Уильям Вордсворт - Избранная лирика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Избранная лирика"
Описание и краткое содержание "Избранная лирика" читать бесплатно онлайн.
Родился в Кокермаунде (Кемберленд) в семье юриста. Рано остался без родителей. Учился в Кембридже. Жил во Франции и Италии. Вернувшись в Лондон опубликовал первую книгу стихов (1793). Вместе с Кольриджем издал "Лирические баллады" (1798) В предисловии ко второму изданию этой книги (написано также вместе с Кольриджем) изложил эстетическую программу "Озерной школы".. Писал поэмы, оды, драмы, прозу. Получил звание Поэт Лауреат (1843) Написал 535 сонетов (в 1802–1846 гг)
Стихотворение написано в 1799 г. в Германии как подготовительный набросок к поэме "Прелюдия". Перевод М. Фроловского печатается по рукописи, хранящейся в РГАЛИ.
LAODAMIA ЛАОДАМИЯПоэма написана в 1814 г. в Райдал-Маунт. Вордсворт заметил, что толчком к ее созданию послужил вид деревьев, которые выросли и засохли, напомнив ему об античном сюжете: "Я писал в надежде придать ему более возвышенный тон, чем тот, что звучал, насколько мне известно, у античных авторов, писавших о нем".
Перевод М. Фроловского выполнен в конце 1910-х годов и печатается по рукописи, хранящейся в РГАЛИ.
"I DROPPED MY PEN; AND LISTENED TO THE WIND…" "Я ОТЛОЖИЛ ПЕРО; МНЕ ШКВАЛЬНЫЙ ВЕТЕР ПЕЛ…"Это второй из сонетов, написанных Вордсвортом во время работы над трактатом, посвященным Конвенции в Синтре. Английские войска помогали Португалии и Испании в войне против Наполеона. Конвенция в Синтре, подписанная 12 августа 1808 г., позволяла разгромленной наполеоновской армии на льготных условиях покинуть Пиренейский полуостров, что вызвало возмущение Вордсворта, как и многих его современников.
THE FRENCH AND THE SPANISH GUERILLAS ФРАНЦУЗЫ И ИСПАНСКИЕ ПАРТИЗАНЫСтихотворение написано в 1810 г. и посвящено теме партизанской борьбы против наполеоновских войск.
"WEAK IS THE WILL OF MAN, HIS JUDGEMENT BUND…" "СЛАБ ЧЕЛОВЕК И РАЗУМЕНЬЕМ СЛЕП…"Написан между 1810 и 1815 гг., когда был опубликован в качестве эпиграфа к поэме The White Doe of Rybtone.
"SURPRISED BY JOY-IMPATIENT AS THE WIND…" "СМУТЯСЬ ОТ РАДОСТИ, Я ОБЕРНУЛСЯ…"Сонет написан в 1812 г., его лирическая тема — смерть дочери поэта Кэтрин в июне 1812 г.
SEPTEMBER 1815 БЛИЗОСТЬ ОСЕНИВ этом сонете Вордсворт поэтизирует осеннюю природу и осень, как время творческого вдохновения, что до него в английской поэзии можно найти, пожалуй, лишь в поэме его предшественника Уильяма Купера "Задача" (The Task, 1785). К строчке For me who under kinder laws сам Вордсворт сделал следующий комментарий: "Это заключение, к моему великому сожалению, не раз вызывало мучительно грустные чувства в сердцах молодых людей, увлеченных поэзией и сочинительством, по причине контраста между их слабым и угасающим здоровьем и моим крепким телосложением, которое позволяет мне радоваться морозному и снежному времени, более благоприятному для Муз, чем само лето".
"HAIL, TWILIGHT, SOVEREIGN OF ONE PEACEFUL HOUR!.." "О СУМРАК, ПРЕДВЕЧЕРЬЯ ГОСУДАРЬ!.."Сонет написан, вероятно, в 1812 г.
