Ли Чайлд - "Этаж смерти" with W_cat
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги ""Этаж смерти" with W_cat"
Описание и краткое содержание ""Этаж смерти" with W_cat" читать бесплатно онлайн.
Маргрейв — крохотный идеальный городок. Настолько идеальный, что это пугает.
Бывший военный полицейский Джек Ричер, ведущий кочевой образ жизни, приходит в Маргрейв, намереваясь покинуть город через пару дней. Однако в этот момент в Маргрейве происходит первое убийство за тридцать лет. Его вешают на Ричера, единственного чужака в городе. И для него начинается кошмар... первым действием которого становятся выходные в тюрьме, на этаже смерти, в обществе заключенных, отбывающих пожизненное заключение.
По мере того, как начинают просачиваться отвратительные тайны смертельного заговора, поглотившего весь город, растет счет трупам. И смерть становится эпидемией.
— Продолжайте, — сказал он.
133
Я пожал плечами.
134
— Так что сейчас я просто получаю удовольствие от жизни, — сказал я. — Быть может, со временем я найду, чем заняться, быть может, не найду. Быть может, я где-нибудь осяду, быть может, нет. Но прямо сейчас мне этого не хочется.
135
Финлей кивнул. Сделал еще кое-какие пометки.
136
— Когда вы уволились из армии? — спросил он.
137
— Полгода назад. В апреле.
138
— И вы с тех пор нигде не работали?
139
— Вы шутите, — усмехнулся я. — Когда вы сами в последний раз искали работу?
140
— В апреле, — сказал он, пародируя меня. — Полгода назад. И я нашел это место.
141
— Что ж, вам повезло, Финлей, — сказал я.
142
Я больше не знал, что сказать и поэтому умолк. Финлей какое-то время смотрел на меня.
143
— На что вы жили с тех пор? — спросил он. — Какое у вас было звание?
144
— Майор, — ответил я. — Когда мне дали пинка под зад, я получил выходное пособие. До сих пор сохранил его почти полностью. Пытаюсь растянуть как можно дольше, понимаете?
145
Долгая пауза. Финлей принялся выбивать ритм концом ручки.
146
— Ладно. Давайте поговорим о последних двадцати четырех часах, — сказал он.
147
Я вздохнул. Дальше мой путь лежал через тернии.
148
— Я приехал на автобусе компании «Грейхаунд», — сказал я. — Сошел у развязки. В восемь утра. Дошел по шоссе пешком до города, зашел в ресторан, заказал завтрак и начал его есть, когда появились ваши ребята и притащили меня сюда.
149
— У вас тут есть какие-нибудь дела? — спросил Финлей. Я покачал головой.
150
— Я не работаю. У меня нигде нет никаких дел.
151
Он старательно записал это.
152
— Где вы сели на автобус? — спросил он.
153
— В Тампе. Он выехал вчера в полночь.
154
— В Тампе, штат Флорида? — переспросил Финлей.
155
Я кивнул.
Он выдвинул другой ящик. Достал расписание автобусов «Грейхаунд». Раскрыл его на нужной странице и начал водить по ней длинным коричневым пальцем. Это был очень дотошный полицейский.
Наконец Финлей пристально посмотрел на меня.
156
— Этот рейс идет экспрессом, — сказал он. — Прямиком на север, до самой Атланты. Прибывает туда в девять утра. Здесь не останавливается.
Я покачал головой.
157
— Я попросил водителя остановиться, — сказал он. — Он ответил, что не имеет права это делать, но все же остановился. Остановился специально для того, чтобы выпустить меня.
158
— Вы уже бывали здесь прежде? — спросил Финлей.
159
Я снова покачал головой.
160
— У вас здесь родные? — продолжал он.
161
— Нет, здесь никого нет.
162
— А вообще родные есть? — настаивал он.
163
— Брат, в Вашингтоне, — сказал я. — Работает в казначействе.
164
— У вас в Джорджии есть друзья, знакомые?
165
— Нет, — сказал я.
166
Финлей записал все мои ответы. Затем наступила долгая тишина. Я знал точно, каким будет его следующий вопрос.
167
— Тогда почему? — спросил Финлей. — Почему вы сошли с автобуса на незапланированной остановке и шли пешком до города, в котором у вас нет абсолютно никаких дел?
168
Это был убийственный вопрос. Финлей мне его задал. Как, несомненно, задаст и прокурор. А у меня не было на него убедительного ответа.
169
— Ну что вам сказать? Это был каприз. Меня тянуло к перемене мест. Должен же я был куда-то попасть, верно?
170
— Но почему именно сюда? — спросил Финлей.
