Саманта Фостер - Любовный пасьянс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовный пасьянс"
Описание и краткое содержание "Любовный пасьянс" читать бесплатно онлайн.
— Знаю-знаю, — промурлыкала Норин, расстегивая его брюки и усиливая свои ласки. Ее манипуляции очень скоро произвели желаемое действие. Из его груди вырвался стон.
В следующее мгновение, он повернул жену спиной к себе, пригнул ее к столу так, что она едва не ударилась лицом. Норин покорно затихла и с готовностью прогнулась в пояснице, с удовольствием чувствуя, как его сильные руки задирают ей платье.
— Ты — потаскуха, — прорычал Смит, набрасываясь на жену.
* * *В комнате стоял сильный запах духов, пота и плотской любви. Когда Смит отпустил лежащую поперек стола Норин, та мурлыкала, словно довольная кошечка. Только он успел поправить одежду, помыть руки, как раздался стук в дверь, ведущую в салон. Грязно выругавшись, Смит поспешно натянул измятую юбку на голый живот жены и рывком поставил ее на ноги.
— Убирайся отсюда! — приказал он.
— Смит, ты здесь? — раздался голос Лена Блэлока, как только затих торопливый стук каблучков Норин.
Смит вытер руки, пригладил взлохмаченные волосы и только после этого сказал:
— Входи.
Когда страж закона вошел в комнату, Смит сидел за своим письменным столом, еще хранившим тепло женского тела.
Лен Блэлок принадлежал к тому типу стражей порядка, который очень нравился Смиту. Шериф пробыл на своем посту лет десять, а может быть, и больше, и за это время пришел к выводу, что цена честности в деле поддержания порядка иногда очень велика. Смит сразу распознал эти бесценные черты в Лене Блэлоке, как только прибыл в Мидлчерч и открыл свой салун. Он оказал шерифу несколько любезностей, помог выплатить долг за дом и ссудил некоторую сумму на обучение дочери шерифа. И так, постепенно, Смит завладел законом в Мидлчерче.
Однако все это было достаточно давно, так что сейчас шериф поневоле начинал иногда думать, не слишком ли дешево он продался.
— Ты что, избегаешь меня? — спросил Смит своего посетителя.
— Нет, просто стараюсь быть осторожным, только и всего, — слишком поспешно ответил шериф. — Мы взяли твоего человека. До суда над ним не хочу никого впутывать в это дело.
Еще со вчерашнего дня Блэлок начал беспокоиться о том, что случится, когда Джо Лазер предстанет перед судом. В том, что Лазер будет признан виновным, у него не было никаких сомнений.
Все пассажиры дилижанса, включая его собственную дочь, видели лицо налетчика. А когда Лазера приговорят к тюремному заключению, ничто не удержит его от признаний.
Чувствуя, как у него пересыхает во рту, шериф ждал, что скажет Смит. Он надеялся, что хозяин салуна и в этот раз выкрутится, и они оба останутся в стороне.
— Зря ты беспокоишься о Лазере, — сказал Смит, наконец. — Он не предстанет перед судом.
Шериф покачал головой:
— Не представляю, как даже ты, отменишь судебное заседание. Если, конечно, ты не положил себе в карман всех судей.
— Нет еще пока, — откинулся Смит.
— Тогда как же…
— Лазер собирается бежать — ты проследишь за этим!
— Я?! Позволить заключенному бежать?! — Не веря своим ушам, шериф в растерянности уставился на Смита.
— Или позволишь, или пристрелишь его! Мне это все равно! Но Лазер не должен дойти до суда!
Остатки прежней гордости вновь проснулись в Лене Блэлоке. Он склонился к Смиту и, глядя тому в лицо, отчетливо сказал:
— Я не стреляю в безоружных людей!
Смит даже не обратил внимания на протест шерифа.
— Ну, ты отыщешь какой-нибудь способ не доводить дело до суда. — А затем вдруг безмятежно спросил:
— Случайно, не твоя дочка приехала в том дилижансе?
Шериф с остановившимся сердцем кивнул. Он любил Джастин больше жизни. С тех пор, как десять лет назад, умерла его жена, он был для дочери и отцом и матерью.
— Хорошенькая девушка, — выражение лица Смита стало таким зловещим, что даже у закаленного жизнью шерифа в груди похолодело.
А хозяин салуна тем же ледяным тоном продолжал:
— Вот только плохо, что она не осталась на востоке. Там намного безопаснее для молодых девушек.
От этой неприкрытой угрозы, Блэлок почувствовал, что у него потемнело в глазах. Он изменил всему, во что когда-то верил, ради того, чтобы дочь имела возможность выбраться из Мидлчерча и поехать в такое место, где встретилась бы с лучшими людьми. Может быть, там ей удалось бы найти себе мужа, который обеспечил бы ей лучшую жизнь. Однако Джастин самоуправна, она все делает по-своему. Вот бросила свою дорогую школу и без всякого предупреждения заявилась домой, утверждая, что сильно соскучилась по своему папочке. Лен Блэлок почувствовал дурноту при одной только мысли о том, что дочь узнает о его противозаконных действиях.
