Антон Кротов - В Индию – по-научному
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В Индию – по-научному"
Описание и краткое содержание "В Индию – по-научному" читать бесплатно онлайн.
Зимой, в начале 1998 года, девять автостопщиков покинули Москву, проехали на попутных машинах через Грузию, Армению, Иран, Пакистан и добрались до Индии, а затем вернулись домой. Об этом я и расскажу вам.
Авантюрные идеи посетить Индию начали проявляться среди нас ещё в 1994 году. Однако, прошло ещё несколько лет, прежде чем мы, представители Академии вольных путешествий (АВП) стали всерьёз планировать Путешествие.
После долгого изучения из множества возможных машрутов был выбран наиболее реальный — через Иран и Пакистан. Однако было неясно, как можно получить визы этих, довольно-таки закрытых государств. Кроме того, никто из наших знакомых-автостопщиков никогда не ездил по этим странам: все почему-то предпочитали ездить на запад от Москвы, по трассам Западной Европы, или, на худой конец, Западной Сахары. В общем, решено было съездить в Иран «на разведку».
Побывав в Грузии, Армении и Нагорном Карабахе, трое московских автостопщиков (Олег Моренков, Влад Разживин и я) попали в Исламскую Республику Иран. Не дождавшись виз в Москве, мы получили их в Армении (там это оказалось проще, быстрее и дешевле). Проведя в Иране десять дней, мы выяснили, что это очень душевная, интересная и безопасная страна, что автостоп в Иране вполне возможен и что пакистанскую визу, неполучаемую в Москве, можно получить в Тегеране за один день.
Иранцы удивили нас своей чистотой, аккуратностью и гостеприимством. Древние мечети и крепости, современные дороги, дешёвые финики и хлеб. Языковой барьер под конец уже почти не ощущался (несмотря на почти поголовное незнание иранцами английского языка). Проведя в Иране девять сказочных дней, мы выехали в Среднюю Азию, а затем вернулись домой. Подробный рассказ обо всём этом вы можете прочесть в моей книге «Через семь границ».
После этой поездки, проведённой в августе-сентябре 1997 г, наземный путь в Индию можно было считать научно разработанным. Была выбрана дата старта — 1 февраля 1998 года. Очень удобная дата. Во-первых, в Индии ко времени нашего прибытия будет ещё не очень жарко; во-вторых, студенты, которые собирались поехать с нами, как раз в конце января завершают свою очередную сессию. Индийскую визу мы собирались получить в Москве, а иранскую и пакистанскую — по дороге. Мы запланировали движение двойками со встречами в крупных городах до самого Дели. А вот дальнейший маршрут путешествия по Индии и маршрут обратного возвращения домой, по нашей изначальной договорённости, был личной проблемой каждого конкретного участника…
— Извините, где Гвалиор?
— Да, да, — покорно отвечает индус.
— Извините, Гвалиор туда? — я показываю одно из направлений.
— Да, да, — кивает индус.
Чтобы проверить его «врубчивость», показываю на другую дорогу:
— Может быть, Гвалиор — туда?
— Да, да, — соглашается индус.
— Может быть, Гвалиор там? — показываю на небо.
— Да, да, — довольный разговором, отвечает собеседник.
Даже если в какой-нибудь российской глубинке, где-нибудь под Вязьмой, иностранец выйдет на перекрёсток трасс и спросит прохожего даже на непонятном тому языке что-то типа:
— Бебахшид, Смоленск коджаст? –
большинство людей покажут ему верную дорогу; а если он ещё будет показывать разные направления и спрашивать — Смоленск анджа? — он сможет почти наверняка определить нужное направление. Так же и в Иране: вас наверняка поймут правильно. А вот в дальних южных странах процветает удивительная неврубчивость. Хотя это, вероятно, не глупость, а просто другая культура, другое воспитание, другое мышление, не позволяющее правильно ответить на вопрос европейца.
* * *
Мы с Полковником идём по вечернему Бомбею, в поисках главного железнодорожного вокзала (Виктория терминал). Я поручил поиски Полковнику. Вот мы видим группу из трёх цивильно одетых людей, вероятно англоговорящих, беседующих о чём-то. Полковник решает спросить их, где находится вокзал, и подойдя, обращается к ним:
— Good evening! (Добрый вечер!)
