Журнал «Если» - «Если», 1999 № 03

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 1999 № 03"
Описание и краткое содержание "«Если», 1999 № 03" читать бесплатно онлайн.
Владимир МИХАЙЛОВ. ПУТЬ НАЮГИРЫ
В детективе известного фантаста знания передаются от поколения к поколению… Но очень своеобразным способом!
Владислав КРАПИВИН. ТРАВА ДЛЯ АСТЕРОИДОВ
На этом астероиде все невзаправдашнее, кроме стебельков зеленой травы и отчаянного желания вернуться на Землю.
Василий ГОЛОВАЧЕВ. ПРИГОВОРЕННЫЕ К СВЕТУ
Современные злодеи с удовольствием используют достижения науки в своих целях.
Владимир ПОКРОВСКИЙ. ДОПИНГ-КОНТРОЛЬ
Устраивая гонки в виртуальных мирах, следует время от времени остановиться, оглядеться. Иначе вы рискуете перепутать явь и вымысел.
Евгений ЛУКИН. В СТРАНЕ ЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
Трудоголик — это не диагноз, это — статья.
Сергей ЛУКЬЯНЕНКО. ЗАПАХ СВОБОДЫ
В этом мире жить вполне можно. Но хочется ли?
Кир БУЛЫЧЕВ. БУДУЩЕЕ НАЧИНАЕТСЯ СЕГОДНЯ
Газетный заголовок рассказа полностью соответствует актуальности его содержания.
Аркадий ШУШПАНОВ. ПРОЛОГ
Подводим итоги очередного этапа конкурса для начинающих писателей «Альтернативная реальность».
ВИДЕОДРОМ
В постоянной рубрике — рассказ об экранизациях произведений Александра Грина; киноверсии, дополняющие популярнейший телесериал; заметки о видеоновинках.
Максим БОРИСОВ. ТРЕВОЖНЫЕ СКАЗКИ
В рубрике «Литературный портрет» — автор центрального произведения номера.
Сергей ПЕРЕСЛЕГИН. КРИЗИС ПЕРЕПОТРЕБЛЕНИЯ
Современная российская фантастика находится на перепутье. Куда заведут ее дороги?
РЕЦЕНЗИИ
Книги продолжают выходить, рецензенты продолжают оттачивать перья…
КУРСОР
Новости из мира фантастики.
Александр РОЙФЕ. ПОДВИГ НОМЕР ТРИ
На этот раз «под лупой» новая книга популярного автора из Красноярска.
БОРИС СТРУГАЦКИЙ. КОММЕНТАРИИ К ПРОЙДЕННОМУ
Еще один этап творчества знаменитых фантастов: «Пикник на обочине», «Жук в муравейнике», «Хромая судьба»…
ПЕРСОНАЛИИ
Мини-интервью авторов номера.
Да и как могла Веранда оказаться в Иерусалиме? Вроде бы семейство ее в поселке Сопелкино, со скандальным отчимом, не из тех, кто путешествует по заграницам.
Но тут показали фотографию…
…— Ты куда?! — закричала мама. — Скоро ночь на дворе!
— Я ненадолго!
Я ненадолго. Может быть, это и правда будет недолго по земным понятиям. А может быть…
Я выскочил на улицу. Никакой ночи, конечно, еще не было. Солнце зайдет лишь через час. А пока оно блестело в мокрых после недавнего дождика тополях. Листья тополей пахли так здорово! По-земному.
Господи, почему не живется на этой планете людям? Отчего этот мир такой вздыбленный, то и дело давится злостью?
Минька бежал мне навстречу. В старом, истрепанном своем желто-зеленом костюме, похожем на бразильскую футбольную форму. Минька заметно вырос, костюмчик его стал куцым.
— Слышал? — выдохнул он.
— Да.
— Ты думаешь, она теперь там?
А что я еще мог думать?
— Наверно… А где еще? Дорога-то туда знакомая…
— Тогда что? Прямо сейчас? — тихо спросил Минька.
— А чего тянуть? Клипер с тобой?
Минька вытащил из кармана плоский бумажный кораблик. У меня в кармане джинсов был такой же.
