» » » » Дорис Уилкс - Властный зов любви


Авторские права

Дорис Уилкс - Властный зов любви

Здесь можно скачать бесплатно "Дорис Уилкс - Властный зов любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дорис Уилкс - Властный зов любви
Рейтинг:
Название:
Властный зов любви
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1860-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властный зов любви"

Описание и краткое содержание "Властный зов любви" читать бесплатно онлайн.



Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура. Почему?.. Все это вызывает у героев романа взаимные сомнения и подозрения. И главная тайна еще впереди...






— Таковы мужчины, — засмеялась Мэри. — Они все решают без нас. Давай поваляемся, а потом будем готовиться к вечеру. Я так поняла, что ты сегодня не будешь прикидываться синим чулком, а превратишься в роковую женщину. Давно пора.

Хилари хитро посмотрела на сестру, с удовольствием потянулась и отправилась принимать ванну. Она заслужила сегодняшнее веселье. Мы еще посмотрим, у кого будет больше трофеев в виде покоренных сердец, мистер Уорнер!


Артур Уорнер тем временем занимался совершенствованием своего тела. В тренажерном зале никого не было, поэтому он неторопливо переходил от одного снаряда к другому и с наслаждением растягивал сухожилия, напрягал мышцы, разрабатывал суставы. Он привык заниматься каждый день. Но дома этому было отведено определенное время, а здесь он был более свободен. Артур уже посетил зал рано утром и сделал все необходимые упражнения, а сейчас просто пытался остановить наваждение в виде Хилари. Через час его мышцы будут гудеть, поэтому он обязательно пойдет в парную, потом в бассейн. Так можно протянуть до самого вечера.

А вечером он обещал сыну Хилари погонять с ним на мотоцикле. К слову сказать, он уже забыл то время, когда сидел за рулем. Молодость ушла, а вместе с ней — все атрибуты свободной жизни. Теперь он должен соответствовать имиджу главы корпорации и ездить на очень дорогих машинах, носить пиджаки и галстуки. Таковы были правила игры. В деловых кругах встречают по одежке. Хорош бы он был на заседаниях совета директоров в джинсах и майке. Здесь на отдыхе, казалось, можно позволить себе расслабиться. Но и то он видел удивленные взгляды, которые на него бросала почтенная публика. Раз так — пусть все будет по правилам. Тем более что он уже не мальчик, а мода на молодежный эпатаж уходит в прошлое. Людей надо жалеть. Для многих имидж — фетиш. Пусть забавляются.

К тому же он старался забыть самого себя, каким был лет десять назад. Слишком горьким оказался конец его детских и юношеских забав. Он тогда сделал все, что считал нужным, но помнить о том времени не хотел.

Сегодня ради Питера он вел себя как мальчишка. Надо же, он играл в теннис не для своего удовольствия, а для того, чтобы доставить радость мальчику. Тот смотрел на него не отрываясь и ужасно гордился тем, что Артур оправдал его надежды и «всех сделал». Питер после игры подошел к нему и протянул руку, чтобы поздравить. Мальчишке было важно, чтобы взрослый, сильный человек воспринимал его тоже как взрослого. Интересно, как он ведет себя с отцом, подумал Артур и разозлился.

Он не мог простить Хилари, что у нее было свое, не связанное с ним прошлое, что какой-то другой мужчина прикасался к ее лицу, гладил спину, целовал пальцы, занимался с ней любовью. Наличие сына ясно доказывало, что все это было. Когда-нибудь он заставит ее забыть всех мужчин, которые раньше хоть что-то для нее значили.

Не фантазируй, приказал он себе, пусть все идет своим чередом. Завтра они встретятся и обязательно пообедают вместе. С этой жизнеутверждающей мыслью Артур Уорнер двинулся к следующему снаряду.


Хилари лежала, распластавшись под тонким покрывалом, и смотрела на звезды. В ушах до сих пор звучали смех, музыка и комплименты мужчин. Давно она себе не позволяла так веселиться. Сначала они с Мэри поужинали в маленьком уютном кафе на берегу моря. Они не говорили ни о чем серьезном. Была установка на праздник раскрепощения, поэтому они болтали о всякой чепухе и с удовольствием хохотали.

В течение всего вечера возник только один момент, когда Хилари перестала смеяться. Мэри спросила ее об Артуре. Но, поняв, что этой темы лучше не касаться, махнула рукой и принялась рассказывать ужасно смешные истории о своей работе в качестве секретаря собственного мужа. У Мэри была способность наблюдать людей и очень точно их копировать. Хилари казалось, что за их столом сидят еще как минимум человек тридцать. Некоторых из них она знала, поэтому смеялась от души над пародиями.

После ужина Хилари позвонила портье и, когда убедилась, что Питер вернулся и сейчас находится в номере, совершенно успокоилась. У них с Мэри была впереди целая ночь. Они решили, что еще достаточно молоды, чтобы пойти на дискотеку.

