Николай Гоголь - Том 9. Наброски, конспекты, планы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 9. Наброски, конспекты, планы"
Описание и краткое содержание "Том 9. Наброски, конспекты, планы" читать бесплатно онлайн.
В девятый том входят стихотворения Гоголя, различные его мелкие отрывки и черновые наброски, материалы Гоголя по русской и всеобщей истории, русскому языку, географии, этнографии и фольклору, а также записные книжки (кроме двух записных книжек, опубликованных в VII т. академического издания как материал к работе Гоголя над «Мертвыми душами»).
В данной электронной редакции опущены разделы "Другие редакции" и "Варианты".
Как показал Н. С. Тихонравов, при работе над словарем Гоголь использовал литературные источники и материалы, собранные им самим или через посредство знакомых и друзей (в частности — П. М. Языкова) из живого говора.
Основные книжные источники, использованные Гоголем: 1) Словарь Академии Российской, ч. 1–6, СПб., 1789–1794; 2) второе издание того же словаря, ч. 1–6, СПб., 1806–1822; 3) Русско-французский словарь Ф. Рейфа. СПб., 1835; 4) Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением Академии наук. СПб., 1847. Из этих источников Гоголь наиболее часто пользовался русско-французским словарем Рейфа, который представлял собою одновременно этимологический словарь русского языка (слова в нем были расположены в порядке корней), и словарем второго отделения Академии наук. К материалу, почерпнутому из этих книжных источников, Гоголь присоединил ряд слов, которые отсутствуют в указанных словарях: «душистник», «кухлянка», «орью орать», «набуровить», «малоречие», «погадка» и др., взятые из живого народного говора. Кроме того, давая определения слов, Гоголь нередко дополнял определения, даваемые словарем, или заменял их своими.
Записи публикуемой тетради составляют лишь часть материалов, собранных Гоголем для словаря. К ним следует добавить те словарные материалы, которые содержатся в записных книжках Гоголя.
Возможно, что самая мысль об издании словаря русского языка возникла у Гоголя в связи с теми богатейшими словарными запасами, которые постепенно накопились в его записных книжках с начала 1840-х годов. Кроме того, с материалами для словаря связаны, вероятно, выписки из «Домостроя» по изданию 1849 г. («Домострой благовещенского попа Сильвестра. Сообщено Д. П. Голохвастовым». М. 1849), которые сохранились среди бумаг Гоголя (хранятся в ЛБ, опубликованы Г. П. Георгиевским в книге «Памяти В. А. Жуковского и Н. В. Гоголя», в. 3, СПб., 1909, стр. 115–118 и 442–446).
Стр. 442. Линде, Самуил-Богумил (1771–1847) — польский филолог, составитель этимологического и исторического словаря польского языка (1807–1814); Юнгман, Иосиф (1773–1847) — чешский филолог, составитель этимологического словаря чешского языка (1835–1839).
Стр. 452. Ото́к — остров или излучина реки, огибающая полуостров.
<ДРУЖЕСКОЕ ШУТЛИВОЕ ПАРИ.>Печатается по автографу (ЛБ; шифр М. 3213 № 19). На обороте зачеркнуто «К двум вышеупомянутым закладодержателям присоединились и мы, нижеподписавшиеся, с бутылкою шампанского: первый к Гоголь-Яновскому, а второй к сироте Пащенко. В. Прокопович. Алекс. Данилевский». Шутка возникла в Петербургском кружке нежинских «однокорытников» Гоголя в 1835 г. или в начале 1836 г. (Данилевский приехал в Петербург в 1835 г. и уехал 6 июня 1836 г. за границу вместе с Гоголем). Напечатана впервые в «Сочинениях», 10 изд., т. VI, стр. 453–454.
<ОБЪЯВЛЕНИЕ О ВЫЕЗДЕ.>Печатается по автографу (ПБЛ). Напечатано в Прибавлениях к «Московским ведомостям» № 28, 6 апреля 1840 г., стр. 426 под № 90 и повторено в №№ 29 и 31 от 10 и 17 апреля. При помещении «объявления» в газете редакция уничтожила его шутливый характер и придала ему форму обычного газетного объявления («Некто, не имеющий собственного экипажа, ищет попутчика до Вены, имеющего собственный экипаж, на половинных издержках. На Девичьем поле, в доме проф. Погодина; спросить Николая Васильева Гоголя»). По автографу опубликовано впервые в «Отчете ПБЛ» за 1889, стр. 36.
<ЗАПИСКА О ПЛАНЕ ОСМОТРА РИМА ДЛЯ А. О. СМИРНОВОЙ.>Печатается по автографу (ЛБ; шифр М. 2205). А. О. Смирнова приехала в Рим в конце января 1843 г. и Гоголь знакомил ее с художественными сокровищами Рима. (См. П. А. Кулиш. Записки о жизни Гоголя, ч. 2. СПб. 1856, стр. 1–2). В ПД находится набросок этой записки (карандашом), с которого Гоголь переписал ее для Смирновой чернилами (оба автографа идентичны). Напечатана записка впервые В. И. Шенроком в «Материалах для биографии Н. В. Гоголя», т. IV, М., 1898, стр. 191; см. также комментарий С. Дурылина в книге «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», т. I, М. — Л., 1936, стр. 29–30.
