» » » » Каро Рэмси - Распятие невинных


Авторские права

Каро Рэмси - Распятие невинных

Здесь можно скачать бесплатно "Каро Рэмси - Распятие невинных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Каро Рэмси - Распятие невинных
Рейтинг:
Название:
Распятие невинных
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058065-1, 978-5-403-00982-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Распятие невинных"

Описание и краткое содержание "Распятие невинных" читать бесплатно онлайн.



Тела безжалостно убитых молодых женщин расположены в позе распятия…

Убийца явно оставляет полиции некое послание. Но в чем его смысл?

На первый взгляд это «почерк» религиозного маньяка.

Однако ни одна жертва, как выясняет следствие, не вела особенно грешной жизни…

Полиция выдвигает и отметает версию за версией.

А опытному детективу Макалпину, стоящему во главе следственной группы, не дает покоя вопрос: почему все убитые похожи на свидетельницу преступления, которую он не сумел защитить двадцать лет назад?

Случайное совпадение?

А может, мотив убийцы скрыт в далеком прошлом?..






— Каждый делает свой выбор сам, Костелло, — прошептал Макалпин.

— Да. Имея отца, которого я не знала, и мать-алкоголичку, я должна была стать серийной убийцей. Ну… в те дни, когда не пью. Но я признаю свою зависимость только от овсяного печенья! — И для подтверждения сказанного сделала большой глоток виски. — Каждый делает свой выбор.

— Но у тебя есть свои тараканы.

— Да, есть. — Она поймала взгляд Макалпина, и ей захотелось погладить его измученное лицо. — Еще какие!

— И это дает тебе силы работать на совесть. Не все тараканы плохие. — Макалпин машинально потер фотографию большим и указательным пальцами. Его голос стал глухим. — Нам надо смотреть назад, а не вперед. Такими, какие мы сейчас, нас делает прошлое. И иногда оно возвращается, чтобы лишить покоя. Или хуже.

— О чем это вы?

— О той, кого я когда-то знал. Я имею в виду, мне казалось, что знал. И мне так кажется до сих пор. Я слишком устал, чтобы соображать. Теперь ты знаешь, почему я пью. Помогает держать демонов и воспоминания в глубине.

Костелло улыбнулась и отпила еще глоток из стакана Андерсона.

Пятница, 6 октября

Священник сидел за столом, рядом стояла кружка с чаем. На тарелке после тостов остались крошки. Он явно получал удовольствие от поздней трапезы: просматривал утреннюю почту, вскрывал конверты и складывал счета в ровную стопку. На нем была самая обычная одежда, но из ворота свитера аккуратно выступал стоячий воротничок. Его можно было принять за священника любой конфессии.

Виски, выпитое вечером, помогло Костелло уснуть, и она впервые за все последние дни выспалась. Теперь она чувствовала, как к ней возвращается злость: она была готова противостоять всему миру и Лиску — в частности.

Она постучалась в открытую дверь.

— Мистер Лиск?

Священник встал и очень вежливо кивнул ей.

— Здравствуйте, полиция. Я в курсе, пожалуйста, входите, — сказал он. — А-а, это вы, мистер…

— Малхолланд.

Лиск сел на прежнее место. Его волосы были взъерошены, а кожа слегка покраснела, как будто его застала непогода. Улыбка делала его привлекательным и располагала к себе. Костелло отнесла его к категории мужчин, которым женщины доверяют. Она улыбнулась ему в ответ, и в его глазах что-то промелькнуло. «Интересно, — подумала Костелло, — он что, стеснительный? Или — голубой?»

— Где именно вы были вчера ночью? — спросила она дружелюбно, но твердо.

— Я ездил на машине в Баллахулиш. Туда и обратно. Я не собирался вот так исчезать, но после событий последних дней я почувствовал, что мне надо уехать. Должен признаться, что мне понадобились все силы, чтобы заставить себя вернуться. Но я оставил телефон, — добавил он, оправдываясь и обращаясь через плечо Костелло к Малхолланду. — Я разговаривал со старшим инспектором Макалпином.

— А сейчас вы разговариваете со мной, — настойчиво сказала Костелло. — Мы считаем, что между убийствами и приютом может быть связь… или с кем-то из персонала, — добавила она с нажимом. Этот человек верил в гнев Божий, и испугать его было нелегко. — Как хорошо вы знали Арлин Хэггерти?

Он сложил ладони.

— О, я знал ее. Мы пытались ей помочь.

Неожиданно Костелло улыбнулась своей самой приятной улыбкой, которая всегда безотказно действовала на старушек.

— Я спросила — как хорошо. Вы протестуете против использования по воскресеньям воздушной «скорой помощи», потому что воскресенье — день Господа. И вы с удовольствием помогаете женщине, которая увлекается спиртным, и, что хуже, не отказывает себе в этом по воскресеньям. Я не понимаю, как такое может быть?

Лиск сцепил пальцы и ответил, тщательно подбирая слова:

— Вот почему вы занимаетесь своим делом, а я — своим.

— Извините, если я обидела вас своим вопросом, но это действительно трудно понять.

— Я знаю, что она торговала своим телом за деньги. Это должно было вызвать у меня негодование, но я бы выразился иначе — это опечалило меня. Кроме того, для полной ясности добавлю, что она не испытывала особой симпатии к тем, кто не принадлежал к Римско-католической церкви. — Он улыбнулся, и Костелло вынуждена была признать, что Лиск не лишен чувства юмора.

