Люси Уокер - Летний понедельник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Летний понедельник"
Описание и краткое содержание "Летний понедельник" читать бесплатно онлайн.
У Денни Монтгомери, бывшей журналистки, а теперь владелицы небольшой фермы, много друзей на австралийском побережье, но она девушка независимая и привыкла решать свои проблемы самостоятельно. Только вот в отношениях с Беном Дарси, симпатичным фермером, суровым и мужественным, как все австралийцы, никак не разберется. А тут еще в ее доме появился нежданный гость. У него в руках ружье, за ним гонится полиция, но он такой… милый…
Поскольку он не вышел помочь, когда Денни грузила коробки в фургон, она решила и дом запереть. Если захочет есть, пусть сырыми яйцами довольствуется или зелеными овощами. Что он за мужик… мужик или мальчик, кем бы он там ни был… если позволяет женщине таскать тяжести. «Знает ведь, черт побери, что я еду только ради его сигарет!» — метала гром и молнии Денни. Она проспала рассвет. Это все он виноват! А теперь еще заставляет ее работать грузчиком!
Вот в таком настроении пребывала Денни в ту жаркую летнюю среду. Гнев изгнал из ее сердца и страх, и жалость. Она полностью отдалась своей обиде. Совершенно измотанная, вывела фургон к воротам и понеслась по дороге, ни разу не оглянувшись. Вперед, вперед, к Каламунде!
Денни свернула направо, решив заехать в магазин на Крыжовенном холме.
Барнз, владелец магазина, поливал из шланга ярко освещенную солнцем площадку перед входом, пытаясь прибить пыль.
— Не надо заезжать ко мне, — выкрикнула Денни. — Я сама заберу товары по пути домой. Оставьте заказ на тропинке, ладно?
— Ладно, Денни. Что-то ты сегодня припозднилась. Не часто ты по средам на рынок ездишь.
— Сегодня особенный день.
— Я собирался заглянуть к тебе, привезти кое-что да проведать, как ты. Маки все еще в отъезде?
— Вернутся на следующей неделе. У меня все в порядке. Спасибо вам! — Она нажала на акселератор, помахала правой рукой, высунув ее в окно, и подумала: «Я только что спасла тебе жизнь, Барнзи, но ты никогда об этом не узнаешь».
Тут ее словно током ударило. «Господи! Что я делаю? Я совсем с ума сошла, что ли?» Она же могла остановиться и рассказать обо всем Барнзу. Могла воспользоваться его телефоном… Почему она этого не сделала?
Машина неслась со скоростью пятьдесят миль в час, и Денни сбросила обороты. Фургон медленно пополз вдоль дороги. Через минуту она уже будет в Каламунде. Заберет газеты и письма. Там и полицейский участок есть. Эти конные полицейские наверняка получили приказ из Читтеринга и теперь идут по горячему следу в Йорке и Мундиджонге за крадеными машинами и наворованным из магазинов добром. Не говоря уже о пяти сотнях сигарет.
Надо не забыть купить сигареты.
При воспоминании о Читтеринге, Йорке и Мундиджонге ирландская кровь Денни вскипела. Да его там даже не было! Может, Джек Смит и совершил убийство, но машин он не крал и магазины не обворовывал. По крайней мере, не в Читтеринте, Йорке и Мундиджонге.
Она уже ехала по Каламунде. Еле вписалась в опасный поворот и остановилась у главного магазина. На информационной доске висела газета с заголовком: «ЧЛЕНЫ ПАРЛАМЕНТА ВСЮ НОЧЬ ПРОСИДЕЛИ НАД ЗАКОНОПРОЕКТОМ». Денни прочитала заметку, не выходя из фургона.
«Это все, на что они способны, пока я бьюсь за жизнь в одиноком доме в Холмах», — подумала она.
Девушка пришла к выводу, что действительно ведет битву — не физическую, а психологическую. Она победила Смита своей выдержкой. Это наверняка стоило ей нескольких килограммов веса. Все к лучшему.
В один прекрасный день она вспомнит и обдумает весь тот ужас, который ей пришлось пережить. Припомнит то, как мир рухнул и ноги затряслись, когда она увидела Джека Смита на веранде, с ружьем в руках. И долгие часы у опушки, желание сбежать и страх, всеобъемлющий страх. Она непременно подумает об этом когда-нибудь. Только не сейчас. Пока еще ей становится плохо от одной мысли об этом, а впереди у нее долгий путь, и она не может позволить себе быть слабой. Чего ради ей погибать в аварии, раз уж она сумела выжить в компании Джека Смита?
Только теперь, сидя в машине и разглядывая заголовок, Денни полностью осознала, что опасность наконец осталась позади. Она была жива и свободна, но никак не могла поверить в это. Все происходило словно во сне, было каким-то нереальным. А события последних сорока восьми часов — и подавно.
Она не вышла у магазина на Крыжовенном холме только потому, что никак не могла вырваться из круговерти, в которую попала с самого утра, сбавить обороты, остановиться и подумать.
