Питер Темпл - Расколотый берег

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расколотый берег"
Описание и краткое содержание "Расколотый берег" читать бесплатно онлайн.
Впервые на русском языке — криминальный роман австралийского писателя Питера Темпла «Расколотый берег» (2005), удостоенный ряда престижных литературных премий: «Кинжал Дункана Лоури» (крупнейшая в англоязычном мире детективная награда), «Премия австралийской ассоциации книгоиздателей» («австралийский Букер») и др.
Неподалеку от тихого приморского городка Порт-Монро в собственном особняке смертельно ранен престарелый предприниматель, уважаемый член общества и известный благотворитель Чарльз Бургойн. Расследование возглавляет полицейский детектив Джо Кэшин, ведущий спокойную, почти отшельническую жизнь в своем родном городе после ухода из убойного отдела полиции штата, служа в котором он получил тяжелое ранение и потерял напарника. Поиски выводят Кэшина и его коллег на троих мальчишек из «черного» района Даунт, в обвинении которых заинтересованы местные власти; попытка задержать их заканчивается неожиданно кроваво. Эта трагедия — лишь пролог дальнейших драматических событий, в ходе которых сонный провинциальный городок у моря — где прибрежную скалу прорезают каменные ступеньки, выбитые некогда местным сумасшедшим, где проворные чайки ловят на лету брошенные с пирса окурки и где, несмотря на внешнее благополучие, витает молчаливый дух одиночества и самоубийства — постепенно приоткрывает свои давние мрачные тайны…
— Только в баре, — отрезала она, уставившись в стену. — Здесь не подаем. Меню надо читать!
— Мы полицейские, — сказал Кэшин. — Лучше бы тут посидеть.
Она взглянула на него и улыбнулась, осклабив кривые зубы:
— А, ну тогда ладно. Я всех полицейских тут знаю. Вы по делу Бургойна?
— О работе не разговариваем.
— Подонки черномазые, — бросила она. — Жалко, что только двоих застрелили, а не сразу всех. Бомбу бы на них кинуть, как в Багдаде.
— Можете жир срезать? — попросил Дав. — Был бы вам премного благодарен.
— Жир не любите? Сделаем, не волнуйтесь.
— И помидоры положите.
— Куда? На сэндвич с вырезкой?
— Так все коренные делают, — сказал Дав.
У кухонной двери официантка обернулась и посмотрела на Дава. Кэшин заметил, что она будто сомневается в чем-то. Это было видно даже в полумраке.
— На редкость привлекательная особа, — заметил Дав. — Много здесь у вас привлекательных особ; белые гены, наверное, дают себя знать. — Он огляделся. — То, что случилось вчера вечером, волнует тебя? Сейчас? Или вообще?
— А ты как думаешь?
— Ну… Ты пока, так сказать, закрытая книга. Вот когда лежал на полу, то я немного заглянул тебе в душу.
Кэшин подумал, не рассказать ли ему о своих снах.
— Да, волнует, — ответил он.
— Как стреляли в мальчишку?
— Когда в тебя стреляют, ты что делаешь?
— Я хочу сказать, — пояснил Дав, — что мальчишка стрелял первым, так или нет? Ты им это рассказал?
Кэшину не хотелось не только отвечать на вопрос, но даже думать о нем.
— Узнаешь, что я сказал им, когда будем у коронера.
— Ты понимаешь, что нас подставили? Хопгуд засунул нас с тобой в какой-то драндулет и утверждает, что ничего не слышал по рации.
— Для чего это ему?
— Чтобы у него с ребятами было чем прикрыть свою пятую точку, если бы что-нибудь пошло не так.
— Ну, для Хопгуда, пожалуй, это чересчур дальновидно. Скучаешь по федералам?
Дав грустно покачал головой. Они поболтали еще о всякой ерунде. Женщина наконец принесла им сэндвичи и засуетилась вокруг Кэшина.
— Стейк из чего, из кита? — прожевав кусок, заговорил Дав. — Не удивлюсь, если здесь процветает китобойное браконьерство.
Обратно шли под ветром и моросящим дождем.
— Время для размышлений, черт бы их побрал! — сказал Дав. — Заморозили всё на фиг. Ну и ладно, хоть жить в «Смерти китам» не придется.
— В «Китобое».
— Без разницы.
На ступеньках участка Дав протянул ему свою длинную руку.
— Чувствую, что уже не вернусь. Буду скучать по вашему городку, да.
— Ну еще бы! Чудное место, китовый стейк, кофе мисс Пигги.[27]
— Тети Джемаймы.
— Вас, федералов, хорошо учат наблюдательности, — заметил Кэшин. — Ну, пока.
* * *Дебби Дугью сидела на кухне и готовила уроки. На столе громоздились учебники, стояла кружка чаю с молоком, валялось печенье. По телевизору шел какой-то мультфильм, а в угловой печке пылали дрова.
— Здорово здесь, — сказал Кэшин.
— Чаю хочешь? — откликнулась она.
Дебби, светло-рыжая, веснушчатая, со стянутыми назад волосами, выглядела старше своих четырнадцати лет.
— Спасибо, напился уже. Как учеба? — задал он вопрос, бессмысленный для подростка.
— Нормально, в порядке. Задают много. — Она пошевелилась на стуле. — Отец в сарае.
Кэшин подошел к мойке, протер затуманенное стекло. Дождь барабанил по лужам, стоявшим в колеях, которые тянулись от дома к сараю. Берн обеими руками запихивал что-то в кузов грузовика. В углу его рта дымилась сигарета.
— Слушай, он переживает из-за того, что у тебя мать нашла, — начал Кэшин, отвернувшись от мойки.
Дебби опустила голову, сделала вид, что читает.
— Что, обязательно надо было меня закладывать, да?