— Я родилась в Глазго. К этому привыкаешь. Вы говорите так, будто она вам нравилась.

— У нее был пытливый ум.

— Пытливый ум?

— Мы разговаривали с ней о вере. Люди не всегда такие, какими кажутся, сержант Костелло.

— Что верно, то верно. — Он поднял на нее голубые глаза, и она не отвела взгляда.

— Но она больше разговаривала с Томасом, а не со мной.

— С отцом О’Кифом?

— Да.

Костелло с трудом удержалась, чтобы не взглянуть на Малхолланда.

— Они ладили?

— Наверное. Будучи католичкой, она считала, что с ним ей легче найти общий язык, чем со мной. Она подошла к поворотному моменту своей жизни. Она старалась. Но сейчас она в руках Господа, и это должно служить нам утешением.

Костелло хотела возразить, что Арлин далеко от Господа и ее холодный труп лежит на столе в морге с зашитым животом, но вместо этого она сказала:

— Но в тот момент, когда она встала на правильный путь, ее убили. Ее нашли рядом с помойкой, наполовину раздетой в самую холодную ночь года, со вспоротым животом, и она умерла от потери крови.

— Мисс Костелло, у меня нет кризиса веры. Мой собственный брат выбрал свой путь и ушел из жизни при очень трагических обстоятельствах. — Лиск вытянул перед собой руки со сложенными ладонями. Он очень хорошо владел собой. — Если вера помогла мне пережить это, поверьте, даже встреча с Антихристом не заставит меня от нее отступиться.

— Очень тяжело потерять близкого человека — мы оба слишком часто сталкиваемся с этим по роду наших профессий. К сожалению. Старший инспектор Макалпин испытал горечь потери, похожей на вашу. — Костелло помолчала, но Лиск не отреагировал. — Это настоящая трагедия, не так ли? — Она вновь сделала паузу в ожидании ответа.

— Настоящая трагедия, — согласился Лиск, медленно кивая. Его глаза подозрительно сузились, и он замолчал.

Костелло наклонилась вперед, и ее голос стал мягче.

— Мистер Лиск, не могли бы вы нам помочь? Я не хочу опираться на слухи, и была бы признательна, если бы вы помогли прояснить обстоятельства смерти своего брата. Я знаю, что вы говорили об этом со старшим инспектором Макалпином, знаю, что вам это тяжело, но нам надо снять все вопросы.

Он медленно почесал подбородок, прежде чем ответить.

— Тут нет особой тайны, сержант Костелло. Он лишил себя жизни, испытывая сильное душевное потрясение. Думаю, что я правильно изложил ситуацию. — Он убрал руку от подбородка. — Трагично, как вы выразились, но и только.

— Спасибо. — Костелло мило улыбнулась. — Все, что вы рассказали, останется между нами.

Лиск благодарно кивнул.

— Раз уж мы здесь, не могли бы вы сказать, что это за номер телефона? — Она протянула ему листок с номером, который был записан на мобильнике Арлин.

— Это телефон офиса, — осторожно ответил Лиск. — Вот этого.

— А этот номер? — Она показала ему номер из распечатки звонков Элизабет-Джейн.

— Откуда он у вас? — Его голос чуть дрогнул, и это было первым проявлением слабости.

— Не важно. Мы знаем, что он зарегистрирован здесь. Так что это за номер?

— Это личный номер Тома. — Поняв, что его слова могут неправильно истолковать, он поправился: — Точнее, не его личный, а тот номер, по которому с ним связывается персонал.

— Как вы думаете, могла ли Элизабет-Джейн увлечься отцом О’Кифом?

Вопрос заставил Лиска нервничать.

— Мне это неизвестно.

— Между нами, — Костелло наклонилась к нему, — она была одинокой девушкой. Томас О’Киф — молодой и привлекательный священник. Как вы считаете, могло между ними что-нибудь быть? Скажем, взаимная симпатия?

— Нет.

— Даже только с ее стороны? Вы отвечаете очень уверенно.

— Так и есть.

— Ничто не делает мужчину таким привлекательным, как его недостижимость. У вас не сложилось впечатления, что отец О’Киф испытывал к ней неприязнь? В конце концов, она же использовала приют не для общего блага? Вся эта шумиха из-за свадьбы, например?

— Мне нечего добавить, — повторил Лиск.

— А не могли бы вы сказать, мистер Лиск, с кем Арлин проводила больше времени: с вами или отцом О’Кифом?

— С ним. Я уже говорил, что они были одного вероисповедания.

— А не могли бы вы сказать, мистер Лиск, с кем Элизабет-Джейн проводила больше времени: с вами или отцом О’Кифом?

Лиск обернулся, будто хотел, чтобы дверь открылась.

— С ним, наверное, но только потому, что со мной она мало разговаривала. Пожалуйста, не думайте, что я хорошо знал ее семью. Я приехал к родителям только потому, что подменял Эндрю Шанда. Вы знаете, что их семья — приверженцы Шотландской церкви.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Распятие невинных"

Книги похожие на "Распятие невинных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Каро Рэмси

Каро Рэмси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Каро Рэмси - Распятие невинных"

Отзывы читателей о книге "Распятие невинных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.