» » » » Лоретта Форестер - Я узнал тебя


Авторские права

Лоретта Форестер - Я узнал тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Лоретта Форестер - Я узнал тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоретта Форестер - Я узнал тебя
Рейтинг:
Название:
Я узнал тебя
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0530-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я узнал тебя"

Описание и краткое содержание "Я узнал тебя" читать бесплатно онлайн.



После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.






— Ты когда-нибудь слышал о таком понятии, как вежливость? — накинулась она на него, пряча за гневом свои истинные чувства. — Или там, откуда ты родом, это ругательное слово?

Непрошеный гость невозмутимо пожал плечами, игнорируя выпад.

— Вряд ли я увидел бы что-то, чего еще не видел. Когда мы поженимся, то все равно будем спать в одной комнате.

— Мы не поженимся, — процедила Кэрон сквозь зубы. — Только если… — Она запнулась и замолчала.

— Если это не окажется абсолютно необходимым? — закончил он за нее.

— Ну, это, безусловно, одна из самых веских причин. Единственная причина, — упрямо продолжала настаивать Кэрон.

Барт снова пожал плечами.

— Не собираюсь с тобой спорить. Я хотел предложить тебе поехать с нами до Фалмута. Оттуда мы с тобой можем доехать до яхт-клуба и посмотреть на яхты. Если собираемся одну из своих продавать, нам нужна будет независимая оценка.

— Мы сейчас не в таких отношениях, чтобы решать вопрос о продаже яхты, — возразила Кэрон. — Так что не вижу смысла в этой поездке.

— И все-таки я хотел бы взглянуть, — твердым голосом заявил Барт. — Да и лучше ли слоняться по дому, ожидая моего возвращения?

— Логично, — вынуждена была признать Кэрон. — Ну ладно, — неожиданно для самой себя согласилась она, — поеду.

— Прекрасно. — Барт не отступал от дверного проема, придерживая дверь за ручку. — А вечером поедем куда-нибудь поужинать. В кои-то веки вдвоем.

— При свечах, разумеется? — насмешливо уточнила Кэрон. Единственной реакцией была мгновенная улыбка.

— А что за жизнь без романтики? Ты готова спуститься? Обед вот-вот подадут.

Волосы были тщательно уложены, губы накрашены, так что поводов для отказа не оставалось. Кэрон коротко кивнула и вышла из комнаты. Она почти приготовилась к тому, что Барт до нее дотронется, но этого не произошло, и женщина непонятно почему осталась разочарованной. Этот мужчина абсолютно непредсказуем. Когда же она наконец разберется в нем?

Из дому они выехали в час пятнадцать. Кэрон попрощалась с Маделин не выходя из машины, предоставив Барту возможность одному проводить мать до поезда. Если им и придется встретиться снова, то это уже по независящим от меня причинам, рассуждала молодая женщина, наблюдая за удаляющейся от машины парой. Если то, что может случиться, она вряд ли будет иметь право отказать Маделин в праве посещать дом ее сына.

Барт вернулся минут через десять и молча уселся за руль. Если он злится, что она не пошла проводить его мать, это уж слишком, подумала Кэрон. Я не собираюсь идти ни на какие уступки.

Яхта находилась в доке у Фалмута, а значит, придется сделать крюк через поселок, чтобы пересечь речку. Кэрон ненавидела ту часть пути, которая проходила мимо тюрьмы. От самой мысли о том, что можно вот так, годами не видеть белого света, ее бросало в холодный пот.

— Ну, вовсе не на всех это здание производит такое устрашающее впечатление, — заметил Барт, когда она поделилась с ним своими страхами. — И в любом случае с тобой-то это вряд ли произойдет, если, конечно, ты не совершишь серьезного преступления. — И с иронией добавил: — Не вздумай обзавестись ножичком, я бы на твоем месте не стал рисковать. Преступления на почве страсти в этой стране не вызывают снисхождения.

— Зато самозащита вызывает, — парировала Кэрон.

Ответом был короткий смешок.

— Защита от чего? Я вроде не собирался убивать тебя.

Разговор выходил дурацким, и она это понимала, но что-то толкало ее продолжать его.

— Предпочесть смерть бесчестию, с твоей точки зрения, может быть, и старомодно, но существуют еще люди, для которых это что-нибудь да значит.

— Ты не поздно спохватилась? — Он уже явно развлекался, губы его изогнулись в саркастической усмешке. — Не пора ли нам опять расслабиться и получить удовольствие?

Глаза Кэрон были прикованы к худощавым мускулистым рукам на руле. Ей до дрожи отчетливо вспомнилось, какой пожар зажгли в ее теле эти руки прошлой ночью. Но странная дрожь, прошедшая по ее телу, не имела ничего общего со страхом.

— Я предлагаю на время отложить обсуждение этой темы, — предложил Барт, заметив ее замешательство, когда она так и не смогла найти вразумительного ответа. Похоже было, что и ему разговор надоел. — Предлагаю посмотреть на яхты, выпить по дороге чаю и приятно, без разбирательств, провести последующие несколько часов, О'кей?

Кэрон с благодарностью приняла условия перемирия, которые давали возможность спокойно провести хотя бы остаток дня.