Piazza Barberini (итал.) — площадь Барберини; Тенерани (1789–1869), Финелли (1782–1853), Биенеме (1795–1879) — итальянские скульпторы, ученики Кановы и Торвальдсена, работавшие в Риме в 1840-х годах; piazza Popolo — Народная площадь. S-to Giovanni Latran — базилика Иоанна Латеранского; Porta Maria Maggiore — портал церкви Мария Маджоре; S-t Onufrio — монастырь св. Онуфрия.
ПУТЕШЕСТВИЕ АЛЕКСАНДРЫ ОСИПОВНЫ.Печатается по карандашному автографу (ПД). Напечатано впервые С. Дурылиным в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», т. I, М. — Л., 1936, стр. 11–12; здесь же факсимиле (стр. 32–33). Написано в конце января 1843 г. (см. примечания к «Записке о плане осмотра Рима для А. О. Смирновой*»). «Путешествие» представляет собою дневник осмотра Рима А. О. Смирновой, которая рассказывает, что во время поездок с нею по Риму Гоголь «возил с собою бумажку и везде что-нибудь отмечал… Такие прогулки продолжались ежедневно в течение недели, и Гоголь направлял их так, что они кончались всякий раз Петром» (П. А. Кулиш. «Записки о жизни Гоголя», ч. II, СПб., 1856, стр. 1–2). Ср. позднейшие, более обстоятельные воспоминания Смирновой об осмотре ею Рима вместе с Гоголем (А. О. Смирнова. «Записки», М., 1929, стр. 80, 318–322 и «Автобиография». М., 1931, стр. 276–286).
Стр. 490–491. Петр — имеется в виду собор св. Петра;
Vanita — «Тщеславие», картина Б. Луини; в прошлом приписывалась Леонардо да Винчи;
Gesù — церковь Иисуса;
S. Ignazio — собор св. Игнатия;
Farnesina — Фарнезина, вилла, украшенная фресками Рафаэля;
S. Paolo — базилика св. Павла (V в.);
Bocca della verita — «Уста истины» (площадь в Риме);
Cosmedina (полное название — S. Maria in Cosmedina — св. Мария в Космедина), церковь XIII в.;
Monte Testaccio — холм Тестаччио;
Madonna di Foligno — Мадонна Фолиньо (картина Рафаэля);
Forum — форум;
Villa Mattei — вилла, построенная Г. Маттеи (1582);
aqua Trevi — фонтан Треви, работы Д. Бернини;
S. Jean de Latran — базилика Иоанна Латеранского;
Baptister — баптистерий;
La scala — лестница (имеется в виду мраморная лестница, получившая название «святой»);
S. Marie Majeure — церковь в Риме;
le jardin Colonna — сад Колонна;
Rospigliosi — дворец Роспильози;
Barberini — дворец Барберини;
Fornarina — Форнарина (картина Рафаэля);
Beatrice di Cenci — Беатриче Ченчи (портрет работы Гвидо Рени);
Pietro in Vincoli — «Петр в оковах» (церковь);
Maria in Transteveri — церковь Марии, находящаяся в Транстевере (по правую сторону Тибра);
Волконская, З. А. (1792–1862) — княгиня, жила в Риме;
Aqueduc Néron — акведук Нерона (арки древнеримского водопровода);
Borghese — дворец Боргезе;
Cesar Borgia — Цезарь Борджиа (портрет работы Рафаэля);
Diane — Диана, картина Доменикино;
Garofalo — Гарофало (1481–1559), художник, друг Рафаэля; Korrédgio — Корреджио (1494–1534);
Andr<ea> de la Valle — «Андрей в долине» (церковь);
Иванов, Александр Андреевич (1806–1858) — великий русский художник, друг Гоголя, работавший в Риме;
Maria del popolo — Мария народная (церковь с росписью Пинтуриккио);
Doria — Дориа (картинная галерея);
Leo<nardo> de Vinci — Леонардо де Винчи (имеется в виду картина школы Леонардо «Королева Иоанна Неаполитанская» в галерее Дориа);
Bartolo, A. Baldo — Бартоло, А. Бальдо (двойной портрет, приписываемый Рафаэлю);
Colonna — Колонна (галерея);
M. Colonna Morealese — Марк Антонио Колонна Морейский (имеется в виду портрет работы П. Веронезе);
S. Maria in Ca<m>pitteli — св. Мария в Кампителли (церковь XVII в.);
S. Marie Minerva — Св. Мария Минерва (готическая церковь, построенная на развалинах храма Минервы).
Madama — вилла Мадама;
Ang<elico> Beato — Беато Анжелико (имеется в виду картина «Фома Аквинский», которая приписывалась ему во времена Гоголя);
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 9. Наброски, конспекты, планы"
Книги похожие на "Том 9. Наброски, конспекты, планы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Гоголь - Том 9. Наброски, конспекты, планы"
Отзывы читателей о книге "Том 9. Наброски, конспекты, планы", комментарии и мнения людей о произведении.