— Что значит — закладывать? Надеюсь, это не твое?
Она глянула прямо на него ярко-голубыми, как у всех Дугью, глазами.
— Я даже не знала, что там. Она мне коробку дала, сказала: «Спрячь пока что». Вот и все.
— А ты что подумала?
— Да ничего не подумала.
— Ладно тебе, Дебби, я не такой уж древний дедушка.
Она пожала плечами:
— Я наркотиками не балуюсь, ничего о них не знаю.
— А друзья твои как, балуются?
— Хочешь, чтобы я на друзей стучала? Ни фига!
Кэшин подошел поближе, взял стул и сел у стола.
— Дебби, мне совершенно все равно, как у твоих друзей с наркотиками, и я не собираюсь с ними возиться. Но я не хочу, чтобы тебя когда-нибудь нашли мертвой в проулке у мусорных баков.
Она чуть покраснела и уткнулась в тетрадь.
— Ну, я не…
— Дебби, хочешь, скажу секрет?
Она медленно, задумчиво покачала головой.
— Если бы ты не была из нашей семьи, я бы не спрашивал.
— Ну да, можешь, да…
— Никому не скажешь?
— Угу.
— Точно?
— Угу.
Вдруг дверь распахнулась и в кухню ворвались двое мальчишек, толкаясь, отпихивая друг друга. Дебби повернула голову:
— Выметайтесь, идиоты!
У мальчишек округлились глаза, открылись рты, показались мелкие зубы.
— Есть хочется, — произнес тот, что стоял слева.
— Пошли, пошли!
Мальчишки попятились, как будто их кто-то потянул сзади за веревку, и дверь захлопнулась прямо у них перед лицами.
— Точно, — ответила наконец Дебби.
Кэшин наклонился над столом и тихо сказал:
— Знаешь, что некоторые продавцы, которые толкают наркотики твоим друзьям, — наши люди?
— Ну?
— Понимаешь, что это такое?
— Типа, тайные агенты?
— Верно. Выходит, что наркополицейские знают все имена. Если твой друг покупал наркотики, он тоже в списках.
— Не мой друг, ее. Я даже не знаю, как его зовут.
— Вот и хорошо. Таких и не надо знать.
— А что они делают с этими списками?
— Могут сообщить в школу, позвонить родителям. Могут обходить дома. Если и ты в списке, к тебе могут прийти в любое время. — Кэшин поднялся. — Ладно, я пошел. Хотел с тобой поговорить, потому что ты все-таки родственница и нехорошо, если с тобой что-нибудь случится. А уж тем более с отцом и матерью.
Уже дойдя до двери, он услышал скрип стула.
— Джо, послушай…
Он обернулся.
Дебби стояла, обхватив себя руками, и как будто сразу повзрослела лет на шесть.
— Мне страшно, Джо.
— Почему это?
— Это я купила… для…
— Подруги?
Поколебавшись, она ответила:
— Нет, для друга.
— У Пиггота?
— Угу.
— Которого?
— Обязательно говорить?
— Я никому не разболтаю. Не по моей это части.
— Ну, Билли.
— И ты?
— Не-а… Нет, один раз, и мне не понравилось, нет!
Он взглянул прямо ей в глаза, выждал.
— Куришь?
— Нет-нет… Нет!
На улице завизжала бензопила, потом загудела, будто наткнулась на что-то твердое.
— Они же не… — запинаясь, произнесла она. — Про меня не скажут, да? Сюда не придут, да?
— Ну уж этого я не знаю, — ответил он. — Могу с ними переговорить, конечно. Как думаешь, что им лучше сказать?
Она намекнула, что им лучше сказать.
Кэшин пошел к сараю; грязь как будто сама липла к ботинкам. В самом дальнем углу, в темноте, на корточках сидел Берн и паяльной лампой счищал краску со старого кухонного буфета. Под синим пламенем слои краски чернели и пузырились. Пахло обугленным деревом и чем-то металлическим.
— Свинец, — потянув носом, определил Кэшин. — Краска свинцовая, что ли?
Берн выключил паяльную лампу и выпрямился. К щетине прилипли мелкие крошки краски.
— И что теперь? — только и сказал он.
— Опасно. Отравиться можешь.
Берн положил лампу на буфет.
— Ну да, да. Отравиться можно чем угодно. Как же вы, умельцы, умудрились подстрелить мальчишек?
— Не нарочно ведь, — ответил Кэшин. — Никто этого не хотел.
— Кори Паскоу в один класс с Сэмом ходил. Выгнали его еще из начальной школы за какую-то ерунду.
— Почти как Сэма.
— Сэм? Ну нет. Он так просто… сбился с пути. С Дебби говорил?
— Так, намекнул ей кое на что.
— А она что?
— Вроде дошло.
Берн кивнул:
— Что ж, будем надеяться, ё-мое. Я бы сказал тебе спасибо, если бы не это дерево. Сегодня все у тебя сгрузил. Там был какой-то мужик, помог.
— А, это Дейв Ребб. Помогает мне дом строить.
— Как это? Ты где его нашел?
— В сарае за Беккетом, у миссис Хейг. Он бродяжничал.
Берн покачал головой, поскреб щетину на подбородке, вытащил несколько крошек краски и внимательно посмотрел на них.
— Бродяга, говоришь… Какой из него работник?
— Ну, посмотрим. Он у Дэна Миллейна работает, так тот пока не жалуется.
— Вроде я его где-то видел… Давно, правда.
Они подошли к машине. Кэшин сел, опустил окно. Берн положил грязные руки на раму, внимательно посмотрел на него.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расколотый берег"
Книги похожие на "Расколотый берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Темпл - Расколотый берег"
Отзывы читателей о книге "Расколотый берег", комментарии и мнения людей о произведении.