Алескандр Зайцев - Мириад светлячков
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мириад светлячков"
Описание и краткое содержание "Мириад светлячков" читать бесплатно онлайн.
Ты принадлежишь к "золотой молодежи". Твой отец - глава самой могущественной спецслужбы на планете. Он одно из первых лиц, самого крупного государства на Земле. Весь мир к твоим услугам. Любые желания, любые женщины и развлечения. Но тебя тошнит. Тошнит от подлиз и желающих выслужится. От постоянного подхалимажа, от неискренних улыбок и фальши. У тебя нет друзей и не может быть никогда. А приятели - они пустышки. Такие же пустышки как и ты сам. И только одно желание - что бы все это прекратилось, желание жить обычной жизнью - пилота. Летать... И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию, непредставима....
Посвящается, канувшему в лету сериалу "Firefly".
А вот пробуждение вышло не совсем радужным. Проснулся я от поскрипывания песка под чьими-то ногами. И хоть Милиса была достаточно спокойным миром, перьевым делом потянулся к бластеру.
-- Капитан Дим Берк? - Вежливо осведомился один из двух стражей именно их шаги меня и разбудили.
-- Да. - Интересно и что им понадобилось? - Рафрану нужна срочная перевозка? - Рафран Пранг был самым богатым землевладельцем этого планетоида и часто прибегал к услугам "Цикады", ценя мой катер за быстроту. Именно в его стиле присылать за кем-то стражей, так как он к тому же был и главой совета Милисы, управляющего органа мира.
-- Нет. В "Жареной курочке" неприятности, а так как территория салуна по договору принадлежит клубу капитанов, то мы не можем вмешаться в происходящее.
-- А я то зачем вам? - Ничего не понимаю.
-- Мастер Ери просил вас найти. Он говорит, что группа охотников за головами захватила члена вашего экипажа. - Приехали. Черт! Опять Табр вляпался в историю! - Охотники вместе с заложником заблокированы в салуне, но угрожают взорвать здание если их не выпустят.
-- Вот гадость какая! - Озвучил свои мысли по этому поводу. Хорошо, что не матом.
-- У вас есть сорок минут, что бы прибыть к салуну, на столько мастер Ери, по его словам, может задержать охотников.
-- Задержать?
-- Он ведет переговоры, если вы не пробудите на место он через это время отпустит охотников с добычей.
-- Все так серьезно?
-- Да. Там большая группа из пяти человек, один из них Окрич Мунг, он один из самых лучших охотников за наградой в секторе и он алькар. - Час от часу не легче.
-- А угроза взрыва она реальна?
-- Более чем. Свидетели говорят о двух ранцах со взрывчаткой. - Да. Кажется все еще хуже, чем показалось сперва.
"Курочка" любимое детище Ери и тот скорее всего и правда выпустит охотников. Табр для него никто. Конечно он член моего экипажа, а я вхожу в клуб, но только это и удерживает мастера от того, что бы сразу же не выдать им Табра. Тем более этого несдержанного мальчишку и правда ищут за дело. Это же не простое разбойное нападение, на салун.. Будь дело именно так, скорее всего Ери не стал бы вести переговоры, значит охотники предъявили ему какие-то весомые доводы, что дело затянулось до переговоров и требуется моё присутствие. И не во взрывчатке дело, точнее не только в ней. Благодаря стражам, что меня сопровождали, удалось быстро добраться до порта, воспользовавшись передвижными платформами пирамид.
-- Дим. - Тут же встретил меня Ери. - Тебе уже передали, что происходит?
-- Да, но без подробностей. Судя по всему ситуация неприятная. Пять охотников один из них алькар...
-- Все еще хуже. Это команда Мунга, а я его хорошо знаю, пересекались и не раз. - Мастер вздыхает. - Он никогда не отступает, а самое главное, у него есть довольно хорошая репутация.
-- Что значит хорошая репутация?
-- Это значит, что он берется только за официальные контракты. Я навел справки твоего "защитника" и правда ищут. Есть наградной лист за его голову.
-- Что это меняет? Клуб не будет защищать меня и экипаж из-за этого?
-- Всё не так однозначно. - Ери замялся. Не нравится мне его реакция на такой простой вопрос. - У клуба и гильдии охотников есть определенные договоренности...
-- Что ж они тогда взрывчатку с собой притащили? - Криво усмехаюсь, похоже меня хотят кинуть и членство в клубе в моём случае не более чем профанация. Как Ларга вытащить, так спасательная операция, как дело коснулось Табра, так все в кусты... Хотя Табр конечно не капитан, но...
-- Двоякая ситуация. С одной стороны Табр член экипажа нависа входящего в клуб. - Ери потер переносицу, знакомый жест, так делают люди которые пытаются подобрать правильные слова и тянут время. - С другой же стороны...
-- Правильно ли я тебя понял. - Прерываю его несвязные оправдания. - Что ты сдаешь им Табра?
-- Не так. Мы договорились, что Мунг уйдет. - С облегчением вздыхаю, Ери молодец, зря я о нем думал плохо. - Но...
-- Но? - Да черт! - Ери! Просто объясни мне, все и без утайки.
-- Но, Окрич просит сперва переговорить с капитаном нависа, на котором работает Табр.
-- Зачем это?
-- Я и так гублю свою репутацию и репутацию клуба. Сходи поговори. - Ери тяжело вздыхает.
-- Чем ты губишь репутацию?
-- Клуб не покрывает убийц детей Дим. У нас договор о выдаче с гильдией охотников, там есть такой пункт.
