» » » » Даниэль Дакар - Фабрика героев


Авторские права

Даниэль Дакар - Фабрика героев

Здесь можно скачать бесплатно "Даниэль Дакар - Фабрика героев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЛенИздат, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниэль Дакар - Фабрика героев
Рейтинг:
Название:
Фабрика героев
Издательство:
ЛенИздат
Год:
2009
ISBN:
978-5-9942-0455-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фабрика героев"

Описание и краткое содержание "Фабрика героев" читать бесплатно онлайн.



Если ты появился на свет в результате строгого генетического отбора и в двухмесячном возрасте попал в учебный центр Линий — добро пожаловать на «фабрику героев». У тебя до тридцати с гаком лет не будет ничего своего, кроме имени, да и то лишь частично.

А если ты всего лишь жалкий полукровка и твоя мать допустила и сохранила не санкционированную Генетической службой беременность от безвестного чужака — то попробуй-ка, докажи Линиям и всему Бельтайну, что ты не выродок.

Именно эта задача и оказалась поставлена перед Мэри Александрой Гамильтон, полукровкой. Не просто оказаться достойной внимания генетиков, а стать лучшей из тех, кого когда-либо выпускали стены учебного центра. Лучшей — во всем. В физической подготовке, в скорости реакции, в мастерстве боевого пилота…






— Безусловно, сэр. Как всякая женщина и как смиренная послушница, — на этом месте младший О'Брайен, не сдержавшись, фыркнул, — я очень не люблю, когда ценные ресурсы тратятся впустую. Ну расстреляете вы ван Хоффа. Кстати, по какому обвинению? Что вы ему предъявите, сэр? У вас есть свидетели? Документы? Вещественные доказательства? Мои аналитические выкладки к делу не пришьешь. А если пристрелить его просто так, где-нибудь на заднем дворе — это ж никакого удовольствия! И, что важнее, никакого воспитательного эффекта для его последователей. Надеюсь, вы не питаете иллюзий по поводу того, что стоит втихую ликвидировать ван Хоффа, и больше никто и никогда не будет иметь дел с вашими… гм… подопечными? Да черт с ним, с воспитательный эффектом. Самое главное состоит в том, что моральное удовлетворение штука, конечно, хорошая, но этого мало, сэр! Пользу из любой ситуации следует извлекать по максимуму!

Морган потер лицо ладонями. Покосился на завороженно взирающих на Мэри братьев. Невнятно помянул чью-то мать. Демонстративно вытащил «Восход Тариссы» из принадлежащею девушке футляра. Обстоятельно раскурил и вдруг резко ткнул сигарой в ее сторону. Горящий кончик остановился в каком-то дюйме от ничем не примечательного носа, но нахалка даже бровью не повела.

— Хорошо! Черт бы тебя побрал, девочка, мне все это не нравится, и я действительно предпочел бы просто и без затей шлепнуть мерзавца — пусть даже и на заднем дворе, но не исключено, что ты права. Что ты можешь предложить?

— Насколько я могу судить, Эрик ван Хофф успел насолить не только нам, — Мэри выразительно посмотрела на начавшего успокаиваться майора. — За пределами Бельтайна хватает тех, кто хотел бы встретиться с ним на предмет теплой, дружеской беседы с глазу на глаз и по достоинству оценит оказанную услугу… А такая оценка нам не помешает, верно? Десяток «Сапсанов» — это, конечно, хорошо. Но мало. Вы со мной согласны?

— Ты что-то придумала? — Морган, кажется, начал уже догадываться, куда она клонит, но решил дать девчонке возможность высказаться.

— Все очень просто, Дядюшка. Когда мы возьмем ван Хоффа, мы его отдадим. — Мэри переждала маловразумительные, но от этого не менее возмущенные вопли Шона и Келли и продолжала: — Мы отдадим его тем, от кого нам что-то нужно, притом что это что-то за деньги купить нельзя. Думаю, стоит предложить его русским, — она подняла глаза к потолку, состроила на лице выражение полнейшей невинности и некоторое время как будто считала несуществующих птичек. — А то на ново-архангельских верфях очередь, а скоро первый выпуск подтянется, а там и второй…

Морган покосился на отвисшие челюсти братьев О'Брайен и развел руками. Паршивка — она паршивка и есть.

Глава VII

Возле стыковочных шлюзов сектора восемь царила напряженная суета. Неискушенному наблюдателю могло показаться, что десятки людей перемещаются абсолютно бессистемно, но Мари знала, что за всей этой заполошной чехардой скрывается более чем осмысленное хладнокровие. Выскочивший словно черт из табакерки — секунду назад путь был совершенно свободен, и нате вам, — обманчиво грузный майор Доггерти сразу приступил к делу:

— Ваши корабли готовы, капитан. Не ахти что, разумеется, но летать и драться можно. Хоть и старье. Энергия закачана, боекомплект погружен, ложементы наставников демонтированы. Кто будет на сцепке?

