Коллектив авторов - Полдень, XXI век (июль 2011)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полдень, XXI век (июль 2011)"
Описание и краткое содержание "Полдень, XXI век (июль 2011)" читать бесплатно онлайн.
В номер включены фантастические произведения: «Игра в ящик» Андрея Измайлова, «Пятьдесят два, или Вся жизнь Персиваля Тиса в одном рассказе» Константина Ситникова, «Тоннель» Кусчуя Непома, «Рыбий бог» Натальи Землянской, «Бзик» Владимира Голубева, «Сказка о графомане» Елены Кушнир.
– Эх, ладно! Подпишу, – решился он.
– Вот и чудненько, – обрадовался нечистый. – Вот и молодец!
– А можно ручкой? А то я крови боюсь.
– О чем разговор, дарагой! Падпысывай, чем хочешь, – развеселившийся сатана почему-то перешел на кавказский акцент. – Мой дом – твой дом, май друзья – тваи друзья!
Дынин сделал глубокий вдох, как перед прыжком в воду, зажмурился и, не глядя, махнул свою подпись на документе.
Гром не грянул, бездна не разверзлась. И вообще Дынин где-то в глубине души все еще предполагал, что происходящее – чья-то диковатая шутка или глупый розыгрыш. «Посмотрим, может, это все и правда, а может, и нет», – приблизительно так думал он.
– Ну, я пошел, – засобирался дьявол. – Дел еще по горло, хоть разорвись.
– Эй, постойте! А что я-то теперь должен делать? – переполошился Дынин. – Вы сказали, что мне надо сделать одну вещь, когда завтра встречусь с Гелиосом. А что делать-то?
– Вот, держи, – дьявол снова полез во внутренний карман пиджака и вытащил оттуда английскую булавку. – Уколешь ею своего Гелиоса, его талант к тебе и перейдет.
Дынин взял булавку и недоверчиво повертел ее в руках.
– Уколю, и все? Хм, что-то не верится. Точно перейдет? – недоверчиво спросил он.
– Уж точнее не бывает, – нехорошо улыбнулся дьявол, щедро продемонстрировав зубы, требующие визита к стоматологу.
Булавка была совершенно обычной, с отметинами ржавчины на тускловатом металле. Меньше всего она напоминала предмет, обладающий какой-либо мистической силой.
– Да не сомневайся ты, Вова, – дьявол сильно хлопнул Дынина по плечу так, что тот пошатнулся. – Мое слово железное.
– Даже не знаю, – протянул Дынин.
Сомнения в том, что все это просто розыгрыш, усилились. Конечно, окурок и плевок каким-то загадочным образом исчезли с пола, но не мог ли это быть просто фокус или обман зрения? Чего только на свете не бывает, вон, Дэвид Копперфильд, говорят, вообще статую Свободы заставил исчезнуть на глазах у тысяч простых граждан.
– Слушайте, а вы мне тут голову не морочите, а? Я все-таки документ подписал, а вы мне какую-то железку суете, чудес наобещали… А вдруг вы мне врете? Или вообще отвлекаете, пока ваши сообщники в квартиру проникают, чтобы ограбить? Как я могу быть уверен, что…
И тут Дынин осекся.
Атмосфера в комнате вдруг переменилась, по полу змеей пополз лютый холод, и воздух наполнился сырым запахом гнили и сладковатой могильной вони.
Непримечательный мужичок крошился.
Ошметки его тела падали на пол с сухим стуком.
Наружу ползли два крыла, распрямляясь все шире и шире, заполняя собой комнату и весь мир. Они распрямлялись и распрямлялись, и казалось, что величина их готова уже заполнить собой все мироздание…
Смотреть на существо в центре этих крыльев не было никакой возможности, ноги подкосились, и не было сил ни плакать, ни кричать.
– Дурак ты, Вова, дурак, – укоризненно произнесло существо голосом Анфисы Павловны Чеховой. – Лучше бы ты свою графомань продолжал строчить.
Существо протянуло к нему светящуюся белым хирургическим светом тонкую руку, Дынин слабо вскрикнул, и сознание милосердно оставило его.
Утро следующего дня застало графомана на полу у кровати.
Просыпался он трудно. Голова раскалывалась от принятых накануне возлияний, во рту царил неприятный металлический привкус. Настроение было скверным.
Присев на кровать, он подержался руками за голову, затем поплелся в ванную за «Алка-Зельцером».
После этого направился в душ, где долго стоял под прохладными струйками, завороженно глядя на кораблики, нарисованные на пластиковых занавесках. Вылез из душа, насухо вытерся, надел теплый халат, причесался и почувствовал себя бодрее. Проанализировав состояние организма, Дынин почувствовал, что готов позавтракать.
Поев, вернулся в комнату, размышляя над тем, не лечь ли еще поспать. Мысль показалась удачной. Бросая халат на прикроватную тумбочку, он смахнул на пол какой-то небольшой предмет.
Наклонившись, он поднял с пола заржавевшую английскую булавку – и тут вспомнил все.
Ночь, мужик с незапоминающимся лицом, подписанный договор…
Сердце гулко застучало, рот пересох, руки похолодели.