Меня вдруг взяла такая злость на Веранду! На эту швабру с вечно сырыми глазами!
Какая холера понесла ее в Иерусалим?! Вечно из-за этой дуры неприятности! Бросай теперь все и тащись в дальние дали! И еще неизвестно, вернешься ли…
Ну да, она спасла Кирилку. Но все равно…
А что «все равно»? Не хочется лететь? Боишься?
«Еще бы…» — сказал я себе. И спросил Миньку:
— Боишься?
— Ага, — тихо признался он. — А ты?
— Я… Минька, а как ты думаешь, другие слышали это!
— Не знаю… Лишь бы Кирилка не услышал. Кинется как сумасшедший. А ему… лучше не надо. Опять схватит какую-нибудь хворь…
«Ох, а сам-то ты…» — Я мельком прошелся по нему глазами.
Мы зашагали на пустырь, к тем буграм, где зимой катались на лыжах. Уже зацветал венерин башмачок, на цветах висели мелкие капли. Мы оба промокли в густой высокой траве. Минькины трикотажные шорты и рубашка облепили его, и теперь он казался совсем щуплым. И я наконец сказал то, что должен был сказать:
— Минь… тебе, наверно, незачем лететь. Я и один управлюсь. Как-нибудь вытащу эту ненормальную… А чего рисковать двоим…
И тогда впервые в жизни Минька Порох взорвался, как порох!
— Вот как дам сейчас по шее!
Это он-то даст мне по шее! Хотя и подрос, но все равно он мне лишь до уха и руки, как у Буратино. Я засмеялся. И сделалось легче.
Мы выбрались на то место, где зимой приземлялся Локки. Неподалеку торчал обломок стены с остатками штукатурки и полустертыми карандашными буквами: «Вовка ду…»
Уж не обо мне ли это? Может, я и правда «ду…»? Ну а что делать?
Не лететь? Может, ничего не было?
Минька нагнулся, отлепил от мокрого колена лепестки венериного башмачка. Глянул на меня не разгибаясь, улыбнулся.
— Жалко, что еще не созрели семена. Взяли бы с собой.
— Там и без того, наверно, целые рощи…
— Ой… — ласково сказал Минька.
Из сырых стеблей к нам вышел полосатый жираф Алик. Ткнулся губами в Минькины ладони.
Я опять не удивился, хотя ясно уже — не сон.
Минька взял Алика на руки. Глянул на меня опять:
— Ну?
— Будем склеивать кораблики? Или используем один?
— Лучше один, — рассудил Минька (и Алик закивал головой на тонкой шее). — Другой оставим про запас. Мало ли что…
Я взял свой кораблик, приложил его к сырой штукатурке (где «Вовка ду…»). Бумага сразу приклеилась. Я оглянулся.
— Как там Рыкко говорил? Надо на него дыхнуть, чтобы стал настоящим?
— Ага… Дыхнем вместе. — И Минька с полосатым жирафом Аликом встал рядом.
А я наконец понял, чего я боюсь. Не дальнего полета, не всякой там неизвестности, не долгого обратного пути по Дороге. Я боялся, что ничего сейчас не получится с кораблем Рыкко Аккабалдо.
Тогда что?
«Ладно, не юли», — сказал я себе.
Потому что я знал и другой путь. И знал, что Миньке он тоже известен.