— Я, разумеется, — ответила Мэри и почти сразу ощутила покалывание в кольце мастер-ключа: не тратя ни секунды драгоценного времени, Доггерти сбрасывал на него коды знаменитых «поводков». Теперь в бою Мэри могла управлять не только своим корветом, но и в значительной степени вести те корабли, с которыми ее соединяли поводки, корректировать курс и даже, отчасти, стрельбу. Технологию построения сцепки Бельтайн не скрывал ни от кого, но отсутствие надлежащей подготовки кадров делало упомянутое ноу-хау абсолютно бессмысленным для кого-либо кроме бельтайнских пилотов. Держать сцепку мог только пилот, находящийся под действием коктейля группы р. Состав коктейля тоже был вполне широким достоянием, вот только использовать его могли только пилоты с тарисситовыми имплантатами, чьи организмы с самого детства адаптировали к воздействию именно этих препаратов. Всем остальным были гарантированы обширный инфаркт в сочетании с не менее обширным кровоизлиянием в мозг. Ходили упорные слухи о том, что в Небесной империи предпринимаются попытки создать пилотов, подобных бельтайнским, но результаты пока не впечатляли. Во всяком случае, лучшими пилотами малых кораблей по-прежнему числились бельтайнцы и для по-настоящему серьезных предприятий неизменно нанимались они. И в каждом выпуске Звездного Корпуса, несмотря на серьезнейший отбор и обучение, было не больше пяти пилотов, которые были способны на что-то посерьезнее простенького «Соломона». Мэри Гамильтон могла держать на сцепке «Хеопс», и кроме нее во всей галактике это могли еще только три человека.

Как ни мало оставалось времени до заявленного старта, Мэри, поманив за собой Рори О'Нила, лично проверила каждый из корветов, которые ей предстояло вести на сцепке. Доггерти был прав: по некоторым, понятным только опытному пилоту признакам она легко определила, что все шесть кораблей были расконсервированы буквально только что. Стало быть, необходимо было при маневрировании давать определенный люфт не только на то, что экипажи собрали из частей резерва, но и на время, которое корабли простояли без движения, без энергии, без той жизни на борту, которая единственно и делает кусок металла боевым корветом. Да уж, ничего хорошего ее в этом полете не ждало, даже если оставить за скобками никак желающий слушаться организм. Мэри побарабанила затянутыми в перчатку пальцами по створе шлюза и совсем было собралась вызвать капитана Фицсиммонс, но та ее опередила.

— Капитан Гамильтон?

Мэри знаком приказала Рори отойти в сторону и перебросила вызов на настенный коммуникатор — ей хотелось видеть лицо собеседницы. Кроме того, стационарные приборы связи обеспечивали так называемую сферу конфиденциальности.

— Слушаю вас, Ванора. — Мэри решила сразу же взять в разговоре полуприятельский тон. С Ванорой Фицсиммонс они были знакомы еще со времен совместного обучения в Звездном Корпусе, даже закончили его практически одновременно. Ванора была тремя курсами старше и запомнилась Мэри главным образом тем, что в отличие от очень многих искренне восприняла вдалбливаемую наставниками идею: раз уж кадет прошел отбор, то он должен быть в Корпусе равным среди равных, а кровь там, кровь… Это-то рослая, флегматичная, немного тяжеловесная кадет Фицсиммонс и влепила как-то раз стайке мелюзги, пытавшейся не дать спокойно поесть кадету Гамильтон.

Мэри, которая в то время могла рассчитывать только на собственные кулаки, была благодарна Ваноре. Та, в свою очередь, обнаружив, что задачки по навигации ей и Мэри достаются одни и те же, попросила помощи и получила ее. Дружбой их отношения назвать было нельзя, но сотрудничеством вполне, и обеих это устраивало. И хотя пути их после Корпуса разошлись и уж конечно рождественскими поздравлениями бывшие однокашницы не обменивались, обоюдная доброжелательность не забылась и по сей день.

— Мы готовы к вылету, Мэри. Какую тактику вы предлагаете?

— Ничего сложного, Ванора. Вам смонтировали генераторы маскировочного поля?

— Смонтировали.

— Как пользоваться, не забыли?

— Мэри Александра Гамильтон! — Капитан Фицсиммонс была оскорблена до глубины души. — Если я по завершении карьеры пошла пилотом на грузовой корабль, это еще не означает…

— Мир, Ванора. Мир. Глупо с моей стороны, признаю. Тогда так: через пару тысяч миль после старта включаете генераторы и на предельной скорости, на которую хватит энергии, направляетесь к Зоне Тэта. Мы пойдем за вами обычным походным строем. Если за нами погонятся — а я думаю, что погонятся обязательно, — вы скидываете маскировку, бросаете всю энергию накопителей на двигатели и уходите. Любым вектором, Ванора, потом откорректируетесь. Вы меня понимаете?

— Понимаю. Теперь еще одно, — капитан Фицсиммонс помедлила, словно собираясь с духом. — А если мы не сможем уйти? Если не хватит скорости или просто будут уничтожены все корветы сопровождения? Вы же понимаете, Мэри, транспорту не тягаться в скорости с фрегатами.

Мэри кашлянула, покосилась на скучающего поодаль Рори — слышать он, находящийся вне сферы конфиденциальности, не мог ничего, но за выражением лица командира следил зорко — и тихо, очень отчетливо произнесла:

— В этом вопросе, Ванора, я вам не советчица. Но поверьте, если дети попадут в руки бандитов, страшнее их смерти будет только их жизнь.

Лицо Ваноры окаменело, она медленно, как будто с усилием, кивнула.

— Я понимаю. Да. К этому надо… привыкнуть, — капитан Фицсиммонс встряхнулась и совсем другим тоном, спокойным и деловым произнесла: — Удачи вам, Мэри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фабрика героев"

Книги похожие на "Фабрика героев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниэль Дакар

Даниэль Дакар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниэль Дакар - Фабрика героев"

Отзывы читателей о книге "Фабрика героев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.