FROM THE PROLOGUE TO "PETER BELL" (1819)
ОТРЫВОК ИЗ ПРОЛОГА К ПОЭМЕ "ПИТЕР БЕЛЛ" (1819)
Комическая поэма о похождениях странствующего горшечника Питера Белла и найденного им осла была написана в 1798 г. для сборника "Лирические баллады", но опубликована лишь двадцать лет спустя. Вордсворт обратился здесь к традиции Уильяма Купера, автора "Истории Джона Гилпина" (1782), и Роберта Бернса, автора шуточной поэмы "Тэм О'Шэнтер" (1791). Пролог к "Питеру Беллу" посвящен теме поэтического воображения, которое не нуждается, по мысли Вордсворта, в сверхъестественных предметах и образах, чтобы проявить свои лучшие свойства.
FROM "THE RIVER DUDDON, A SERIES OF SONNETS… AND OTHER POEMS" (1820)
ИЗ СБОРНИКА "СОНЕТЫ К РЕКЕ ДАДДОН И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ" (1820)
Цикл к реке Даддон включает 34 сонета, он создавался в 1806–1820 гг.
Даддон — небольшая речка, берущая начало у пограничных камней трех графств, Вестморленд, Камберленд и Ланкашир, — и впадающая в Ирландское море.
Вордсворт "провел много восхитительных часов на ее берегах", навсегда запомнил первое знакомство с нею, когда в школьные годы отправился туда удить рыбу, в студенческие каникулы жил у родственников на ее берегах, позже путешествовал по ней с женой и друзьями. Сонеты изображают течение реки от истоков до устья как течение человеческой жизни, проходящей через разные возрасты.
"HOW SHALL I PAINT THEE…" У ИСТОКАТретий сонет цикла, поэтизирующий исток "скромной реки, не отмеченной ни особыми физическими данными, ни историческими реминисценциями".
AFTER-THOUGHT ПРОЩАЛЬНЫЙ СОНЕТ РЕКЕ ДАДДОНЗавершающий, 34-й сонет цикла, сопоставление жизни природы и человеческой жизни.
THE PILGRIM'S DREAM СОН ПИЛИГРИМАПо поводу этого стихотворения сам У. Вордсворт писал: "Я отчетливо помню тот вечер, когда возник замысел этого стихотворения в 1818 г. Это было на дороге из Райдалп в Грасмир, где полно светлячков. Звезда светила над склоном Лауриг-Фелл, как раз напротив".
ON SEEING A TUFT OF SNOWDROPS IN A STORM "КОГДА НАДЕЖДА В ПРАХЕ СЛЕЗЫ ЛЬЕТ…"Сонет написан в 1819 г., опубликован в 1820 г.
The Emathian phalanx — македонская фаланга.
Theban band — возможно, имеется в виду фиванское войско, защищавшее город против семи легендарных героев во главе с Адрастом и Полиником (легенда "Семеро против Фив" нашла отражение у Эсхила, Софокла и Еврипида).
SONG FOR THE SPINNING WHEEL ПЕСНЯ ЗА ПРЯЛКОЙСтихотворение написано в 1812 г. и имеет подзаголовок "Основано на веровании, бытующем в пастушеских долинах Вестморленда". В комментарии Вордсворт заметил, что часто слыхал о нем от старой соседки по Грасмиру.
THE HAUNTED TREE ОКОЛДОВАННЫЙ ДУБСтихотворение написано в 1819 г. Вордсворт заметил: "Это дерево росло в парке Райдел, и я часто слушал его скрип, как об этом рассказано".
FROM "ECCLESIASTICAL SONNETS" (1822)
ИЗ СБОРНИКА "ЦЕРКОВНЫЕ СОНЕТЫ" (1822)
132 сонета, входящие в этот цикл, создавались в 1821–1822 гг. и воссоздавали всю историю английской церкви со времен христианизации страны до конца XVIII в., особенно ее отношения с папским Римом, историю Реформации и ее духовных последствий и т. д.
MUTABILITY ИЗМЕНЧИВОСТЬЭтот сонет выражает одну из сквозных идей цикла, идею постоянной изменчивости.
