Маргарет Уэй - Танец в лунном свете

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танец в лунном свете"
Описание и краткое содержание "Танец в лунном свете" читать бесплатно онлайн.
Изабелла, разуверившаяся в мужчинах из-за своего первого неудачного брака, отправляется в путешествие по Австралии вместе со своим братом Россом и его друзьями. Могла ли молодая женщина предположить, что именно там ее настигнет поистине страстное чувство?..
— Никакой тайны уже нет. У нас роман. — Его глаза блестели.
— Дай мне передохнуть! — быстро произнесла Саманта. — Твоя самоуверенность не знает границ!
— Не кипятись, — он улыбнулся. — Прибереги силы для похода. Он будет нелегким, однако очень интересным.
Саманта взглянула на высокие экзотические деревья, на цветущие вокруг необычные цветы. Что ж, по такому лесу можно и пройтись. Попала будто в сказку.
Они шли рядом, почти касаясь друг друга руками.
— Уникальные места. Мы приехали в самую неизведанную часть континента. Впереди нас наверняка ждут сюрпризы. Скажи спасибо, что у тебя есть проводник.
— Ты думаешь, я одна заблудилась бы? — язвительно спросила Саманта. Высокомерие Росса подвигало ее на дерзость.
— Я знаю это наверняка.
— Но сейчас-то мы вышли на относительно открытую местность. Все, что нужно, — идти в направлении той горной цепи. Я могу добраться туда и в одиночку.
— А если я тебе этого не позволю? — спокойно спросил он.
— Извини, я люблю принимать решения сама. — Она гордо вскинула голову.
— Ну, тогда я пока присяду на полчасика, — Росс огляделся и устроился на большом валуне. — А ты можешь отправляться дальше. Хочешь, дам тебе ружье?
— И что я стану с ним делать? — Она непроизвольно вздрогнула. — Я даже не умею его правильно держать. Да и вообще мне не нужно оружие, потому что пока еще я не видела пытающихся напасть на меня хищников.
— Тогда иди без ружья. А если заблудишься, кричи что есть мочи, и я прибегу на помощь.
Он вытянул ноги и с иронией оглядел Саманту. Настоящая путешественница. Туристские ботинки, хлопчатобумажная рубашка, потертые джинсы, на голове — большая соломенная шляпа.
— Ну, тогда пока, — как-то нерешительно произнесла она, пытаясь казаться уверенной. — Увидимся часа через два.
— Особо не торопись, — мягко произнес он, снимая рюкзак. — Ты же должна набраться впечатлений.
Саманта бродила по дикой местности поначалу без всякого страха. Только восхищалась. Разнообразие флоры потрясало: фруктовые и ореховые деревья, лианы, эвкалипты. Настоящий ботанический сад. Кстати, Джоу говорил, что таких эвкалиптов, как в парке «Какаду», нет нигде в мире. Абориген был уверен в этом.
Девушка вдохнула аромат экзотических цветов. Чудесные экземпляры. И какие красивые птицы летают вокруг.
Вот только очень жарко. Правда, в тени деревьев солнце пекло не так сильно. И то хорошо.
Саманта на минуту остановилась. Дорогу преградила фантастической формы коряга. Ее, конечно, следовало обойти. Но что это? Девушке показалось, будто кто-то наблюдает за ней. Она быстро обернулась.
Промелькнула длинная тень. Саманта от страха замерла на месте.
— Кто там? — Она угрожающе подняла руку.
Гигантских размеров песчаный варан поначалу не обратил на нее никакого внимания, но потом занял оборонительную позицию.
Саманта вздрогнула от ужаса. Ей хотелось крикнуть, однако в горле все пересохло. Но где шляется этот бессердечный Сандерленд? Он должен быть рядом с ней!
— Убирайся, чудовище! — Девушка в панике полезла на дерево, боясь, что варан сожрет ее.
Через пару секунд она услышала ружейный выстрел.
Росс стоял под деревом, приказывая Саманте не двигаться.
Как будто в данный момент она норовила ослушаться его!
Варан сорвался с места и рванул прочь, быстро пробежав мимо Сандерленда.
— Теперь можешь слезать, Сэм, — Росс был спокоен. — Наш дружок дал деру.
Да как он смеет шутить?! Ведь она так напугана и от выстрела чуть не оглохла.
— Прыгай, я поймаю тебя, — предложил он, протягивая к ней руки.
— Не трогай меня! — Саманта прыгнула.
Росс ловко поймал девушку. Она принялась от него отбиваться, отчего оба повалились на землю.
— Ах ты, поганый, жестокий, противный сукин сын! Держись от меня подальше! — Она принялась колотить его кулаками, едва сдерживая слезы. — Ты отпустил меня на прогулку одну. Ведь знал, что обязательно нарвусь на какого-нибудь монстра...
— Ну, прости меня, — Росс закрывался от ее ударов руками.
— Извинений недостаточно! Я так долго ждала этой поездки, а ты ведешь себя как скотина! Я ненавижу тебя, Росс Сандерленд! — Глаза Саманты горели.