Двое из индусов отзываются в один голос:
— Good morning! (Доброе утро!)
Третий одновременно с ними:
— Good by! (До свидания!)
«Вот и поговорили», — подумал Полковник. А индусы без всякой задней мысли вспомнили, какие пришли им на ум, английские слова.
* * *
Но даже если мы находили в Индии или в Пакистане англоговорящего человека, обычно наш диалог сводился к следующему:
— Скажите, пожалуйста, где здесь дорога на Бомбей?
— Идёте прямо, потом сворачиваете налево, там будет стоянка такси. Садитесь на такси, едете на ж.д. вокзал, оттуда в Бомбей.
— Вы меня не поняли. Нам не нужен вокзал! Нам нужна дорога. Шоссе. Асфальт. Машины.
— Можно ещё и так. Выходите вот на эту улицу. Садитесь на рикшу и едете на автовокзал. Оттуда тоже можно уехать в Бомбей. — Ну и так далее.
— Excuse me, where is road to Lahore? (Извините, где дорога в Лахор?)
— Train stantion on this street. (Ж.д. вокзал вот на этой улице.)
При попытках ориентироваться в городе на все вопросы нам обычно отвечали: не знаю; рикша; такси. Только небольшой процент граждан (даже из англоговорящих!) понимал нас так, как требовалось. А вот иранцы понимали нас лучше, чем их восточные коллеги.
* * *
Иранцы — общительный народ.
— O! Руссиа — азад, girl, woman, perestroika, mafia, vodka, Gorbachev! Иран — муслим, Коран, имам, масджид, рамадан… Иран-Ирак пиф-паф, бабах, тра-та-та! Америка-Ирак — пиф-паф, бабах, ах! Иран: хо-хо-хо. — Подобные историко-политические экскурсы можно услышать почти от каждого иранского водителя.
Оставляю на память русские монетки.
— Пули-руси! — русские деньги, объясняю я.
Обычно сразу возникает коммерческое любопытство:
— О! риал-доллар? — Достаёт иранские монетки, сколько это, мол?
— Хейли кам, ек чай — очень немного, потянет на маленькую иранскую чашечку чая, объясняю я.
Так и идёт разговор. А индусы, наоборот, молчуны. Пытаюсь завести разговор — не вяжется. С другой стороны, я тоже молчун, но бывает как-то неудобно молчать всю дорогу. Интересно также, что индусы-водители гораздо реже угощают попутчиков, чем их более западные соседи.
Письмо двенадцатое.
Индия, Бомбей, 20.03.98.
Сегодня 50-й день нашего путешествия. Ходили вчера в порт (с Полковником). В порту мы наткнулись на два русских судна: «Комсомолец Армении» (команда украинцы, порт приписки Мариуполь, следовал в Эмираты) и ещё одно (в Малайзию). Ни в Эмираты, ни в Малайзию (она, кстати, безвизовая для русских) мы не стали проситься. Помимо этих, в порту стоит ещё 24 иностранных судна, о путях их спрошу сегодня.
Обзавелись важной вещью — портовой газетой. В ней указано, какие суда ожидаются и куда принимают груз. Суда известны на месяц вперёд, но порт назначения у них не указан — только регион, куда могут завезти груз. Например: Gulf — страны Персидского залива, и т. д… В ближайший месяц могут быть несколько пароходов, которые могут зайти в СССР. Однако более вероятным представляется возвращение по земле (прибытием около 22 апреля), так как сидеть в этом Бомбее и ждать судна — наихудшая затея в мире.
Бомбей, 15-миллионный город, с кварталами дворцов и небоскрёбов, но и с кварталами трущоб, где десятки тысяч человек, живут и умирают в в картонно-тряпичных жилищах в собственной грязи, город невиданной нищеты, и, наоборот, состоятельности, город, где на набережной Индийского океана растут настоящие кокосовые пальмы, а под ними индусы отправляют свои естественные надобности… В этом городе немеряно храмов всех религий, но ещё больше бомжей, заселяющих каждый ночной клочок земли этого великого города. Ожидание теплохода в Бомбее — не самое приятное развлечение. Через сутки мы соберёмся вместе и, вероятно, скоро покинем город.
