Сьюзен Мэллери - Зов одинокой души
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов одинокой души"
Описание и краткое содержание "Зов одинокой души" читать бесплатно онлайн.
Кейн, убежденный холостяк, случайно встречает Уиллоу, живую и импульсивную девушку, которая совершенно меняет его взгляд на жизнь. Удастся ли ей убедить Кейна, что любовь, тепло и доверие нужны каждому человеку, даже такому суровому и неприступному одиночке, как он?
СЬЮЗЕН МЭЛЛЕРИ
ЗОВ ОДИНОКОЙ ДУШИ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
С опозданием, примерно, секунд на восемь Уиллоу Анастасия Нельсон осознала, что в ее плане есть существенный просчет.
Она приехала к неприлично огромному особняку Тодда Эстона Третьего, чтобы высказать этому типу все, что она о нем думает. Но, в сущности, она с ним ни разу не встречалась, поэтому толком не знала, как он выглядит.
Разумеется, она имела некоторое представление. Высокий, смазливый, богатый. Но разве у него не черные волосы и карие глаза? А если так, то кто же тогда этот верзила-блондин, стоящий перед ней?
— О, здравствуйте, — сказала она мужчине, который открыл входную дверь, надеясь, что не выглядит полной дурой, какой себя чувствовала. — Я хотела переговорить с Томом. Это ведь его дом, верно? Моя сестра упоминала, что он живет здесь и…
О, черт, мысленно застонала Уиллоу. Она, наверное, сейчас похожа на безмозглую поклонницу.
— Моя сестра его знает, — с готовностью добавила она.
Блондин не отошел в сторону, чтобы впустить ее, хотя сложил руки на груди жестом, который привлек се внимание. Парень был большим, очень мускулистым, хоть и не таким накачанным, как герои боевиков. Он выглядел сильным и гибким, как ягуар. Она могла поспорить, что ему бы ничего не стоило сломать ей руку.
Глаза у него темные, немного кошачьи, рассеянно подумала она, продолжая свою аналогию. Лицо хорошее — красивое, но в то же время заслуживающее доверия. Впрочем, она же ничего о нем не знает. Уиллоу покачала головой. Надо сосредоточиться на своей цели.
— Послушайте, — сказала она как можно внушительнее, стараясь не показать, насколько его присутствие выводит ее из равновесия. — Мне нужно поговорить с Тоддом. Впрочем, поговорить — это мягко сказано. Он вмешался в дела моей сестры. Правда, в конце концов все уладилось, но что, если бы нет? Я так злюсь, когда думаю об этом, что прямо руки чешутся поколотить его.
Мужчина в дверях вскинул бровь, затем отодвинул в сторону полу своего пиджака. Уиллоу почувствовала, как вея кровь отхлынула от лица — без сомнения, сбежала в какое-нибудь более безопасное место в теле.
У мужчины был пистолет.
Она отчетливо разглядела его в кобуре под рукой. Прямо как в кино, промелькнуло у неё, если не считать холодного ужаса, комом вставшего у нее в желудке.
— Какое у вас дело к мистеру Эстону? — поинтересовался мужчина низким голосом, от которого у нее мурашки побежали по спине.
Значит, это не Тодд. Она, в общем-то, догадывалась, но теперь убедилась окончательно.
— Я… э… он…
Самым умным было бы уйти. Ей хотелось всего лишь накричать на Тодда, а не быть пристреленной. Но упрямство заставило ее оставаться на месте.
— Мне кажется, вы переигрываете, — пробормотала она, заставив себя оторвать взгляд от пистолета, которым он ей угрожал. Ну, не угрожал, но пугал. Что у него очень хорошо получалось.
— Мне за это платят.
— Этот подлый тип уже уехал в офис? — любезно спросила она. — Я поймаю его там.
— Вы нигде его не будете ловить. Кто вы и чего хотите от мистера Эстона? — Говоря это, он собирался схватить ее за руку.
Несмотря на свой маленький рост, Уиллоу была вполне тренированной и юркой. Она сделала ложный рывок влево, затем рванула вправо, поднырнула под руку парня и внезапно оказалась в доме.
Бурная радость охватила ее. Если Тодд здесь, она найдет его. Потом она скажет ему все, что о нем думает, и спокойно заживет дальше.
Она понеслась по широкому холлу, слыша, как мистер Большая Пушка бежит следом, затем пролетела через огромные комнаты с высоченными потолками. Это место больше напоминает музей, чем дом, подумала она, пробежав через помещение, похожее на кабинет, и выбежала в длинный коридор. Парень с пушкой гнался за ней. Она была совершенно уверена, что он не выстрелит в нее, но на всякий случай все-таки петляла и держалась поближе к стенам.
— Тодд, — крикнула она, — вы дома? Выходите немедленно! Вы не имеете права вмешиваться в жизнь других людей. Это неправильно.
Возможно, не те слова, которые нагонят на него страху, но она должна была высказаться.
Настигающие ее шаги и праведный гнев прибавили ей скорости. К несчастью, она привела ее в комнату, где больше не было выходов.
