Росси — могущественный, беспощадный, красивый и удачливый итальянец, которому было абсолютно наплевать на мнение окружающих? Почему? Ведь ее босс с лихвой обладал всем тем, что ее больше всего настораживало в мужчинах. Например, он знал силу своего магического влияния на женщин и, судя по всему, не упускал случая потешить свое тщеславие, затянув в омут страсти очередную жертву.

Нет, я никому не позволю запугивать меня! — твердо решила Вивьен, придвигая к себе стопку бумаг. Приложу все усилия для достижения успеха в работе, но, если он думает, что сумел купить и мою душу, его постигнет жестокое разочарование!

Она покачала головой, приводя в порядок мысли.

Итак, ей предстояло перебраться в Италию Рим… Один из древнейших культурных центров мира! Сердце Вивьен восторженно забилось, и тягостные воспоминания показались на какой то миг далекими и не столь важными.

Ей представилось вдруг, что две недели уже пролетели, что серебряный самолет взмывает в небо, направляясь вместе с ней в Европу.

В конце концов, если что-то пошло бы не так, она спокойно могла вернуться в свой родной город и начать все заново.

4

От дома до аэропорта Вивьен ехала на такси. Альфредо Росси предусмотрел все до мелочей, вплоть до расходов на чаевые таксистам. Сейчас ее вез мужчина лет сорока с добродушным продолговатым лицом. С того самого момента, как он получил от нее деньги, — по всей вероятности, сумма превысила все его ожидания, — с его губ не сходила улыбка.

В аэропорту Рима ее должны были встретить и отвезти затем в снятую для нее квартиру, где миссис Картрайт смогла бы передохнуть с дороги и привести себя в порядок. После обеда ей предстояло встретиться с Альфредо Росси и познакомиться с работниками отдела маркетинга.

Об этом плане три дня назад Вивьен услышала по телефону от секретаря Альфредо — Марии. Она же заказала билеты на самолет бизнес-класса. Позавчера от нее пришло грамотно и четко составленное письмо, вежливое и подтверждающее ранее оговоренные условия.

Все две минувшие недели в голове Вивьен творилось нечто невообразимое: противоречивые мысли сменяли друг друга с бешеной скоростью. Ночью ей снились кошмарные сны, в которых блистательный Альфредо Росси манил ее пальцем, балансируя на краю пропасти, а она металась в панике, не зная, как поступить…

Наутро голова казалась свинцовой, и Вивьен приходилось прилагать немало усилий, чтобы оторвать ее от подушки. В течение дня настроение прыгало, переходя от волнительного нетерпения к тяготившим душу сомнениям. Она не знала итальянского. В Риме, да и вообще в Италии, у нее никого не было. Ее преследовали вопросы, на которые пока никто не мог дать ответ: сумеет ли она справиться со столь ответственной работой, как примет ее коллектив? Мысли об Альфредо Росси приводили ее в наибольшее смятение.

Впрочем, теперь, когда она прибыла в Рим с одеждой, обувью и предметами первой необходимости, обо всех сомнениях стоило забыть. Тем более что Морган-старший после инцидента с его сыном перестал замечать помощницу своего секретаря, а Питер, если и сталкивался с ней в коридоре, метал в ее сторону убийственные взгляды. Это очень помогло Вивьен с легким сердцем покинуть Нью-Йорк.

Как выяснилось, немало женщин в «Росси энтерпрайз» с готовностью согласились публично рассказать о сексуальных домогательствах Питера даже на суде, если бы дело дошло до официального разбирательства. Уезжая, Росси поручил заняться расследованием знакомому юристу. Морган-старший, естественно, не желал подвергать сына подобному испытанию и срочно подыскивал для своего чада подходящее местечко в другой фирме.

Об этом перед самым отъездом Вивьен в Италию по секрету рассказала ей Мириам.

— Уверена, что в другом месте этот мерзавец уже не будет вести себя подобным образом. Ты преподала ему хороший урок, дорогая моя.

Вивьен абсолютно не интересовала судьба Питера. Она мечтала поскорее забыть о нем и избавиться от тяжелого осадка, оставшегося в душе.

Здесь, в Италии, ничто не могло напомнить ей о пережитых ранее страданиях.

Она стояла в роскошном аэропорту, на обусловленном месте, всматриваясь в пеструю толпу. Неожиданно ее внимание привлек возвышавшийся над остальными человек, прошедший через стеклянные двери и направлявшийся в ее сторону. Присмотревшись, она узнала Альфредо, и у нее перехватило дыхание, а сердце затрепетало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты у меня одна"

Книги похожие на "Ты у меня одна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Фремптон

Сандра Фремптон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Фремптон - Ты у меня одна"

Отзывы читателей о книге "Ты у меня одна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.