Сюзан Бэрри - Так дорог моему сердцу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Так дорог моему сердцу"
Описание и краткое содержание "Так дорог моему сердцу" читать бесплатно онлайн.
Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.
— Я не буду возражать, — ответила Вирджиния, слабо пытаясь бороться за то, чтобы быть рядом с ним как можно дольше.
— Не будете? — спросил он насмешливо поднимая одну бровь. — Все равно, я не считаю, что мы должны рисковать, а здесь о вас хорошо позаботятся. Это очень удобная гостиница с точки зрения посетителей, а как раз сейчас она почти свободна, так что у вас будет множество комнат на выбор, — он взглянул на наручные часы. — Дело в том, что в моем кабинете меня уже ждет один посетитель, и мне нужно просто мчаться отсюда…
— О, простите меня, конечно, я понимаю, — и Вирджиния сразу вошла в его положение, хотя сама мысль о том, что ей придется остаться здесь одной, очень ее расстраивала. — Пожалуйста, не теряйте времени. У меня все будет в порядке.
— Вы уверены? — он очень серьезно посмотрел на нее.
— Совершенно уверена! — она надеялась, что улыбающийся взгляд не выдавал ее истинных чувств.
Выражение облегчения появилось на его лице.
— В таком случае, я предлагаю вам выпить кофе в зале и не торопиться при этом. Завтра тоже не торопитесь.
Проведите побольше времени в горах, — он ободряюще ей улыбнулся. — Машина может вернуться к завтрашнему вечеру, я возражать не буду.
— Я непременно позабочусь о том, чтобы она была у вас пораньше.
— Ну, спешить не надо.
Небрежно махнув рукой, он ушел, и она смотрела, пока его высокая, стройная фигура не скрылась за дверью.
Официант предупредительно склонился над ней.
— Мадмуазель принести кофе сейчас? И, возможно, она захочет к нему ликер?
— Нет, не надо ликера, — Вирджиния прилагала все усилия, чтобы с ее лица не сходила беззаботная улыбка. — Только кофе, пожалуйста.
Она провела остаток вечера в зале, просматривая груды английских, французских и швейцарских журналов. А потом, когда зал начал пустеть, она решила подняться в спальню, и только когда она вошла в лифт, который поднял ее на верхний этаж, она вспомнила, что у нее с собой нет никаких вещей — даже зубной щетки. Но после краткого разговор с горничной в ее номере появилось все необходимое.
Утром она не теряла времени после завтрака, удостоверившись, что машина готова, попросила принести счет и решила без отлагательств вернуться к мадам д’Овернь.
Счет, оказывается, был уже оплачен доктором Хансоном, и один из служащих гостиницы, отвез ее обратно и высадил у виллы тетушки Элоизы в самое подходящее для обеда время.
Тетушка с теплотой поцеловала ее и поделилась своими волнениями по поводу того, что девушке пришлось проделать обратный путь в одиночестве. Возможно, ее несколько обеспокоило выражение лица Вирджинии. Оно выдавало ущемленную гордость, и не было таким счастливым как накануне поездки.
— Очень неудачно, что эта капризная Карла вернулась, так неожиданно и настояла на встрече с Леоном прошлым вечером, — сказала она. — Если бы не это, Леон мог бы провести ночь в горах тоже, хотя это могло быть не совсем благоразумным. Но было бы лучше, мне кажется, если бы вы вернулись вместе с ним. Я так ему и сказала, и мне совсем не нравится то, что вы одна остались в той гостинице.
— О, все было отлично, — заверила ее Вирджиния, — естественно, что доктору Хансону не терпелось встретиться с мисс Спенглер.
Однако, как ни старалась, она не смогла удержать горького сарказма, проглядывавшего в ее словах. Так значит, это Карла Спенглер отказывалась покинуть его кабинет для консультаций и это из-за нее он бросил ее, Вирджинию, в отеле, как ненужную вещь!
Ну хорошо же, по крайней мере, она теперь знала, на каком счету у него была она! В будущем будет легко — или, по меньшей мере, легче! — отклонить приглашение, если он вдруг почувствует искушение куда-нибудь ее пригласить, когда ему станет скучно или Карлы не будет поблизости.
Она поднялась в свою комнату и, чуть не рыдая принялась тереть губы полотенцем, сидя перед зеркалом. Теперь она с ненавистью вспоминала, как он поцеловал ее на мосту в сумеречных зеленых глубинах небольшого соснового бора, и как она позволила ему сделать это, словно что-то совершенно естественное, словно что-то вроде платы за прекрасный день. Или, может быть, он скорее рассматривал это как награду для послушной девочки?
Глава десятая
Тем вечером, когда доктор Хансон позвонил своей тетке и осведомился, благополучно ли вернулась ее гостья из загородного путешествия — хотя его должна была убедить в этом машина, которую вернули ему гораздо раньше днем — мадам д’Овернь не сказала, что Вирджиния сидитрядом в розовом салоне, хотя он просил позвать ее к телефону. Женщина высокого ума и поразительного понимания, она просто заявила, что девушка бродит где-то в саду и ее, пожалуй, будет затруднительно отыскать.
— Понимаю, — сказал Леон и, казалось, задумался над этим. — Но вы передадите ей, как я ужасно жалею о том, что наш замечательный день должен был так закончиться, не правда ли?
— Конечно, Леон, cheri, — успокоила его тетушка Элоиза.
— И скажите ей еще, что машина, на которой я ехал, оказалась просто чудовищной, и она бы ее возненавидела.
— Будучи женщиной, ей, вероятно, понравилось бы такое приключение, — возразила тетушка Элоиза.
— Тогда женщины выше моего понимания! — воскликнул он, но было не похоже, что он в этом уверен, и в его голосе слышались раздраженные ноты.
— Как поживает Карла? — осведомилась мадам д’Овернь. — И когда она придет навестить меня?
— О, наверно, уже скоро. Что-то пошло не так с ее ангажементом в Америке, и она решила махнуть на все рукой и вернуться домой. Она… — Он внезапно замолчал. — Вы уверены, что мисс Хольт нет поблизости? Мне бы хотелось поговорить с ней.
— Мой дорогой Леон, — укоризненно сказала она, — сегодня у Франци свободный вечер, а мой ревматизм просто не позволит мне пойти искать ее по саду. Я передам ей твое сообщение.
— Очень хорошо, — но это вышло у него грубо. — Скажите ей еще, что сегодня я видел ее сестру и ее состояние гораздо улучшилось.
— Я передам, — проговорила тетушка Элоиза и повесила трубку.
Присоединившись к Вирджинии в розовом салоне, она озорно улыбалась и сразу же поняла, что Вирджиния слышала весь разговор до последнего слова.
— Я нисколько не чувствую себя виноватой, — призналась пожилая леди, — потому что единственный раз в жизни я обдуманно сказала неправду моему племяннику. Но отчего-то мне показалось, что вам не особенно хочется разговаривать с ним сегодня — разве не так? — с мягкой интонацией в голосе спросила она.
Вирджиния благодарно посмотрела на нее, хотя ей пришлось сжать губы, чтобы они перестали дрожать. Она кивнула, потом быстро отвернулась.
— Это глупо, я знаю, — сказала она, — но вчера мне было очень, очень плохо!
Тетушка Элоиза наклонилась вперед и похлопала ее по руке.
— Задетая гордость? — понимающе сказала она. — Но это чувство пройдет, и — кто знает? — в будущем, может быть, все сложится счастливее!
Вирджиния не совсем поняла, что она подразумевала, но если ее хозяйка предполагала, что в каком-то далеком будущем они с Леоном Хансоном могли бы провести еще один день вместе, то у нее на это не было ни малейшей надежды. На молоке обжегшись на воду дуют — это банальное утверждение в ее случае было совершенной правдой. В будущем она будет более осмотрительной.
Ночью она решила вернуться в Англию. Теперь Лиза может справиться без нее, и в любом случае она слишком долго не была дома. Она спустится на землю и вернется к монотонному, но спокойному привычному существованию.
Думая об этом в тишине и темноте роскошной спальни, она вдруг почувствовала волны тоски по дому. Кромвель-Роуд, ее родители и двое братьев! Как давно она о них не вспоминала?
Как только Лиза привыкнет к упражнениям и сможет продолжать их под наблюдением какого-нибудь опытного человека в Лондоне, она тоже вернется домой. Тогда семья снова будет вместе.
Вирджиния закрыла глаза и подумала как это будет прекрасно!
Утром она решила объяснить хозяйке необходимость своего безотлагательного отъезда, тем более, что Лиза в конце недели должна переехать к ней. Она была занята этими мыслями и не замечала письма, которое дожидалось ее на столике в прихожей, пока Франци не подала ей его.
Вирджиния с удивлением рассмотрела конверт, так как он был решительно дорогим, почерк — незнакомым, кроме того на нем была местная марка.
Она быстро распечатала его и сразу увидела, что оно было от Мэри Ван Лун — и не имело никакой связи с Леоном Хансоном! Хотя ей следовало бы догадаться, что почерк на конверте был безоговорочно женский, и от письма исходил слабый, но очень приятный запах духов.
Мэри Ван Лун, по-видимому, испытывала значительные трудности.
«Мои маленькие племянники приехали, — писала она, — и я нахожу, что сладить с ними еще труднее, чем я ожидала. Они славные малыши, но!!! (Восклицательные знаки заставили Вирджинию немного улыбнуться). Приходите ко мне на обед сегодня, если у вас нет более интересных планов, надо посоветоваться, как обращаться с современными детьми. Вы сами сказали, что это очень просто! Пожалуйста, приезжайте, если сможете Мэри Ван Лун.»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Так дорог моему сердцу"
Книги похожие на "Так дорог моему сердцу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзан Бэрри - Так дорог моему сердцу"
Отзывы читателей о книге "Так дорог моему сердцу", комментарии и мнения людей о произведении.