Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Схватить тигра за хвост"
Описание и краткое содержание "Схватить тигра за хвост" читать бесплатно онлайн.
Дж. X. Чейз — выдающийся мастер приключенческого жанра. Его произведения отличаются динамичностью сюжета, убедительностью психологических мотивировок, яркими, запоминающимися образами.
Герой романа «Схватить тигра за хвост», оказавшийся в невероятно запутанной ситуации, связанной с убийством молодой девушки, и ставший пешкой в играх нечистоплотных политиканов, находит в себе мужество с честью выйти из трудного положения. Для широкого круга читателей.
Он заметил привязанный к крейсеру катер, но на палубе никого не было, и он начал снова грести, пока не подошел вплотную к борту. Здесь он снова оглядел палубу и прислушался.
Ему показалось, что он слышит слабые отзвуки голосов и подумал, не рискнуть ли подняться на палубу. Если кто-нибудь выйдет, его лодку заметят. Поэтому он решил не рисковать.
Медленно и бесшумно работая вёслами, он прошёл под кормой и притерся к левому борту судна.
В одном из иллюминаторов горел свет, и приблизившись к нему, он услышал доносившийся оттуда голос:
— Пришло время поговорить начистоту, Джонни. Ты не в том положении, когда можешь диктовать условия. Ты или принимаешь моё предложение, или будешь находиться здесь, пока не передумаешь.
Кен осторожно подвёл лодку к борту и сложил вёсла, стараясь, чтобы лодка не ударилась об обшивку. Он схватился за металлическую скобу у иллюминатора, осторожно привстал и быстро заглянул в каюту.
Высокий светловолосый парень, которого он видел прошлой ночью, выходя из «Голубой Розы», лежал на койке. Крупный темноволосый мужчина в дорогом костюме стоял, прислонившись к переборке, и крутил сигару.
Кен быстро нагнулся и, удерживая лодку на месте, стал прислушиваться к разговору.
4Солли схватил конец, брошенный О'Брайеном, и пришвартовал катер, пока тот взбирался на судно.
— Такс здесь? — резко спросил О'Брайен.
— Да, босс, — ответил Солли, напуганный тем, что О'Брайен прибыл на катере в одиночку.
— Где он?
Такс вышел из темноты, застёгивая рубашку. Он спал, но проснувшись от звука приближающегося катера, стал натягивать на себя одежду, тихо ругаясь.
— Ты мне нужен, — бросил О'Брайен.
Такс провёл его по трапу вниз, затем по тускло освещённому коридору в свою каюту.
Он сел на койку и, сдерживая зевоту, вопросительно посмотрел на О'Брайена.
— С Луи встречался? — спросил О'Брайен.
— Конечно, — сказал Такс, глядя на него слегка обеспокоенно. — Уайти немного перестарался.
О'Брайен уставился на него, пристально прищурившись.
— Что это значит?
— Я не возьмусь утверждать, что Луи сейчас чувствует себя хорошо, — осторожно произнёс Такс. — У него котелок, как яичная скорлупа.
— Он что, умер?
Такс пожал плечами.
— Вполне возможно. Из него вылетела куча мозгов.
О'Брайен почесал подбородок.
— Ситуация выходит из-под контроля, — сказал он, достал сигару и откусил кончик. — Может быть, оно и к лучшему, если Луи умрёт.
Такс облегчённо вздохнул.
— Я удивлюсь, если этого не произойдёт.
— Нам не нужны признания на смертном одре.
— Он был далёк от того, чтобы что-то сказать, когда мы оставили его.
О'Брайен раскурил сигару, выпустил дым в потолок и задумчиво посмотрел на Такса. «Это только начало, — подумал, он. — Снова грубая игра, спустя четыре года. Ладно, этому уже не поможешь. Нужно контролировать ситуацию, и если кто-то становится поперек дороги, он должен получить своё».
— Я решил избавиться от Джонни, — произнёс О'Брайен, понизив голос.
Такс был удивлён, но не подал виду.
— Как скажете, босс.
— Я хочу поместить его в такое место, где бы его никогда не нашли, — продолжал О'Брайен. — Его никто не должен найти.
— Проще простого, — сказал Такс. — У меня на борту есть бочка как раз подходящего размера. И целая куча цемента. Его никогда не найдут.
О'Брайен кивнул.
— Здесь нельзя ошибиться, Такс. Я сёйчас пойду к нему и поговорю. И дам тебе знать, когда им заняться.
— Сегодня ночью? — спросил Такс, с тоской думая о желанном сне.
— Сегодня. Приготовь сразу бочку и цемент.
— Я скажу Солли.
— Сделай это сам, — резко сказал О'Брайен. — Солли ни во что не посвящай. Я заберу его с собой. Не хочу, чтобы он об этом знал. Только ты и я.
Такс ухмыльнулся.
— Бочка получится чертовски тяжёлой. Я не справлюсь сам. Мне понадобится Солли.
О'Брайен вынул изо рта сигару, уставился на сё тлеющий конец и сказал:
— Пожалуйста, но если ты будешь с Солли, тебе придётся позаботиться и о нём. Он должен отправиться следом за Джонни.
Солли нравился Таксу. Кроме того, он был сильным, как бык, и юрким, как гремучая змея.
— Он будет держать рот на замке. О нём можете не беспокоиться, — сказал Такс.
О'Брайен взглянул на него.
