Андрей Петракеев - О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал"
Описание и краткое содержание "О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал" читать бесплатно онлайн.
Они проснулись ещё до рассвета, Серёга сходил к камышам и достал из воды одежду. Ориана, именно так теперь твёрдо решил называть девушку Серёга, надела мокрые шкуры и отправилась в стойбище. Серёга держал в руках мокрые, но чистые джинсы, футболку и свитер. