» » » » Оливия Финчли - За все земные грани


Авторские права

Оливия Финчли - За все земные грани

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Финчли - За все земные грани" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала "Панорама", год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Финчли - За все земные грани
Рейтинг:
Название:
За все земные грани
Издательство:
Редакция международного журнала "Панорама"
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0367-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За все земные грани"

Описание и краткое содержание "За все земные грани" читать бесплатно онлайн.



Любовь всегда неповторима. У каждой женщины своя история любви. Чья-то любовь умирает, чтобы возродиться с новой силой, а в чьей-то судьбе любовь возникает случайно, становясь неожиданным завершением коварного розыгрыша, кто-то встречает любовь, попав в беду, а кто-то ради любви идет ва-банк…






— Хорошо. Все происходит в Мексике. Я всегда любил эту страну и несколько месяцев назад отправился в круиз по ее побережью. Это путешествие оказалось очень важным для меня и в личном плане.

— Это очень интересно, — уцепился за его слова ведущий. Нетерпеливо задвигав плечами, он наклонился к Юлиусу, стремясь воспользоваться его необычной откровенностью. — А не могли бы рассказать поподробнее?

Элизабет фыркнула. Как же! Любое вторжение в личную жизнь писатель считал немыслимым. Но ведь он сам завел этот разговор? И что Кросби имел в виду, говоря о значимости поездки лично для него? Лиз наклонилась вперед, подперев подбородок ладонью и внимательно слушая.

— Попробую, — отозвался Юлиус. — Во время путешествия я встретил человека, который стал очень много для меня значить, благодаря которому изменилось мое мнение по некоторым жизненно важным вопросам. — Он нахмурился, явно не собираясь развивать тему. — Вообще во многом я стал другим.

— Это была женщина? — стремительно последовал вопрос. Кросби молча кивнул. После небольшой паузы ведущий попытался пойти окольным путем. — Вы никогда не были женаты, мистер Кросби, не так ли?

— Не был, — коротко ответил тот, заерзав в кресле. Лицо ведущего приобретало отчаянное выражение, так как ему приходилось буквально вытаскивать из Кросби каждое слово.

— Не хотите ли вы сказать, что и в этом вопросе ваша жизнь может измениться?

— Может.

— Из-за женщины, которую вы встретили во время круиза, я правильно вас понял?

Юлиус кивнул с выражением такого беспомощного отчаяния, что сердце Лиз растаяло. Постепенно значение того, что он сказал перед камерой, перед миллионами телезрителей, начало доходить до ее сознания. Изумленная, девушка слышала, как через несколько минут ведущий благодарил Кросби. Затем появилась реклама, по-видимому, все окончилось. Лиз безмолвно сидела в кресле, пытаясь осознать то, что она увидела и услышала, когда раздался звонок в дверь.

— Элизабет, открой, пожалуйста! — попросила Хэлен. — Я думаю, что это к тебе! — Женщина поднялась. — Я буду в своей комнате.

Девушка в недоумении смотрела ей вслед. Что происходит? Звонок прозвенел снова. Медленно поднявшись, Лиз пошла к входной двери.

— Привет, Элизабет, — сказал стоявший на пороге Кросби.

— Юлиус? — удивилась девушка. — Что ты здесь делаешь? Мы только что видели тебя…

— То была запись, — отозвался он. — Можно войти?

Не ожидая ответа, Кросби прошел мимо Лиз, и та последовала за ним в гостиную. Он постоял с минуту в центре комнаты, оглядывая ее: телевизор все еще работал, и Юлиус выключил его. Затем писатель повернулся к девушке.

— Так значит, ты все видела, — сказал он. — Хэлен обещала мне, что проследит за этим.

— Хэлен? — удивленно переспросила Лиз. — Ты хочешь сказать, что сговорился об этом с Хэлен?!

Юлиус махнул рукой.

— Да, но это не имеет никакого значения. Самое главное — это то, что ты видела интервью.

— Да, видела. Но я все еще не верю своим ушам и глазам. — Лиз подошла к нему и заглянула в лицо. — Почему ты это сделал, Юлиус?

Несколько долгих минут он молча смотрел на нее сверху вниз.

— Как ты думаешь, почему! — наконец сказал он.

— Я в таком замешательстве, что не знаю, что и подумать.

— Она в замешательстве! — возмутился он. — Знаешь, Элизабет, — продолжил Кросби со вздохом, — я старался снова и снова обдумать то, что произошло между нами, но все еще не могу тебя понять. — Его голос стал напряженным. — Скажи мне ради бога, почему ты сбежала? В тот вечер ты была готова на все ради меня. Затем я обнаруживаю, что тебя нет. Так что же произошло, что заставило тебя изменить решение? Ты не считаешь, что должна мне об этом рассказать?

— Да, — ответила девушка, начиная ощущать некоторую вину. — Думаю, ты прав. — Она с минутку подумала, затем решительно вздернула подбородок. — Мне просто не понравилось, как ты взглянул на наше будущее, — заявила она. — Я имею в виду, что это прозвучало так заурядно — просто очередное деловое предложение.

— Ага! — торжествующе воскликнул Юлиус. — Я так и думал! В тот вечер не произошло ничего романтического, правильно? Я исправил свою ошибку? — Он указал на телевизор. — То была единственная возможность, которую я мог использовать, чтобы заставить тебя все понять. Ты не хотела разговаривать со мной, не давала возможности оправдаться! Поэтому я решил сделать предложение публично.

— Предложение?! — устало переспросила Лиз.

— Да, черт возьми! — закричал он. — Если единственный способ добиться близости с тобой — свадьба, значит, она должна произойти!

— Ну и ну. Таково твое представление о романтике? — с жаром заговорила девушка. — Мне это кажется странным. Я никогда не пыталась заставить тебя сделать то, что ты не хочешь. Если я не могу следовать правилам твоей игры, то это не значит, что ты должен играть по моим.

— Ты думаешь, что это возможно? — спросил он. — Что меня можно заставить сделать то, чего я не хочу?!

— Однако прозвучало это так, как будто тебя заставляют делать то, чего ты не хочешь. Я не смогу с этим жить.

Юлиус устало покачал головой и глубоко вздохнул.

— Элизабет, что мне с тобой делать? Что может удовлетворить тебя? Ты не хочешь быть моей секретаршей, не хочешь стать моей любовницей, а теперь отказываешься выйти за меня замуж. — Он в отчаянии развел руками. — Ради бога, скажи, чего ты хочешь?

Девушка отвернулась, кусая губы. Она-то знала, чего хочет, но на это Кросби, видимо, просто не способен. Лиз вспомнила слова Хэлен: любить выдающегося человека всегда непросто, такая любовь возможна только для настоящей женщины. А она, может ли она быть настоящей женщиной?! Или для нее важнее всего ее собственные желания?

Элизабет почувствовала, как его руки обнимают ее, губы Юлиуса ласкают щеку. Она помедлила долю секунды, затем со вздохом повернулась к нему. Он откинул волосы от ее уха и прижался к нему губами.

— Неужели ты не понимаешь, дорогая? — прошептал он. — Только скажи мне, чего ты хочешь? Я в отчаянии. Я сделаю все, о чем попросишь!

Внезапно Лиз поняла, что при всех ошибках, капризах, высокомерии, требованиях, которые он выдвигал, на самом деле Юлиус уступал ей, следовал ее советам. И хотя это наполнило ее чувством беспредельной радости от той власти, которую она имеет над ним, Лиз твердо знала, что не станет ею злоупотреблять. Для человека, подобного Кросби, очень трудно смириться, и, если он это делал, значит, она ему действительно дорога!

— Что движет тобой, Юлиус? — мягко спросила девушка. — Почему ты делаешь все это — интервью, предложение руки и сердца, зачем ты пришел сюда?

Он удивленно смотрел на нее.

— Почему? Конечно, потому, что я тебя люблю. Какая может быть другая причина?!

Это было именно то, что Лиз хотела услышать.

— Юлиус, — воскликнула она, обнимая его за шею. — Это правда?!

— Конечно, правда! — ответил тот, смеясь и крепко обнимая ее. — Иначе зачем бы мне выставлять себя таким идиотом по Национальному телевидению?

Элизабет лукаво прищурилась:

— Ты знаешь, Юлиус, такой красноречивый человек, как ты, определенно лишен способности говорить о любви!

На несколько мгновений они прильнули друг к другу. Девушка мечтательно думала, что теперь она никогда не позволит ему уйти. После того как он заявил о своих намерениях всему миру! Прикосновение его щеки, свежий мужской запах кожи и волос, его крепкое мускулистое тело — все наполняло Лиз такой невыразимой нежностью, такой тягой к нему, что она едва могла дышать.

Наконец его губы прижались к ее губам в продолжительном властном поцелуе, но затем Юлиус отстранил ее.

— Пойдем, — сказал он, ведя ее к кушетке. — Прежде всего мы должны о многом поговорить.

— Да, — покорно согласилась Лиз. Тот усадил ее на колени.

— Итак, — сказал он прежним деловым тоном, — я уже продумал все детали. В Калифорнии мы можем пожениться через три дня. — Он улыбнулся. — Если ты, конечно, не хочешь сбежать за границу и выйти замуж в Мексике.

Девушка уставилась на него.

— Так скоро? — Тот кивнул:

— А почему нет? Ну, конечно, если ты сможешь смириться с моим ужасным характером, как ты не раз говорила!

— Извини, — прошептала Лиз. — Я беру свои слова обратно.

Выйти замуж за Юлиуса! Ей не нужно будет покидать его дом. Она готова согласиться на все: одним махом ее любимый разрешил все сомнения. Почти все. Элизабет внимательно посмотрела на него.

— Юлиус, ты уверен, что этого хочешь? Ведь ты не раз говорил, что семейная жизнь может помешать твоей работе!

Он пожал плечами.

— Ну что ж, я изменил мнение, вот и все. Разве ты не слышала? Только сильная личность может признавать свои ошибки, верно? Кроме того, что я не могу жить и работать без тебя, а мне, в общем-то, импонирует идея остепениться и вкусить прелести семейной жизни. Я даже могу себе представить нескольких маленьких Кросби в нашем будущем!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За все земные грани"

Книги похожие на "За все земные грани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Финчли

Оливия Финчли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Финчли - За все земные грани"

Отзывы читателей о книге "За все земные грани", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.