Сюзан Бэрри - Так дорог моему сердцу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Так дорог моему сердцу"
Описание и краткое содержание "Так дорог моему сердцу" читать бесплатно онлайн.
Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.
Утром Эвард взял Питера и Паулу на детские склоны, и Вирджиния некоторое время провела наедине с миссис Ван Лун. Она половину ночи пролежала без сна, пытаясь придумать, что ей сказать, но теперь она знала, что скажет.
— Я хочу поехать домой, миссис Ван Лун, и как можно скорее. Даже сегодня, если бы это было возможно!
— Моя дорогая! — это все, что смогла выговорить миссис Ван Лун, а потом она села, медленно рассматривая Вирджинию, которая изменилась за последний день.
Под глазами у нее были лиловые круги, которые говорили о бессонной ночи, а сами глаза были унылыми и бесцветными. Она была очень бледна, хотя эта бледность могла быть из-за больной ноги.
— Я знаю, что это совершенно неожиданно, — сказала Вирджиния, говоря быстро и нервозно, — но вы знаете, что Эффи вполне способна смотреть за детьми, а после Нового года они оба отправляются в школу в Англии. Это уже решено.
— Да, но, моя дорогая, я хотела просить вас остаться в качестве… ну, в качестве, может быть, компаньонки, — сказала ей миссис Ван Лун.
Вирджиния смотрела на нее с изнуренной улыбкой.
— Это ужасно мило с вашей стороны, — благодарно сказала она, — но мне кажется, что вы думали об этом только потому, что считали что я могу обидеться. А я должна вернуться домой. Мне пришлось бы уехать сразу после Рождества, если я не уеду сейчас. Но мне бы хотелось поехать, не откладывая, если вы можете мне позволить это.
— Конечно, если вам кажется, что вы должны, но все равно… — миссис Ван Лун выглядела озадаченной. — Не думайте, пожалуйста, что я пытаюсь вмешаться в ваши дела, — мягко сказала она, — Но не имеет ли это отношение к доктору Хансону?
На мгновение Вирджиния замолчала, а потом уставилась на свои руки на коленях.
— Д-да, — наконец признала она, — имеет.
— Вы… вам он нравится, правда, дорогая?
Вирджиния просто подняла глаза, а потом немедленно их опустила. Мэри Ван Лун вздохнула.
— Я опасалась, что происходит что-то в этом роде, — сказала она, — и так как я знала, что от Карлы не уйти, то скорее надеялась, что… ну, что вы преодолеете это или у него хватит здравого смысла держаться подальше от вас. Но прошлой ночью у меня создалось довольно новое впечатление о вас обоих, и я начала надеяться, что из этого все-таки выйдет что-то для вас обоих! — она наклонилась вперед и нежно взяла ладони Вирджинии в свои руки. — Вы вполне уверены, что из этого ничего не может выйти, и именно поэтому вы хотите вернуться в Англию?
— Прошлым вечером я позволила ему решить, что собираюсь замуж за Клайва Мэддисона! На самом деле он Лизин жених; вчера я получила письмо, в котором она рассказывает об этом. Но доктор Хансон всегда считал, что это я интересовалась Клайвом.
— И ради своей гордости вы собираетесь позволить ему продолжать так думать?
— Да. Если только вы поможете мне притворяться, пока я не уеду в Англию.
Мэри Ван Лун выглядела довольно взволнованной.
— Мне кажется это глупым и опасным, — сказала она.
— Он выяснит правду очень нескоро, и что тогда?
— Ничего, — с горечью ответила Вирджиния, — кроме того, что он, может быть, будет от всего сердца мне благодарен ведь я убрала с его дороги малейший соблазн. Пожалуйста! — взмолилась она. — Пожалуйста, не говорите ничего противоречащего тому, что я сказала доктору, пока я не буду дома, и пожалуйста, позвольте мне уехать сразу же! Я могла бы спуститься по канатной дороге и сесть внизу на экспресс. А остальную часть пути проделать на самолете — я могу позволить себе это.
— И вы не вернетесь? Даже после того, как пройдет время, и вы сможете все обдумать и, может быть, понять, что это не так серьезно, в конце концов?
Вирджиния покачала головой с горечью и решимостью.
— Нет, я никогда не вернусь.
— О, дорогая моя! — воскликнула Мэри и сочувственно пожала ей руки. — Но что мне сказать Леону, когда я увижу его, а это обязательно случится до того, как он уедет, и если он спросит о вас?
— Скажите ему, что я… скажите ему, что меня срочно вызвали домой, и у меня не было времени попрощаться!
— Но разве он не посчитает это довольно странным?
А что, если он захочет узнать какие проблемы вызвали вас домой?
— Это вряд ли, — пробормотала Вирджиния, и в ней было что-то неумолимое, заставившее Мэри Ван Лун понять: она не изменит своего решения, ей не помогут ничьи слова или поступки.