— Если ты не хочешь этого делать, Такс, скажи прямо, — в голосе его была угроза.
Такс посмотрел на него и пожал плечами.
— О'кей, сам справлюсь.
— Эту работу надо сделать чисто.
— Сделаю, босс.
О'Брайен встал, открыл дверь каюты и вышел в коридор. Затем подошёл к каюте Джонни, повернул торчавший в замке ключ, распахнул дверь и вошёл. Джонни дремал. Он открыл глаза, заморгал й сел.
— Привет, Джонни, — спокойно сказал О'Брайен.
Он смотрел на разбитое лицо Джонни с удовольствием. «Как раз время прикончить этого мерзавца», — подумал он, закрывая за собой дверь.
Джонни осторожно за ним наблюдал.
— Чего ты хочешь?
— У меня есть к тебе предложение, — сказал О'Брайен.
— Да? — Джонни спустил ноги с конки. — О'кей, но это тебе будет дорого стоить.
О'Брайен покачал головой.
— Пришло время поговорить начистоту, Джонни. Ты не в том положении, чтобы диктовать условия. Ты или принимаешь моё предложение, или булешь находиться здесь, пока не передумаешь.
— Каковы условия? — спросил Джонни, прикасаясь кончиками пальцев к разбитому лицу.
— Ты выйдешь отсюда сегодня, отправишься в аэропорт и улетишь в Нью-Йорк. Один из моих агентов встретит тебя в аэропорту и отправит на самолёте в Париж. Другой мой агент встретит тебя в Париже и подыщет тебе квартиру. Ты будешь оставаться в Париже, пока я не разрешу тебе оттуда уехать.
— Я полагаю, это будет после того, как ты женишься на Гильде? — сказал Джонни с насмешкой. — Ты думаешь, она выйдет за тебя, если я не буду на свадьбе шафером?
— Ты напишешь ей, что уезжаешь в Париж и не вернёшься, — спокойно произнёс О'Брайен. — Она знает, что ты в беде, и не удивится, если ты исчезнешь.
— Почему ты так стремишься избавиться от меня?
— Ты ещё спрашиваешь? — удивился О'Брайен. — Ты для меня большая обуза. Я знаю, что значит быть твоим родственником. Поэтому я обойдусь без твоей компании.
Джонни рассмеялся.
— Ты обманываешь себя, Шон. Если хочешь Тильду, придётся со мной смириться. Я никуда не поеду, поэтому выбрось эту мысль из головы. Я не отлипну от тебя, Гильды и твоего кошелька.
О'Брайен пожал плечами.
— Как хочешь. Ты или поедешь в Париж, или будешь здесь сидеть, пока не сгниёшь. У тебя нет выбора, а если думаешь, что сможешь убежать, попробуй и увидишь, что из этого выйдет!
Джонни ухмыльнулся.
— Я могу поехать, если у меня будут деньги.
— Я и не расчитывал, что твоё отсутствие мне ничего не будет стоить, — сказал О'Брайен. — Десять тысяч в обмен на письмо Гильде и обещание оставаться в Париже, пока я не дам тебе разрешения вернуться.
— Десять? — недовольно протянул Джонни. — Мог бы быть и пощедрее. Пятьдесят, и дело в шляпе.
— Двадцать пять, и ни цента больше.
— Тридцать, и ни цента меньше, — сказал Джонни, внимательно наблюдая за О'Брайеном.
О'Брайен секунду колебался, затем пожал плечами.
— О'кей, тридцать. Мой агент в Нью-Йорке даст тебе половину, а другую половину получишь в Париже.
— Ты не надуешь меня, Шон? Если я не получу денег, я вернусь.
— К тому времени тебя может начать разыскивать полиция. Ты кажется забыл, что прошлой ночью убил женщину.
— А чего я должен об этом помнить? Пусть у тебя голова болит. Мне нужны деньги сейчас. Как же я улечу?
— Мой агент позаботится об этом, — сказал О'Брайен. Он достал бумажник, отсчитал триста долларов и бросил их на стол. — Вот, возьми.
Джонни не требовалось повторять дважды. Он спрыгнул с койки, пересчитал деньги и спрятал их в карман.
— Ты должен желать её, Шон, — сказал он ухмыляясь. — Ты должен желать ее, чтобы она получила свою долю. Я бы никогда не стал делиться ни с ней, ни с какой угодно другой женщиной.
О'Брайену пришлось сделать над собой усилие, чтобы подавить поднимавшееся в нём бешенство.
— Возьми в том ящике бумагу. Напиши Гильде, что уезжаешь в Париж и что пробудешь там некоторое время, — сказал он резко.
— К чёрту писанину! — раздражённо произнёс Джонни. — Сам скажешь.
— Ты напишешь ей или останешься здесь! — в голосе О'Брайена слышалась ярость.
— Чего ты беспокоишься? — спросил Джонни, вдруг подозрительно на него посмотрев. — Боишься, она подумает, что ты стукнул меня по голове и утопил в речке?
— Не будь дураком! — О'Брайен едва не вздрогнул, так близко к истине был Джонни. — Она любит тебя и заслуживает, чтобы ты сам ей всё сообщил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Схватить тигра за хвост"
Книги похожие на "Схватить тигра за хвост" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост"
Отзывы читателей о книге "Схватить тигра за хвост", комментарии и мнения людей о произведении.