Паника придала ей сил. Она быстро бежала, ища дверь, окно, что-нибудь. Заметив портьеры от пола до потолка, помчалась в ту сторону.
Победа! Французские двери вели в патио размером с начальную школу, в которую она ходила. Она выскочила наружу и огляделась.
Вид был потрясающий. Из патио вниз вели ступеньки, плавно перетекающие в великолепный парк, который напоминал ей сады Версаля. За ним простирался лес деревьев.
Неужели это центр Лос-Анджелеса?
— Стойте! — потребовал парень с пушкой, выбежав вслед за ней из дома. — Стойте или я заставлю вас остановиться!
Ха! До сих пор ведь не смог, не так ли? Но что, если он уже позвонил в полицию? Уиллоу не собиралась ждать. Она устремилась к деревьям.
К сожалению, открытое пространство давало ее преследователю преимущество, в основном потому, что ноги у него были гораздо длиннее, чем у нее. Это в сочетании с ее нерегулярными занятиями спортом означало, что он настигал ее слишком быстро.
Праведное негодование, которое она испытывала, больше не придавало ей скорости. Она задыхалась от быстрого бега, стук сердца отдавался в ушах, и она чувствовала, как холодные пальцы поражения смыкаются вокруг нее.
— Живой я не дамся, — выдохнула она, сделав рывок к деревьям. Там у нее еще может быть шанс. А что касается того, чтобы не сдаться живой, то тут, пожалуй, она слегка драматизирует.
Она почувствовала, что он вот-вот схватит ее, и метнулась влево, где из травы торчал корень дерева. Она споткнулась о него, потеряла равновесие и начала падать.
При этом произошло несколько вещей одновременно. Она ощутила сильную боль в левой лодыжке, увидела что-то серо-белое и пушистое в выемке у основания дерева и почувствовала, как что-то, похожее на танк, врезалось в нее сзади.
Она шлепнулась оземь, от удара весь воздух выбило из легких, и все завертелось у нее перед глазами.
Очнувшись, она почувствовала, как кто-то перевернул ее на спину и велит сделать вдох.
Вдох? Она не может дышать. Ей уже не выбраться отсюда живой. О боже, это, конечно же, глупая шутка. Она не хочет вот так умирать здесь и сейчас.
— Вдохните, — повторил мужчина. — С вами все в порядке.
Откуда он знает? Как он может быть уверен?
Уиллоу открыла рот и втянула воздух. Он наполнил легкие. Она делала это снова и снова, пока головокружение не прекратилось и она не смогла сосредоточиться на окружающем.
Парень с пушкой сидел рядом с ней. Он снял пиджак. Хорошая новость заключалась в том, что он был мускулист, и это производило впечатление. Плохая новость состояла в том, что теперь его пистолет был ничем не прикрыт, и она уже не могла притвориться, что его нет.
— Кто вы? — спросил он. — Какая-нибудь сумасшедшая бывшая подружка? Обычно я знаю их, но быть может…
Уиллоу приподнялась на локте.
— Бывшая подружка? Еще чего. Да я бы не стала встречаться с Тоддом, даже если бы от этого зависело продолжение жизни на земле. Ну, разве что это спасло бы какие-нибудь исчезающие виды. Все мы должны делать то, что в наших силах. Всем нам важно понимать, что для восстановления ресурсов планеты мы должны соблюдать некоторые основные правила.
Он вскинул руки.
— Тайм-аут. Кто вы? — снова спросил он.
— Ой, извините. Уиллоу. Моя сестра — Джулия Нельсон. Она помолвлена с Райаном, двоюродным братом Тодда. Но эта крыса Тодд делал всё, чтобы разлучить их, и я не могу этого так оставить. Я знаю, что должна смириться и жить дальше, но это неправильно. Он считает, что если богатый, то он пуп земли. Идиот. А вы кто?
— Кейн Деннисон. Отвечаю за безопасность.
— Здесь, в доме?
Выражение его лица ожесточилось, словно она только что оскорбила его.
— Во всей компании.
— О, ну конечно. Это объясняет пистолет.
Она села, стряхивая травинки со свитера.
— Вы же понимаете, что я ничего бы ему не сделала. То есть, я хочу сказать, посмотрите на меня. Разве похоже, что я представляю серьезную опасность?
Он наклонил голову набок, словно раздумывая над ее вопросом.
— Вы маленькая и тощая, поэтому, думаю, нет.
Что маленькая — с этим она согласна, от этого никуда не деться, но тощая?
— Прошу прощения? Я изящная.
— Сейчас это так называют?
— У меня есть все полагающиеся женщине изгибы, — парировала она раздраженно и немного обиженно. Возможно, изгибы у нее не слишком впечатляющие, и их не так много, но они есть. — Это из-за свитера. Он мешковатый. Поэтому вы не видите, что под ним, но я очень сексуальная.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов одинокой души"
Книги похожие на "Зов одинокой души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Мэллери - Зов одинокой души"
Отзывы читателей о книге "Зов одинокой души", комментарии и мнения людей о произведении.