Наконец, кое-как справившись с собой, он кивнул хозяину салуна:
— Ладно, я позабочусь о том, чтобы Лазер бежал сегодня ночью.
ГЛАВА 10
Рано утром Стив позаимствовал у Фелиции Райс лошадей, и они с Люсьеном направились в город. Для слуги это было серьезным испытанием, так как наездник он был никакой, но старая кобыла отнеслась к нему предупредительно и шла очень медленно. Однако вскоре Люсьена оставило терпение.
— Я вам точно говорю, месье Стив, я — городской житель и привык жить там, где есть кэбы и извозчики. А это место… — тут он в запальчивости опустил руки и чуть не свалился на землю, — это животное… я здесь никогда не привыкну.
— Мне, все-таки, следовало настоять, чтобы ты остался в Европе — сказал Стив. Он подумал о том, что за время путешествия из Лондона до Мидлчерча, Люсьен как-то незаметно перестал быть слугой и стал для него верным заботливым другом.
— Думаю, будет правильно, если я освобожу тебя от твоих обязанностей, — объявил он.
Люсьен при этих словах побледнел.
— Вы увольняете меня?! Но, месье! Что же я буду делать?
— Да, нет! Я тебя только освобождаю от службы, — объяснил Стив. — Если хочешь, можешь оставаться со мной, но не в качестве слуги.
— Но, месье!
— Нет, Люсьен, я настаиваю, — сказал Стив. — Теперь, ты сам себе хозяин. У тебя есть свой собственный разум, есть и сила воли. Мы оба знаем, что за картежным столом ты силен почти так же, как и я. Найди свою игру, и сможешь обеспечить себе приличную достойную жизнь здесь или где-нибудь еще. Воспользуйся своими талантами. Не сомневаюсь, ты сможешь сделать для себя больше, чем смог для тебя сделать я.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Люсьен оправился от шока, в который повергло его заявление хозяина. Затем перспектива собственной независимости стала ему мало-помалу казаться заманчивой, и он спросил Стива:
— А вы, месье? Что будете делать вы? Вы же не хотите оставаться здесь дольше, чем необходимо?
Стив улыбнулся. Старые привычки еще крепко держат его бывшего слугу. А вслух он сказал:
— Ты забываешь о себе, Люсьен. Теперь я для тебя просто Стив, и давай на ты.
Люсьен неуверенно посмотрел на него и вдруг широко улыбнулся:
— Ну, как хотите… то есть, как хочешь.
— Я тут останусь столько, сколько потребуется, — продолжил между тем Стив. — Мне надо получить то, что принадлежит мне по праву.
В его глазах мелькнул дьявольский огонек. Люсьен по опыту знал, что этот свет появлялся у хозяина только тогда, когда Стив точно знал, что ставки в игре очень высоки, а его противники еще не подозревают, что он сейчас будет бить все их карты.
— Я хочу вернуться в Лондон с полными карманами, — Стив выпрямился в седле. — Кто-то заплатил тому мерзавцу, который дал против меня показания. Если ему заплатить больше, то он забудет о своем вранье. Впрочем, плевать! Мне просто интересно узнать, что я такого совершил, что у меня появился такой враг.
— Выходит, вы… ты блефовал, когда говорил мадемуазель Райс, что можешь сам вступить во владение своей долей?
Они некоторое время молчали, пока Стив раздумывал над этим вопросом. Вообще-то, при разговоре с Элли Райс ему и в голову не приходило, что можно так и сделать. «Райс Лайн», если ею хорошо управлять, может стать в будущем значительно больше, чем в настоящий момент.
Наконец, Стив ответил:
— Знаешь, дружище, как говорят: «Человек полагает, а Бог располагает». Поживем — увидим.
* * *Примерно через час, друзья въехали в город и, привлекая любопытные взгляды прохожих, остановились посредине улицы, чтобы подсчитать наличность в своих карманах.
— Ну, вот, Люсьен, — Стив повел рукой вокруг. — Здесь два салуна. Один тебе, другой — мне. Выбирай, куда пойдешь.
Люсьен неторопливо осмотрелся и решил, что простенький фасад «Медного колокола» будет больше соответствовать его невзыскательному виду.
— Вот сюда, — показал он.
Стив подбросил монету вверх, затем ловко поймал ее.
— Ну что ж, — сказал он, — за удачное начало. Оставив лошадей у коновязи, друзья договорились встретиться поздно вечером. Размеры их выигрыша должны были потом помочь им решить, вернутся ли они на ранчо, или попытаются найти в городе более удобное жилье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовный пасьянс"
Книги похожие на "Любовный пасьянс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саманта Фостер - Любовный пасьянс"
Отзывы читателей о книге "Любовный пасьянс", комментарии и мнения людей о произведении.