171
— Не знаю, — признался я. — У моего соседа была карта, и я выбрал этот городок. Мне хотелось держаться подальше от оживленных мест. У меня была мысль сделать круг и вернуться обратно к заливу, но только быть может, чуть западнее.
172
— Вы выбрали это место наугад? — спросил Финлей. — Не вешайте мне лапшу на уши. Как вы могли его выбрать? Это же всего-навсего название. Точка на карте. У вас должна была быть какая-то причина.
Я кивнул.
173
— Я решил заглянуть к Слепому Блейку, — сказал я.
174
— Кто такой этот Слепой Блейк? — спросил Финлей.
175
Я видел, как он просчитывает различные сценарии так, как шахматный компьютер просчитывает возможные ходы. Кто мне этот Слепой Блейк — друг, враг, сообщник, заговорщик, учитель, кредитор, должник, моя следующая жертва?
176
— Слепой Блейк — это гитарист, — пояснил я. — Он умер шестьдесят лет назад, возможно, был убит. Мой брат купил пластинку, на конверте была статья, и там говорилось, что это произошло в Маргрейве. Брат написал мне об этом. Сказал, что он был здесь пару раз весной, по каким-то делам. Я решил сам заглянуть и попробовать что-нибудь выяснить.
177
Финлей молча вытаращил глаза. Мое объяснение показалось ему совсем неубедительным. Если бы я был на его месте, оно мне тоже показалось бы неубедительным.
178
— Вы приехали сюда для того, чтобы найти гитариста? — спросил он. — Гитариста, умершего шестьдесят лет назад? Почему? Вы играете на гитаре?
— Нет.
179
— Как ваш брат мог вам написать? — спросил он. — У вас ведь нет адреса.
180
— Он написал на адрес части, где я служил, — ответил я. — Оттуда всю мою почту переправляют в банк, куда я положил выходное пособие. Ее пересылают мне, когда я прошу выслать мне очередную порцию денег.
181
Финлей покачал головой. Сделал пометку.
182
— Автобус компании «Грейхаунд», отъезжающий в полночь из Тампы, верно? — сказал он.
Я кивнул.
183
— Билет сохранился?
184
— Полагаю, он в пакете с моими вещами, — сказал я, вспоминая, как Бейкер складывал в пакет весь тот мусор, что был у меня в карманах.
185
— А водитель автобуса вас вспомнит? — продолжал Финлей.
186
— Думаю, вспомнит, — сказал я. — Это была незапланированная остановка. Мне пришлось его уговаривать.
187
Я превратился в зрителя, отрешенно наблюдающего за происходящим со стороны. Сейчас моя задача не отличалась от той, что стояла перед Финлеем. У меня возникло странное ощущение, что мы с ним беседуем о каком-то абстрактном деле. Коллеги, обсуждающие запутанную проблему.
188
— Почему вы нигде не работаете? — спросил Финлей. Я пожал плечами. Попытался объяснить.
189
— Потому что я не хочу работать, — сказал я. — Я работал тринадцать лет, и это меня никуда не привело. У меня такое ощущение, будто я попробовал делать так, как положено, но из этого ни черта не вышло. А теперь я буду делать так, как хочу сам.
190
Финлей молча смотрел на меня.
191
— У вас были неприятности в армии? — спросил он.
192
— Не больше, чем у вас в Бостоне, — ответил я.
193
Похоже, он удивился.
194
— Что вы хотите сказать?
195
— Вы проработали в Бостоне двадцать лет, — сказал я. — Вы сами мне это сказали, Финлей. Так почему вы очутились в этом забытом богом захолустье? Вы должны были выйти на пенсию, жить в свое удовольствие и ловить рыбу на мысе Код или где-нибудь еще. Что же с вами случилось?
196
— Вас это не касается, мистер Ричер, — нахмурился Финлей. — Отвечайте на мой вопрос.
Я пожал плечами.
197
— Спросите у армии.
198
— Спрошу, — заверил меня он. — В этом вы можете не сомневаться, черт побери. Вас уволили с хорошей аттестацией?
199
— А разве в противном случае я бы получил выходное пособие? — ответил вопросом на вопрос я.
200
— Почему я должен верить, что вы получили от армии хотя бы ломаный грош? — настаивал Финлей. — Вы живете как последний бродяга. Итак, с хорошей аттестацией? Да или нет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на ""Этаж смерти" with W_cat"
Книги похожие на ""Этаж смерти" with W_cat" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Чайлд - "Этаж смерти" with W_cat"
Отзывы читателей о книге ""Этаж смерти" with W_cat", комментарии и мнения людей о произведении.