Николай Гоголь - Том 3. Повести

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 3. Повести"
Описание и краткое содержание "Том 3. Повести" читать бесплатно онлайн.
В третий том входят так называемые "Петербургские повести", среди которых "Нос", "Шинель", "Записки сумасшедшего", "Портрет", "Невский проспект" и др.
В данной электронной редакции опущены разделы "Другие редакции" и "Варианты".
Переводы иностранных выражений и текстов
— Моя жена!
— Что вам угодно?
— Ступайте на кухню!
— Это очаровательно, Лиза, Лиза, пойдите сюда!
— Какое красивое лицо!
— Великолепно, великолепно!
— Это очаровательно!
— Какая восхитительная мысль!
— Есть что-то необыкновенное во всей его внешности.
— Жанровая картина.
— Добрый день, папа!
— Дворецкий.
— Боже, какая божественная вещь!
— Чорт возьми, какая божественная вещь!
— Касторовое масло.
— Но что это за божественная вещь!
— Римский ежедневник, Пират.
— Всё делают, ничего не знают, всё знают, ничего не делают. Французы — вертопрахи: чем больше им отвешиваешь, тем меньше они тебе дают за это.
— <поддержать> с честью обязанности супруга.
— Народ
— Веселиться
— О, какое веселье!
— Одно свинство!
— О, красавица!
— Какое животное!
— Князь
— Сиятельство
— Три разбойника
— Улица печатников
— Троица
— Кто знает
— Вот и я, ваше сиятельство
— Истинный римлянин.
Иллюстрации
1. Н. В. Гоголь. Карандаш Э. А. Дмитриева-Мамонова (1839). Институт Литературы (Ленинград)
2. „Ночи на вилле“, первая страница. Рукопись Пушкинского дома (института Литературы) Академии Наук СССР
3. „Невский проспект“, первая страница эпизода о Пирогове. Рукопись Публичной библ-ки им. В. И. Ленина (Москва), стр. 64
4. „Повесть о чиновнике, крадущем шинели“, первая страница. Рукопись Публичной библ-ки им. В. И. Ленина (Москва)
5. „Шинель“, отрывок. Рукопись Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград)
5. Отрывок повести „Портрет“ (между набросками статей: „Несколько слов о Пушкине“ и „Скульптура, живопись и музыка“). Рукопись Публичной библиотеки им. В. И. Ленина (Москва), стр. 48
7. Перечень содержания „Арабесок“. Рукопись Публичной библиотеки им. В. И. Ленина (Москва), стр. 3
Выходные данные
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР
Чл. — корресп. АН СССР Н. Л. МЕЩЕРЯКОВ
РЕДАКЦИЯ ИЗДАНИЯ:
В. В. ГИППИУС, (зам. главного редактора) В. А. ДЕСНИЦКИЙ В. Я. КИРПОТИН, Н. Л. МЕЩЕРЯКОВ, Н. К. ПИКСАНОВ, Б. М. ЭЙХЕНБАУМ
РЕДАКТОР III ТОМА В. Л. КОМАРОВИЧ
РЕДАКТОРЫ ОТДЕЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ТРЕТЬЕГО ТОМА:
„Невский проспект“, „Рим“ и отрывки „Страшная рука“ и „Фонарь умирал“ — Б. М. Энгельгардт
„Нос“ и „Коляска“ — Н. Л. Степанов
„Портрет“ — Н. И. Мордовченко
„Шинель“, „Записки сумасшедшего“, отрывки „Ночи на вилле“, „Дождь был продолжительный“, „Рудокопов“, „Семен Семенович Батюшек“ и „Девицы Чабловы“ — В. Л. Комарович
Две главы повести „Страшный кабан“ и отрывки романа „Гетьман“ — И. Я. Айзеншток
Введение к комментариям — В. Л. Комарович
Переплет, титул и контр-титул, графические украшения издания и силуэт Н. В. Гоголя на форзаце художника Н. В. ИЛЬИНА
Художественная редакция И. И. ЛАЗАРЕВСКОГО
Редактор издательства М. А. АФАНАСЬЕВ
Техническая редакция О. Н. ПЕРСИЯНИНОВОЙ
Корректура В. Г. БОГОСЛОВСКОГО
Сдано в набор 20 III 1938 г. Подписано к печати 29 I-1939 г.
Уполномоченный Главлита № Б-50417. Тираж 15175 экз.
Объем 451/2 печ. л., 7 вклеек. В 1 печ. листе 34 000 тип. зн.
Учетно-авт. л. 38.3. АНИ № 353. Бумага 62 × 94 в 1/16 долю листа.
Заказ № 1338.
1-я Образцовая типография Огиза РСФСР треста „Полиграфкнига“.
Москва. Валовая, 28.
Отпечатано с матриц в типо-литографии Издательства Академии Наук СССР.