В танцевальном зале резвилась молодежь. Хилари заказала сок и села в самый дальний темный угол. Ей было достаточно того, что она находилась в атмосфере молодости, бесшабашности, любви, эротики. Но Мэри такое времяпрепровождение не устраивало, поэтому она настояла на том, чтобы Хилари выпила чего-нибудь покрепче сока и пошла с ней танцевать. Противостоять напору сестры было достаточно трудно, к тому же Хилари сама ее сюда притащила.

Первый танец дался тяжело. Сестры видели, что вокруг танцуют по-другому. Несмотря на то, что они каких-то несколько лет назад были лучшими танцовщицами на дискотеках, время неумолимо зачислило их в разряд родителей, которые не умеют танцевать танцы детей. Но поскольку настроение оставалось отличным, девушки быстро приспособились.

Уже через час их окружала целая толпа юных поклонников, которые наперебой предлагали свои услуги по обучению современным танцам. Сестры переглядывались и хохотали. Это была победа! Они все еще вызывали восторг у юных мужчин.

Наслушавшись вдоволь комплиментов и натанцевавшись до боли во всем теле, Мэри и Хилари просто сбежали с дискотеки, как золушки с бала. Многозначительные взгляды и обещания райских наслаждений были частью игры. Это будоражило кровь, но продолжения не хотелось.

В отеле они расцеловались и довольные друг другом отправились в номера. Хилари совершенно не хотелось спать, но она знала, что следует остановиться, чтобы молодое веселое вино не превратилось в уксус. Утром за завтраком они с удовольствием обсудят сегодняшний вечер, а сейчас она решила, что надо побыть одной.


Артур откинул скомкавшееся покрывало. Он никак не мог заставить себя заснуть. Не помог ни холодный душ, ни аутотренинг, ни подсчет баранов. В голове все время крутились картины сегодняшнего дня. Господи, как же близко она была сегодня к нему! Он мог дотронуться до ее тонких золотистых волос, погладить почти прозрачную руку, ощутить аромат ее тела. Она была безвольна и беззащитна. Мягкая и податливая. Именно такой и должна быть женщина. Среди людей она казалась совершенно другой: уверенной, спокойной, властной и отстраненной. Он поймал себя на абсолютно эгоистичной идее: он хотел, чтобы она всегда была слаба и беззащитна и полностью зависела от него. Странно, но другие женщины никогда не вызывали у него такого желания. А вот с этой все иначе: хотелось качать ее на коленях, купать в ванной, промокать ее гладкое влажное тело пушистым полотенцем.

Он крякнул и провел рукой по лицу, отгоняя видения. Ее нельзя получить как приз. Такая женщина должна сама выбрать и добровольно прийти к мужчине. Когда-то она выбрала своего мужа и родила ему сына. Именно эта мысль о ее сыне — маленьком мальчике, который недавно сидел впереди него на мотоцикле и самозабвенно рулил, положив ладошки на его руки, — не давала ему покоя.

В тот момент, когда крепкая спина мальчишки прижалась к груди Артура, тот понял, что всегда мечтал об этом. Ему нужен был сын. Смешной, умный, упрямый, самостоятельный, доверчивый... Они неслись по пустынной заброшенной трассе среди колючих кустарников, рассекая ночь, и были совершенно одни на свете. Скорость, горячий ветер, белый свет фары и бескрайняя дорога. Артуру хотелось, чтобы она никогда не кончалась.

Питер иногда поворачивал к нему голову, чтобы поделиться своим счастьем. Артур знал, что мальчик чувствует такое же упоение от езды. Он не видел его лица, только чувствовал кожей, как тот весь поворачивается к нему, и боялся произнести хоть слово. Из-за сильного потока воздуха разговаривать было невозможно, и Артура радовало это: голос мог его выдать. От щемящей нежности к этому маленькому существу у него стоял ком в горле. Дети не прощают взрослым слабости, надо изображать из себя непобедимого героя. Они летели дальше в ночь, прижатые друг к другу, восторженные и тихие.

Артур никогда не имел дела с детьми, считая, что до определенного возраста с ними просто не о чем разговаривать. А если люди не обмениваются информацией, то и общаться не стоит. И вообще, он детство считал периодом тяжелой умственной отсталости. Но не сегодня. Ему вдруг захотелось говорить с малышом, рассказывать ему свои истории, спрашивать его мнение, видеть реакцию, делиться своим знанием. Но он так и не смог вымолвить ни слова. Когда пришло время возвращаться в отель, Артур просто развернул мотоцикл и они полетели обратно. Потом он проводил Питера в номер, пожал ему руку и ушел. Нет, конечно, произносились какие-то слова. Питер благодарил его, сказал, что все было здорово, Артур пообещал еще что-нибудь придумать. Но все это не то. Он хотел завладеть душой этого мальчика, хотел, чтобы тот доверял ему, а как это сделать, не знал...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властный зов любви"

Книги похожие на "Властный зов любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дорис Уилкс

Дорис Уилкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дорис Уилкс - Властный зов любви"

Отзывы читателей о книге "Властный зов любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.