Однажды на охоте Бен сказал ей: «Ты не способна остановиться и подумать, Денни. Тянешь спусковой крючок, как будто не мозг руководит, твоими пальцами. Если хочешь научиться метко стрелять, надо головой думать, научиться вычислять, что твоя жертва предпримет в следующий момент, хорошенько прицелиться и…» Он хотел объяснить, что Денни действует слишком импульсивно. Задним умом она всегда была гораздо сильнее.
Теперь она собиралась последовать совету Бена и тщательно обдумать свои дальнейшие действия. Любой промах может привести к катастрофическим последствиям.
Прежде всего — ферма. Если Джека Смита загнать в угол, он может запросто спалить ее. Восточный ветер еще не стих, а ферма находится на самом краю лощины — огню будет где разгуляться. К тому же она еще и цистерны с водой запечатала. Сердце у Денни упало. Зачем она это сделала? Теперь вода льется только из разбрызгивателей на огороде. Полиция наверняка не потащит за собой пожарную бригаду из Каламунды. Только фермеры знают, насколько опасен пожар в буше, полиции до этого нет никакого дела. У них совсем другая задача. Лишь такие люди, как Бен Дарси, понимают, что человек скорее сгорит сам, чем согласится смотреть на то, как гибнет в огне творение его рук.
Денни тоже это понимала. Сад, грядки с бобами и салатом, две лошади и птица стали ей дороже жизни — они олицетворяли бессмертие ее духа, были воплощением ее мечты.
И Бен знал об этом.
Однажды пожар спустился к нему с холмов по оврагу. Бен метался среди падающих деревьев, спасая своих лошадей, коров и овец, выпуская из плена птиц. Лопатой и ветками сбивал огонь с ограды, сараев, конюшен. Бен, такой медлительный, такой неповоротливый, носился, словно ошпаренный, и ни разу не остановился и не задумался над тем, какая угроза нависла над его собственной жизнью. Он должен был спасти свое хозяйство, своих животных. Только это имело значение.
Такие вот мысли молнией пронеслись в голове Денни, пока она сидела в машине у магазина в Каламунде. Надо спокойно все обдумать.
Способен ли Джек Смит на такое? Вчера он угрожал ей именно огнем. Днем парень этого делать не станет — он ведь там совсем один. И ему надо с кем-то разговаривать. Ему нужна Денни. Да, решила девушка, он будет ждать, пока она не вернется домой с сигаретами.
А вдруг кто-нибудь приедет на ферму? Как он поведет себя, если увидит полицию?
«Ловить Джека Смита лучше всего вечером, — подумала Денни. — И ветра тогда не будет — с огнем легче справиться. Нельзя рисковать жизнью местного хозяина магазина и полицейского. Не надо им туда ходить. Начнем с того, что Джек Смит может элементарно подстрелить их на подступах к дому. Нет. Играть надо очень аккуратно».
Она выбралась из машины. В магазине не было ни души, если не считать Анну Шиди, молоденькую продавщицу, которая радостно улыбнулась, увидев Денни:
— Привет. А мы тут все думаем, как ты там… В курсе, что позавчера полиция прочесывала местность?
— В курсе, — кивнула Денни. — Газеты для меня есть?
— Есть, и письма тоже. — Анна нырнула под прилавок и выудила из его недр скрученные в рулон газеты. — Вчерашние и сегодняшние. Письма — внутри.
— Спасибо, — поблагодарила Денни, забрав сверток. — Большое спасибо. — Она колебалась, глаза ее потемнели и превратились из фиалковых в ярко-синие. — Мистер Росс у себя?
Мистер Росс был владельцем магазина, и Анна сказала, что его нет на месте.
— Только после обеда приедет. Повез товары и почту в Пайсис-Гулли. Передать что-нибудь?
— Не-ет… — протянула Денни. Потом уже более решительно покачала головой. — Нет, передавать ничего не надо.
Она не двигалась с места, и худенькая двадцатилетняя Анна, с прямыми светлыми волосами и конопушками, удивленно смотрела на нее. Наконец Денни судорожно вздохнула и зашагала к выходу, но на полпути повернула обратно.
— Ой, я забыла кое-что, — затараторила она. — Мне сигареты нужны. Блок «Спешиал». У вас есть?
Анна Шиди расслабилась. Вот, значит, в чем причина колебаний Денни — старалась припомнить, что же еще она купить хотела. Денни всегда была такой. Анна даже вспомнить не могла, сколько раз эта чудаковатая покупательница резко разворачивалась на дороге, не сбавляя скорости и совершенно не заботясь о наличии других машин, только потому, что забыла что-нибудь взять. «Дурная голова покрышкам покоя не дает», — не раз говаривала Денни. Мистер Росс всегда соглашался с ней. «Твоя голова — угроза и покрышкам, и жизни. Нельзя так резко поворачивать, Денни», — не раз повторял престарелый пухленький мистер Росс, носивший очки. Сам он всегда водил свою развалюху очень аккуратно — не ездил, а плавно перетекал от дома к дому, от сада к саду. «Никогда так больше делать не буду, — обещала Денни. — Клянусь вам!» И снова на полной скорости вписывалась в поворот, а в ответ на все предупреждения опять клялась и божилась больше так не делать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Летний понедельник"
Книги похожие на "Летний понедельник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Уокер - Летний понедельник"
Отзывы читателей о книге "Летний понедельник", комментарии и мнения людей о произведении.