— Очень хорошо, моя дорогая, — сказала она, хотя и неохотно. — Если вы так чувствуете, то мне ничего не остается делать, как только помочь вам уложить вещи. Но вы должны дать мне разрешение рассказать правду мадам д’Овернь. Она очень привязалась к вам, вы знаете, и было бы нечестно держать ее в неведении. Вы согласны с этим, не так ли?
— Пожалуй, да, — признала Вирджиния после минутного колебания. А потом она горестно вздохнула, вспомнив тетушку Элоизу и ее прелестный розово-лиловый салон.
Дорогая тетушка Элоиза! Ей больше всего на свете хотелось попрощаться с ней и еще раз поблагодарить ее за необыкновенную доброту и щедрость души.
Глава девятнадцатая
Вирджиния не запомнила многого из обратного путешествия в Англию, домой. Она только знала, что начался дождь, как только они увидели Ла-Манш, и что на них обрушился настоящий ливень, когда самолет приземлился в лондонском аэропорту. Было очень холодно после Швейцарии и она, дрожа, оглядывалась со слабой надеждой, что в аэропорту ее будут встречать. Но так как она не предупредила кого-либо о своем приезде, то в общем-то не было никаких оснований ждать кого-либо.
Автобус высадил ее довольно далеко от дома, и на такси она проделала остальной путь. Была пятница, и она вспомнила, что по пятничным вечерам ее мать и отец всегда уходили в кино, а так как был учебный год, то оба брата находились в школе. Но, вероятно, Лиза будет дома, скорее всего, она занимается музыкой. Хотя она тоже могла пойти в кино или проводить вечер с Клайвом. Но так как у Клайва были теперь занятия в сельскохозяйственном колледже, то это было маловероятно.
Но все же она нажала кнопку звонка, хотя была уверена, что все ушли, потому что из квартиры не доносилось ни звука, в окнах было темно, за исключением света тусклой лампы в прихожей. Но в коридоре послышались неуверенные шаги, и Лиза открыла дверь, кутаясь в голубой халат и стараясь как можно дальше спрятаться за дверью.
— Джинни! — воскликнула она, отпустила халат и настежь распахнула дверь.
— Лиз! — воскликнула Вирджиния и заулыбалась.
Она поставила чемодан на пол в прихожей, и сестры бросились друг другу в объятия. Они с восторгом обнялись, а потом отступили назад, чтобы наглядеться друг на друга.
Но Лиза была совершенно сбита с толку.
— Почему же ты не дала нам знать, что приезжаешь? — спросила она. — О, Джинни, что-то случилось, раз тебе пришлось так неожиданно приехать? Мама с папой ушли, и у Бетти сегодня выходной вечер. И если бы меня не было дома, кто открыл бы тебе дверь?
— Мне пришлось бы расположиться у дверей, пока вы все не вернулись бы, — сказала ей Вирджиния, пытаясь рассмеяться, как будто это действительно было очень забавно, хотя ее смех совсем не смог обмануть Лизу. — Или, по крайней мере, пока не вернулся бы кто-нибудь один.
Лиза ничего не сказала, но потащила ее в гостиную, где она поспешно добавила дров в камин и включила большую лампу, которая стояла за любимым креслом их отца.
Оглядев комнату, Вирджиния увидела, что она была почти такой же, какой она видела ее в последний раз. Та же стопкажурналов и библиотечных книг, в углу со столика беспечно свисало шитье, телевизор не включался, если только мальчиков не было дома, а в центре великолепное пианино Лизы.
Это всегда была немножко неубранная комната, домашняя комната, но теперь это была спокойная гавань, убежище, или такой она казалась Вирджинии, после долгих часов ее холодного и изнурительного путешествия. Девушка опустилась в кресло у огня и протянула к нему руки, а Лиза начала объяснять, почему она была в халате.
— Я примеряла платье, — сказала она, — которое купила сегодня утром. Оно будет частью моего приданого. На прошлой неделе папа дал мне чек, так что я смогла начать приготовления, но если бы у меня было хотя бы малейшее подозрение, что ты собираешься объявиться дома сегодня вечером, я бы приготовилась к встрече. Но, Джинни, почему ты здесь, когда в последний раз ты писала, что тебя полностью устраивает Швейцария?
— Я внезапно почувствовала тоску по дому, — сказала ей Вирджиния, и Лиза поняла, что это была только часть правды.
— И миссис Ван Лун согласилась освободить тебя?
— Ей не особенно этого хотелось, но дети после Рождества должны приехать учиться в Англию, и мне в любом случае пришлось бы расстаться с ними. А я хотела приехать домой и увидеть вас всех — мне ужасно захотелось увидеться с вами! — бессвязно ответила она, глядя в лицо сестры с какой-то голодной тоской.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Так дорог моему сердцу"
Книги похожие на "Так дорог моему сердцу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзан Бэрри - Так дорог моему сердцу"
Отзывы читателей о книге "Так дорог моему сердцу", комментарии и мнения людей о произведении.