Он схватил девушку за тонкие запястья, одним ловким движением оказался над ней и принялся гладить ее дрожащее тело.
— Не смей прикасаться ко мне! О, как это было ужасно, как же меня напугала эта проклятая огромная тварь!
— Вараны не слишком опасны для человека. Должно быть, где-то поблизости находится их кладка. Вот вы и встретились. Давай, милая, я помогу тебе подняться.
— Я встану сама! — упрямо произнесла она, к своему стыду с вожделением рассматривая губы Росса. Ужас, она ведь мечтала, чтобы этот ненавистный тип немедленно поцеловал ее.
— Да, мадам, поднимайтесь сами. Вам ведь не нужна моя помощь? — Он страстно посмотрел на нее и почувствовал возбуждение.
Не удивительно. Пуговицы на ее рубашке были расстегнуты и открывали взору великолепную грудь.
— Ты не имел права отпускать меня одну! — Саманта дрожала от испуга.
— Бедняжка, но ты же сама этого захотела. — Росс продолжал пожирать ее страстным взглядом.
Саманта почувствовала, в каком состоянии он находится. Ее сердце затрепетало. Потом она неожиданно расплакалась.
— В чем дело? — Росс окончательно терял контроль над собой.
Она удивилась жестким ноткам в его голосе. Непредсказуемый мужчина.
— Может, в следующий раз отправимся на прогулку вместе? — спросил он.
— Отличная идея! — Саманта отряхнулась, заплела косу и осмотрелась в поисках шляпы.
Росс протянул ей головной убор и произнес тоном, не терпящим возражений:
— Дай мне свой рюкзак.
— Как скажете, босс! — На сей раз девушка уступила его требованию.
— А я знал, что ты меня так называешь.
— Откуда?
— Знал, и все, — отозвался Росс. — Кстати, ты прихватила с собой что-нибудь сладкое?
— Несколько пакетиков изюма и засахаренных грецких орехов. Ты голоден?
— Я беспокоюсь о тебе, — он порылся в ее рюкзаке.
— Ну, не будь со мной чересчур заботливым, а то я воображу невесть что.
— Воображай на здоровье. — Он посмотрел на нее с невероятной страстью. — А сейчас — в дорогу. Нам нужно добраться до водопадов и освежиться.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Росс и Саманта медленно ступали по мягкой траве, восхищаясь красотой летающих вокруг разноцветных бабочек.
— Внимание! — внезапно произнес Сандерленд. — Слышишь песнь водопада?
Саманта, улыбаясь, замерла на месте. Она раскраснелась, ее глаза сияли от восторга.
— А как он называется? — спросила она.
— Нгару. И лагуна вокруг него так же.
— Ой, как хочется поплавать! — блаженно вздохнула девушка, взглянув на пролетающих в небе диких гусей.
Но Росс вдруг посерьезнел. Он, будто опытный инженер, неожиданно заговорил о местных горных разработках.
— Шахты, должно быть, вредят окружающей среде? — пытаясь поддержать беседу, тихо спросила Саманта.
— Над этим стоит задуматься, — заявил Росс. — Эти уникальные места лучше не тревожить. К тому же здесь мой дом и я не хочу, чтобы его разрушали.
— Ты прав во всем, — слегка запыхавшись, сказала она.
Росс остановился и внимательно посмотрел на девушку. Да. Саманте пора отдохнуть. Явно выдохлась, несмотря на отличную физическую подготовку.
— Поход оказался слишком тяжелым. Я совершил ошибку, взяв тебя с собой. — Он нахмурился.
— Росс, успокойся, — она храбрилась изо всех сил. — Со мной все в порядке. Ну что ты так нервничаешь?
Но Сандерленд действительно беспокоился за нее. Совершенно искренне. Однако не хотел признаваться в этом факте.
— Мне следует обвинить в происходящем тебя, — язвительно заявил он.
— Меня? Потрясающе. И в чем же я виновата? Может, в том, что слишком нравлюсь тебе?
— А я об этом разве говорил? — ехидно улыбнулся он.
— А тебе не кажется, что мы в чем-то похожи? — Ее карие глаза сверкнули. — Так и стараемся зацепить друг друга. И еще очень любим поплавать...
Шум водопада становился все громче. Через несколько минут они подошли к воде, и Саманта застыла в восхищении.
— Какая красота! Райское место.
— Только яблоневого дерева что-то не видно, — засмеялся Росс.
— Зато сколько экзотических растений вокруг! — Саманта была в восторге. — Я никогда не видела таких необычных цветов. Просто чудо.
— В этих краях много похожих мест. Но это, пожалуй, самое красивое.
— Благодарю, что привел меня сюда, — Саманта, как завороженная, смотрела на скалу, с которой каскадом падала вода. — Как же мне повезло, что я вижу это. Незабываемое зрелище.
— А хочешь искупаться? — Росс взглянул на ее восторженное лицо.
— Очень хочу. А где мы оставим свои вещи?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танец в лунном свете"
Книги похожие на "Танец в лунном свете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Уэй - Танец в лунном свете"
Отзывы читателей о книге "Танец в лунном свете", комментарии и мнения людей о произведении.