INSIDE OF KING'S COLLEGE CHAPEL, CAMBRIDGE В КАПЕЛЛЕ КОРОЛЕВСКОГО КОЛЛЕДЖА В КЕМБРИДЖЕСонет написан в 1820 г. во время посещения Кембриджа.
the royal Saint — основатель колледжа, король Генрих VI.
FROM "THE POETICAL WORKS" (1827)
ИЗ КНИГИ "ПОЭТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ" (1827)
Стихотворение написано в 1817 г. Вордсворт вспомнил, что исходным впечатлением была полоса лунного света, увиденная поэтом, когда он подходил к лестнице, ведущей из сада в Райдал-Маунт, к дому. Мария Стюарт (1547–1587), королева Шотландская, будучи католичкой, постоянно сражалась с протестантской оппозицией, претендовала также на английский престол, несколько лет провела в заточении и была казнена по приказу "сестры-королевы" Елизаветы Английской.
ТО-("Let other bards of angels sing…") "КТО ВЫШЕЛ СОЛНЦЕМ БЕЗ ПЯТНА.."Стихотворение написано в 1824 г. в Райдал-Маунт. Посвящено жене поэта Мэри Вордсворт.
"SCORN NOT THE SONNET; CRITIC, YOU HAVE FROWNED…" "НЕ ХМУРЬСЯ, КРИТИК, НЕ ОТРИНЬ СОНЕТА!.."Сонет написан в 1827 г., как заметил Вордсворт, почти экспромтом, во время прогулки по западному берегу озера Райдал.
ТО THE TORRENT AT THE DEVIL'S BRIDGE, NORTH WALES, 1824 ВОДОПАДСонет написан в сентябре 1824 г.
hath not Pindus… — Пинд, горный массив на севере Греции.
where the band / Of Patriots — речь идет о борьбе современных Вордсворту греков против турецкого владычества.
from that young Stream — Рейн.
Viamala — скалистое место, расположенное вблизи истока Рейна, где Вордсворт побывал во время своего студенческого путешествия по Европе.
FROM "YARROW REVISITED, AND OTHER POEMS" (1835)
ИЗ СБОРНИКА "СНОВА В ЯРРОУ И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ" (1835)
В центре этого сборника цикл из 23 сонетов, созданный во время путешествия по Шотландии в 1831 г.: Composed during a Tour in Scotland and on the English Border in the Autumn of 1831.
THE TROSACHS TPOCCEKCРечь идет о названии дикой местности, расположенной между двумя озерами в западной части Шотландии.
"CALM IS THE FRAGRANT AIR, AND LOTH TO LOSE…" ВЕЧЕРНИЕ ИМПРОВИЗАЦИИСтихотворение написано в 1832 г.
A WREN'S NEST ГНЕЗДО ПЕНОЧКИСтихотворение написано в Райдал-Маунт в 1833 г. "Это гнездо было свито, как описано, на дереве, которое растет у пруда на поле Доры, примыкающем к саду Райдал-Маунт" (прим. Вордсворта).
"IF THIS GREAT WORLD OF JOY AND PAIN…" "НАШ МИР, РАЗЛИЧЕН И ЕДИН…"Написано в 1833 г.
"MOST SWEET IT IS WITH UNUPLIFTED EYES…" ВНУТРЕННЕЕ ЗРЕНИЕСонет написан в 1833 г. и входит в цикл Poems Composed or Suggested during a Tour in the Summer of 1833.
"WHY ART THOU SILENT! IS THY LOVE A PLANT…" "ТЫ ВСЕ МОЛЧИШЬ! КАК БЫСТРО ОТЦВЕЛА…"Написано в 1835 г. "В январе, когда Дора и я шли из Таун-Энд в Грасмире по долине, где уже лежал снег, она приметила среди густой, но уже безлистной изгороди птичье гнездо, наполовину запорошенное снегом. Это грустное зрелище послужило толчком к созданию сонета, который фактически не имел отношения ни к какому конкретному человеку, но был написан, чтобы доказать себе, что я
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранная лирика"
Книги похожие на "Избранная лирика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Вордсворт - Избранная лирика"
Отзывы читателей о книге "Избранная лирика", комментарии и мнения людей о произведении.