— О'кей.

Некоторое время перемирие действительно соблюдалось. Показывая Барту яхту, которую так любил Аверилл, она лишь пару раз ощутила острые уколы грусти. Барт оказался вполне сведущим в вопросах парусного спорта, но постоянно подчеркивал, что гонки его не интересуют.

— Только теннис от случая к случаю, а так соревновательный подход к спорту мне совершенно чужд, — признался он. — Что касается крикета, игрок я паршивый, а регби создано для идиотов. — Поглаживая отделанную тиковым деревом крышку люка, он как бы между делом осведомился. — А как насчет твоих спортивных интересов? Я знаю, что ты хорошо плаваешь.

— Примерно так же, как у тебя. Я тоже играю в теннис. Аверилл планировал построить новый корт… — Молодая женщина осеклась и грустно покачала головой. — Ох, не хотела я все это вспоминать.

Барт внимательнейшим образом наблюдал за отчаливавшим судном.

— А почему бы и нет? Он ведь, в конце концов, был твоим мужем.

— А ты все никак с этим не смиришься, — безразличным тоном констатировала она.

— Должно быть, из-за необоримого отвращения. — В голосе ее спутника зазвенел металл. — Только представлю, что вы с ним занимались тем же, чем мы с тобой прошлой ночью…

— Замолчи! — Это слово вырвалось помимо воли, даже прежде, чем она успела подумать о том, что собирается сказать. Барт резко повернулся в ее сторону. — То есть… — попыталась оправдаться Кэрон. — Я хочу сказать… Не так… Аверилл никогда… Он не… — Она замолчала, почувствовав, как от его иронической усмешки к щекам приливает горячая волна.

— Никогда не заставлял тебя чувствовать такое, хочешь ты сказать? Я это уже понял.

— Как? — Он буквально вынудил ее задать этот вопрос.

— По твоей реакции. Ты не привыкла испытывать столь полное самозабвение, сначала ты даже сопротивлялась этому. Когда занимаешься любовью с тенью отца, волей-неволей приходится учитывать кучу комплексов.

— Полагаю, у тебя в придачу ко всему есть еще и степень доктора психологии? — саркастически осведомилась Кэрон.

— Тут никакой степени не требуется, все ясно как на ладони. — Барт взял ее за плечи, вынуждая смотреть ему в глаза. — Ты вышла замуж за Аверилла, потому что он символизировал защиту, которую ты утратила со смертью отца. Это был кто-то, на кого можно было опереться, кто мог о тебе заботиться. Если это любовь, то ты его действительно любила.

— Я полагаю, это не лучше, чем выходить замуж из-за денег, — еле выговорила она. Комок в горле мешал ей говорить. — Ты не можешь быть не прав, да, Барт? Ты не допускаешь даже мысли, что шестидесятилетний мужчина может испытывать нормальное влечение к женщине моего возраста, поэтому пытаешься все облить грязью. Ну, так слушай, и слушай внимательно. Я любила Аверилла так, как никого больше не полюблю. Такой любви тебе и людям твоего типа никогда не понять!

От переполнявших ее гнева и обиды она говорила все громче:

— Для тебя любовь — это синоним секса, в котором ты очень хорош. В этом я могу отдать тебе должное. Только любовь — это намного больше, чем сексуальное наслаждение!

В глазах мужчины промелькнула искорка, и трудно было понять, гнев это или смех.

— Значит, ты все же не отрицаешь, что испытывала наслаждение?

И тут буря в ее душе смирилась мертвым штилем, паруса ярости сникли. Кэрон беспомощно забарахталась в словах, как в холодной воде. Она жалко смотрела на Барта, не в состоянии подыскать достойные слова.

— Будем считать это положительным ответом. — Он поцеловал женщину, погрузив обе руки в ее густые волосы и придерживая затылок так, что она не могла вырваться.

Кэрон сопротивлялась, но ее хватило всего на несколько минут. Огненный поток вновь заструился в венах. Пульс стучал как бешеный, все тело била дрожь, усиливаемая воспоминаниями о ночных поцелуях Барта. Первичность духа по сравнению с материей — это, должно быть, просто старая и неудачная шутка.

Она была уже почти готова к тому, что Барт повалит ее на спину. Но он, к величайшему изумлению Кэрон, опустил руки и чуть отступил назад. С потемневшими от волнения глазами женщина застыла, как загипнотизированная.

— Придется потерпеть, — сказал Барт. — Нам еще нужно осмотреть яхту. Приступим?

Все, что он делает, — это просто трезвый расчет, внушала себе Кэрон, испытывая душевную муку. Барт четко знает, насколько далеко надо зайти, чтобы заставить ее танцевать под свою дудку. Любить такого человека — бесполезное занятие в том смысле, что он неспособен на ответное чувство. Но пути назад у нее нет. Эта любовь ни капли не похожа на то, что она испытывала к Авериллу, не похожа ни на одно прежнее увлечение. Оказывается, можно любить и ненавидеть одновременно, и она — живое тому подтверждение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я узнал тебя"

Книги похожие на "Я узнал тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоретта Форестер

Лоретта Форестер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоретта Форестер - Я узнал тебя"

Отзывы читателей о книге "Я узнал тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.