-- Каких убийц? - Стою как оплеванный и ничего не понимаю.
-- Наградной лист на Табра, там указано, что он вор и убийца.
-- Ккаааккк? - Этот наивный парень убийца, да еще и детей? Да ни за что не поверю! Воришка мелкий, ладно, могу представить это. Но убийца... не верю.
-- Зайди в бар поговори с Мунгом, это все что я прошу Дим.
-- И ты готов нарушить договор, ради меня?
-- Честно? Нет не ради тебя. Если Табра поймают, где-то не в моём салуне, никто из клуба за него не вступится и будут правы.
-- Но, зачем тогда ты вообще вступал в переговоры?
-- Угрожать, взорвать мою салун, это была ошибка со стороны Мунга.
-- Что ж, спасибо за откровенность. - На душе кошки скребут. Двоякое ощущение, не могу понять, кто меня в итоге предал? Табр или Ери или оба?
-- Без обид Дим. Но тебе оглашали устав при принятии в клуб.
-- Не помню.
-- Меньше пить надо Дим, тогда бы вспомнил. - Твою ж за ногу... Если Ери прав, одно то, что он со мной сейчас вообще разговаривает на эту тему, уже одолжение.
Заплетая ноги иду к входу в бар.
-- Мунг! - Из-за моей спины орет Ери.
-- Да кэп?! - Судя по всему эти двое и правда знакомы...
-- К вам сейчас зайдет капитан "Цикады". Ты хотел с ним поговорить.
-- Пусть входит, но один и не делая резких движений.
Осторожно приоткрываю дверь и захожу в затемненное помещение бара. Да тут как в кино! Из столов и барной стойки охотники соорудили своеобразную баррикаду, из-за которой только и торчат оружейные стволы. Нервно усмехнулся.
-- Меня искали? - Играя бравого ковбоя, с напускным равнодушием произношу эту фразу, глядя на несколько нацеленных мне в голову бластеров. Хотя у самого внутри все похолодело от страха. И что я сюда пришел? Кто мне этот Табр? Давно же хотел его уволить ко всем чертям!
-- Дим Берк?
-- Он самый. - Мне сейчас не хватает только соломинки в зубах, что бы соответствовать образу, который я на себя налепил.
-- Это ты убил Шодда и Жэча? - Левой рукой нащупываю дверную ручку за спиной. Кажется теперь влип уже я... Головой надо было думать! Идиот! Они же то же были охотниками! А история о том, что я их отправил к Древним, благодаря моей выходке с "Колокольчиком", стала достоянием многих ушей.
-- К чему этот вопрос? - Интересно, а за меня хотя бы отомстят?
-- Да вот, хочу пожать руку тому кто избавил миры от присутствия этих дегенератов, что портили репутацию гильдии охотников. - Из за барной стойки раздается смешок.
-- Возможно и я.
Раздается шорох и из-за баррикады поднимается один из охотников в сервоброне. У них, что эта экипировка положена по уставу?
-- Так возможно или ты? - Оружия у вставшего из-за укрытия не видно. Но если он обученный алькар оно ему и не нужно. Но стоит ему полностью выйти из-за барной стойки, как сразу бросается в глаза - говорящий со мной вооружен.
-- Я. - Толку врать. Наверняка они знаю, что Шодд и Жэч, погибли на борту "Цикады" от рук её капитана.
-- Рад знакомству. - Высокий, худощавый мужчина средних лет протягивает мне раскрытую ладонь. - Меня тут знают под именем Окрич Мунг. - Улыбка главаря охотников напоминает акулий оскал.
-- Наслышан. - Пожимаю протянутую руку.
-- Дим Берк, не так ли? - Заглядывая мне в глаза и не разжимая рукопожатия спрашивает Мунг.
-- Именно. - Кривая улыбка касается моих губ. Трудно играть бесстрашного ковбоя, когда душа в пятках, но я справляюсь.
-- Зачем тебе в экипаже этот убийца?
-- Почему я должен тебе верить, что он убийца? - Окрич протягивает мне листок с рисунком и какой-то надписью. - И что? Я тебе таких могу нарисовать с десяток. - Пожимаю плечами, нагло блефуя, не укладывается у меня в голове, что Табр убийца, наверняка какая-то подстава.
-- Хм-м. - Охотник в задумчивости трет подбородок. - Да, ты и правда крепкий орешек. Впрочем, другого я и не ожидал, отправить на встречу с Древними Шодда с напарником, не каждый бы смог. - Репутация обгоняет нас. Едва удерживаюсь от того, что бы облегченно вздохнуть. Окрич принял меня за крутого капитана, этим надо пользоваться.
-- Я сам разберусь со своим экипажем.
-- Жаль, что ты так решил. Я бы предложил поделить награду. Пятьдесят на пятьдесят. Подумай с двухсот тысяч выходит не малая сумма. - И тут у меня появилось первое сомнение. Двести штук за поимку совратителя, дороговато...
-- Ери сказал, что вы уйдете поговорив со мной.
-- Уйдем, но только сейчас. - Мунг опять демонстрирует свою улыбку-оскал. - Только охоту не прекратим. Как только ты его уволишь, мы его возьмем. Если он сойдет с твоего катера в любом из миров, мы постараемся быть там.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мириад светлячков"
Книги похожие на "Мириад светлячков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алескандр Зайцев - Мириад светлячков"
Отзывы читателей о книге "Мириад светлячков", комментарии и мнения людей о произведении.