Интересно, что в Бомбее и его окрестностях проживает самая большая в Индии (и вообще в мире) зороастрийская диаспора. Чтущие «Авесту» огнепоклонники бежали сюда из Ирана, где подвергались гонениям со стороны мусульман. Здесь, в Бомбее и его окрестностях, можно встретить их «секретный» храм (неверующим вход запрещён) или толстую «Башню тишины», на вершину которой выкладывают покойников, на съедение птицам.
Дорога от Дели до Бомбея удивила нас жарою. Она идёт по саванне, обсажена кактусами высотой с человека и выше. Пейзажи порой просто невероятные. Но +30, +35 в тени днём, и +25, +30 ночью затрудняют движение путешественника. Вода — это проблема. В принципе её много, но она плохая, а бутылочную воду в деревнях не купишь, так что питаюсь одними фруктами — арбузами, мандаринами и бананами.
Индия дешевле России в части продовольствия, и если бы не любовь индусов к обсчёту белых мистеров, была бы удобна для обжорства. Пока же из трёх стран юга (Иран, Пакистан, Индия) для обжорства приятнее оказался Иран — с фиксированными ценами, и возможно, с государственной дотацией на некоторые продукты, скажем на хлеб. Интересно, что в Иране бензин был в 10 раз дешевле московского, а в Индии, напротив, раза в полтора дороже.
Несколько дней назад мы посетили Агру — город в 200 км от Дели, где расположен Тадж-Махал, форт и другие показываемые туристам чудеса. Но пока мы шли от трассы к упомянутым чудесам, через кварталы, туристам не показываемые, мы могли считать Агру самым грязным и трущобным городом, где даже обезьяны на улицах больные и облезлые. Здесь, в Индии, на улицах полно обезьян, коров и других «диких» существ.
Индийские нищие заметно умножаются при движении к югу и востоку. Аккуратные и спокойные в Амритсаре, крикливые в Дели, они стали прямо-таки наглыми в Бомбее, хватают тебя за руки, чуть ли не по карманам шарят. Утешает то, что все индусы, а нищие в особенности — люди хилые, тощие. Вовремя показанная палка, камень или кулак сразу уменьшают гнусные помыслы попрошаек, преимущественно детей.
Стариков в Индии относительно мало. Редко увидишь человека, которому под шестьдесят. Что до 70-80-летних, их изображения попадаются только на иконах, в виде какого-нибудь святомудрого гуру.
Индусы крайне религиозно озабоченный народ. Храмов просто несчётно. В деревне — деревенский храм, в трущобах — трущобный, на перевалах, горах, дорогах — свои храмы. 50 % водителей, если не больше, возят в своих машинах изображения или статуэтки, соответствующие религии водителя. У индусов эти идолы по ночам подсвечиваются всякими цветными лампочками. У сикхов в кабине висят обычно портреты их десяти гуру, у кришнаитов — изображение Кришны, и т. д..
Индийская природа богата всякими тварями. Из насекомых особенно пакостны комары. Малярии мы не боимся, так как пьём профилактические таблетки. А тараканы просто чудовищно огромны, размером и пропорциями напоминают большой палец моей руки.
И бегают эти тараканы шустро. Также есть муравьи, жуки и прочие, и полчища бродячих собак.
В общем, про Индию скажу откровенно, что Индия менее дружелюбна для дикого туриста, чем Пакистан или Иран. Конечно, достопримечательностей здесь на порядок больше. И если тебя возят на автобусе по этим историческим фортам, храмам, мечетям, то впечатление может быть однобоким. Нам же случилось увидеть Индию с другой стороны, увидеть Индию не такой, какой она является цивилотуристам.
Продолжение письма осуществляется на берегу Индийского океана. Сегодня мы навестили русское консульство, торгпредство и российский культурный центр. Вписка была возможна, но мы не продвигали этот вопрос. Что о пароходствах — с этим плохо. Российские суда, как мы выяснили в торгпредстве, ходят по всем линиям, только не в Россию. Конечно, можно уплыть в некий близкий к России порт (например, Стамбул), но быстрее и проще вернуться обратно посуху, чем ожидать оказии в Бомбее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В Индию – по-научному"
Книги похожие на "В Индию – по-научному" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Кротов - В Индию – по-научному"
Отзывы читателей о книге "В Индию – по-научному", комментарии и мнения людей о произведении.