Ленинград, В. О. 9 линия, д. 12.
Примечания
1
В италиянской поэзии существует род стихотворенья, известного под именем сонета с хвостом (con la coda), когда мысль не вместилась и ведет за собою прибавление, которое часто бывает длиннее самого сонета.
2
Римляне всех, кто не живет в Риме, называют иностранцами (forestieri), хотя бы они обитали только в 10 милях от города.
3
Мельник.
4
Эти слова в украинских семинариях значат: пойти в домашние учители.
5
Нива, засеянная арбузами, дынями, тыквами и т. п.
6
Хорошо! Хорошо!
7
То есть, влюбился.
8
Трубку.
9
В аде.
10
Подсолнечник, по малороссийскому произношению.
11
Негодный ребенок.
12
Не дописано.
13
Не дописано.
14
Описание ее, сделанное В. И. Шенроком (см. Соч. Гоголя, 10 изд., VII, стр. 900–905), мало удовлетворительно: гоголевские записи часто не отличаются от не-гоголевских, в цитатах ряд ошибочных чтений и т. п.
15
Заложенной (по проекту Брюллова) в мае 1833 года и доступной поэтому суждениям „об ее архитектуре“ не ранее 1834 г. См. Соч. Гоголя, 10 изд., V, стр. 586, 591.
16
См. Соч. Гоголя, 10 изд., V, стр. 558.
17
Цензурное разрешение 3-го тома датировано 15-м сентября 1842 г. и подписано цензором А. Никитенко.
18
Пушкин. Переписка, изд. Академии Наук, т. III, СПб., 1911, стр. 168–169.
19
См. В. Виноградов. Эволюция русского натурализма, стр. 178–186 и сл.
20
Две последние статьи появились в „Моск. Телеграфе“ 1832, кн. I, рецензия Полевого на весь сборник там же, ч. 50 (1833 г.), стр. 127–141, 248–269.
21
См. Соч. 10 изд., VII, стр. 906.
22
См. Соч. 10 изд., VII, стр. 873.
23
„Отечественные Записки“ 1842, т. XXV, „Смесь“, стр. 107.
24
Пушкин, Переписка Изд. Академии Наук т. III, стр. 353.
25
Впервые подцензурный Гостиный двор устранен в издании ГИЗа 1928 г. под ред. Б. М. Эйхенбаума.
26
См. В. В. Виноградов. „Эволюция русского натурализма“, Л., 1929, стр. 7-88. На эту связь указывал еще Н. Г. Чернышевский в „Очерках Гоголевского периода русской литературы“ (изд. Пб. 1892, стр. 141–142).
27
„Молва“ 1831 г., №№ 37 и 39. Отдел анекдотов. На связь „Похвалы носу“ Цшокке с сюжетом „Носа“ было указано Г. Чудаковым — „Отношение творчества Гоголя к западно-европейским литературам“, „Университетские известия“, Киев, 1908, № 8, стр. 167.
28
Л. Стерн. „Жизнь и мнения Тристрама Шанди“. СПб., 1804–1807, ч. III, стр. 86-113.
29
„Мирза Хаджи Баба Исфагани в Лондоне“, 4 части, СПб., 1830; Морьер. „Похождения Мирзы Хаджи Бабы Исфагани в Персии и Турции или Персидский Жилблаз“. Перевод с английского, 4 части. СПб., 1831.
30
„Пестрые сказки с красным словцом, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою, магистром философии и членом разных ученых обществ“, изданные В. Безгласным. СПб., 1833, цензурн. разр. от 19 февр. 1833 г.
31
См. например И. И. Замотин „Три романтических мотива в произведениях Гоголя,“ Варшава, 1902, стр. 3.
32
„Отечественные Записки“ 1842.
33
„Москвитянин“ 1842, № 8, стр. 373.
34
„Библ. для чтения“ 1842, август, Литературн. летопись, стр. 24–52.
35
„Московский Наблюдатель“ 1839 г., ч. 1, № 2; Полн. собр. соч. Белинского, т. IV, стр. 73.
36
С следующим примечанием редакции „Современника“: „Повесть эта была напечатана в „Арабесках“. Но вследствие справедливых замечаний была вскоре после того переделана вся и здесь помещается совершенно в новом виде“.
37
„Неуважение к Державину возмутило мою душу чувством болезненного отвращения к Гоголю“ — отвечал Белинский В. П. Боткину 31 марта 1842 г.: „ты прав: в этом кружке он как раз сделается органом „Москвитянина“. (Белинский. Письма, II, СПб., 1914, стр. 291)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 3. Повести"
Книги похожие на "Том 3. Повести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Гоголь - Том 3. Повести"
Отзывы читателей о книге "Том 3. Повести", комментарии и мнения людей о произведении.