– Гелиос… – беззвучно прошептал Дынин. – Талант… Ко мне перейдет…
Следующие несколько часов он провел в тяжких, мучительных размышлениях. С одной стороны, совершить такое похищение было страшно, несправедливо и как-то гадко. В самом деле, не очень-то красивый поступок. Да и от одного воспоминания об увиденном ночью зрелище начинал колотить озноб. С другой стороны, договор уже был подписан, стало быть, душа его уже принадлежит дьяволу, так не лучше ли использовать эту ситуацию с наибольшей для себя выгодой?
Дынин все думал и думал, а время неуклонно приближалось к тому часу, когда требовалось выйти из дома, чтобы успеть в книжный магазин.
По-прежнему ни на что не решившись, он оделся, положив в карман плаща булавку, и вышел из квартиры.
По дороге он был так погружен в собственные мысли, что едва не проехал нужную остановку метро.
К магазину «Москва» Дынин приближался так медленно, что, казалось, еще немного, и он пойдет назад.
Но назад он не пошел. Даже не решившись на кражу, он хотел, наконец, увидеть предмет своей зависти воочию.
В магазине было людно. Голос диктора с механической приветливостью зазывал посетителей на встречу с автором, и в одном из залов столпилась большая группа народу. Дынин догадался, что именно там раздавали автографы.
Увидев горку с книгами Гелиоса, он взял одну.
Книга была не так велика, наряжена в глянцевую обложку и источала аромат еще не прочитанной новой книги – пахла обещанием.
Она называлась «Сумеречный лес». Это что-то напомнило Дынину. Он перевернул книгу и начал читать аннотацию, гласившую, что Евгений Горский является «стремительно восходящей звездой русской прозы (шорт-лист «Русского Буккера» и «Национального бестселлера»)».
– «Волшебная искусствоведческая фантазия о художнике-романтике, вступившим в поединок с целым светом и проигравшим его», – прошептал Дынин, и живот его свело.
Потому что он тоже хотел написать что-то волшебное.
Он приоткрыл книгу, и его взгляд уперся в одно предложение, которое было написано так хорошо и правдиво, что хотелось кивать головой.
Дынин даже немного покивал, а потом повернулся и увидел Гелиоса. Тот сидел за столом, и лицо его было напряженным. Желающих иметь подписанный автором экземпляр было, видно, немного. Принятая Дыниным за толпу фанатов Гелиоса куча народу оказалась желающими купить новый детектив знаменитой писательницы.
Дынин подошел ближе к Гелиосу.
Тот оказался молодым еще человеком приблизительно одних лет с самим Дыниным. На затылке топорщился непослушный вихор, на носу сидели очки в массивной роговой оправе – то ли старомодные, то ли последний писк, не разберешь. Из-под стола торчали длинные худые ноги в тяжелых армейских ботинках. Гелиос был похож на костлявого мальчишку-второгодника, и даже очки не мешали впечатлению.
Он поднял голову и внимательно посмотрел на Дынина.
– Вам чего?
С замершим сердцем Дынин одной рукой положил на стол «Сумеречный лес». Другой рукой он судорожно сжимал в кармане заговоренную булавку, ставшую вдруг несказанно тяжелой, как камень утопленника. Рука вспотела, пальцы неприятно скользили по тонкому витку металла, и отчего-то было колко, словно булавка жалила.
– Подписать? – почему-то с отвращением спросил Гелиос.
Дынин кивнул. Язык прилип к пересохшей гортани.
– Зачем оно вам? – сказал Гелиос. – Книжка-то дрянь.
Дынин, если это еще было возможно в его состоянии, оторопел. Даже немного приоткрыл рот.
– Дрянь? – переспросил он.
– Полнейшая, – подтвердил Гелиос.
– Почему вы так говорите? – спросил Дынин.
Ему казалось, что он бредит. Даже сильнее, чем ночью.
– Потому что я бездарность. Потому что я писать не умею. Вы читали «Гроздья гнева»? Читали?
– Нет, – сказал Дынин. – Не читал.
– Так вот – я так не могу, – сказал Гелиос. – И не смогу никогда. А они говорят: «Издаем!». Говорят: «Шорт-лист!». «Букер», – говорят! А я над эпизодом в музее три месяца, как каторжный, и ничего, ничего! Фуфло! Подделка!
– Э… – сказал Дынин. – Да?
– Да! – брызнул Гелиос слюной. – Да! Вы читали «Одержимого»? Читали?! «Вам может принадлежать дубовая панель и краски, но нельзя заявить права на изумрудную россыпь весенней листвы, комично выпяченные для поцелуя губы…» Да пошли они к черту, я ухожу!
Гелиос резко поднялся, сдвинув стол, и одним рывком скинул «Сумеречный лес» на пол.
– Стоять, – сказал Дынин. Голос его был холоден.
Он наклонился, поднял книжку и бережно прижал ее к груди, как мать младенца.
Потом посмотрел на Гелиоса, и тот сел обратно.
– Эх, ты, – сказал Дынин. – «Не умею!». Тебе такое, а ты… Дурак.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полдень, XXI век (июль 2011)"
Книги похожие на "Полдень, XXI век (июль 2011)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Коллектив авторов - Полдень, XXI век (июль 2011)"
Отзывы читателей о книге "Полдень, XXI век (июль 2011)", комментарии и мнения людей о произведении.