Не так уж это и трудно, пока по всей Земле рвутся снаряды и мины…
Литературный портрет
Максим Борисов
Тревожные сказки
Строго говоря, провести четкую границу между произведениями «фантастическими» и «нефантастическими» у Крапивина вряд ли возможно. В любой реалистической крапивинской повести можно отыскать элементы сказки и ребячьей фантазии, а любой роман о Великом Кристалле или примыкающий к этому циклу можно счесть «всего лишь» превосходным, психологически точным описанием ярких снов и детских мечтаний. Ведь характеры крапивинских героев, пусть и наделенных необычайными способностями, сами по себе не несут ничего экстраординарного — это подчеркивает сам автор. Разве что выделяются острым неприятием всяческой несправедливости и повышенной ранимостью. Все «чудесное» всегда строго локализовано в среде «обыденного» и трактоваться может весьма произвольно…
НААЛЬ, ТАЭЛ И ДРУГИЕКрапивин всегда был неравнодушен к сказкам и к фантастике. Как известно, некоторые из самых ранних его повестей были именно научно-фантастическими. Предъявленные в «Я иду встречать брата» (1961) государственные структуры, система воспитания подрастающего поколения, глобальные преобразования климата, космическая экспансия, энтузиазм и самопожертвование молодых исследователей космоса, даже звучные имена самих героев — Нааль, Таэл — привычны для того времени… Сам Крапивин эту свою давнюю связь с советской НФ мало что не скрывает — использует в своих более поздних произведениях. Например, Ратальский космодром из «Я иду встречать брата» упоминается в «Голубятне на желтой поляне» (1982–1983) и в «Самолете по имени Сережка» (1993).
И параллельные пространства, счастливо найденная и развившаяся со временем система миров «Выстрела с монитора» (1988), «Крика петуха» (1988), «Белого шарика Матроса Вильсона» (1989), «Лоцмана» (1990) и других, потребовались Крапивину не для бегства от «ненормальной» реальной действительности, а напротив, для усиления, выделения в отдельную сущность ее каких-то определенных устрашающих черт и тенденций. Это и конформизм, и равнодушие взрослых на Планете «Голубятни на желтой поляне», и идиосинкразия по отношению к не таким, как все, в «Гуси-гуси, га-га-га…» (1988), и презрение к детям-бродягам в «Корабликах» (1993), и тотальная бессмысленность политических амбиций во «Взрыве Генерального штаба»[1], в «Рассекающем пенные гребни»[2]… Наименования зазеркальных стран зачастую почти банальны в своей простой иносказательности: Восточная, Западная, Федерация, Империя… Создается впечатление, что Крапивин досадливо отмахнулся от назойливой публики, взяв первое попавшееся словосочетание, чтобы тут же углубиться в то, что для него по-настоящему важно, что интересует его на самом деле…
ДЕТИ КАПИТАНА РУМБАПочти неразличимая граница отделяет фантастику Крапивина от сказочных повестей. Сказка — это неопределенные мотивации поступков, точно во сне, условный антураж, не вполне конкретное место и время сказочного действия, ненавязчивое «обрамление», искусственно обосновывающее и подготавливающее вторжение особых реалий. Если и раньше сказка почти безболезненно переходила в реалистическую фантастику в трилогии «В ночь большого прилива» (1969–1977), если и раньше повесть могла иметь в себе смешанную сказочно-фантастическую атрибутику в «Детях синего фламинго» (1980), то позже сказка и фантастика переплелись еще теснее и органичнее — повести и романы из разных Циклов теперь имеют общих героев, общий антураж, историю и всеобщую «зеркальность» мира. Формально их объединяет все тот же Великий Кристалл, только в сказках преимущественно фигурирует его особая ипостась — Безлюдные Пространства, избранные в качестве чисто условного деления циклов. Возникают всяческие пересечения, автор все менее стеснен внутренними рамками. Ржавые ведьмы, другие фантастические существа и легендарные Хранители и Пограничники кочуют из повести в повесть, вне зависимости от заявленного статуса произведения и его возрастной адресации. «Более фантастические» вещи от «более сказочных» отличаются, пожалуй, лишь богатством спектра эмоций и большей жесткостью письма. Постоянный тревожный настрой во «взрослой» фантастике, «сладкая тоска» и «желтая тоска» — и в общем-то более беззаботные и оптимистичные сказки: «Портфель капитана Румба» (1990), «Чоки-Чок» (1992), «Серебристое дерево с поющим котом» (1992)… А вот «Дырчатая луна» (1993), «Самолет по имени Сережка» и «Тополиная рубашка», которые трудно назвать беззаботными, уже явно сказку взламывают и тяготеют к фантастике.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 1999 № 03"
Книги похожие на "«Если», 1999 № 03" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 1999 № 03"
Отзывы читателей о книге "«Если», 1999 № 03", комментарии и мнения людей о произведении.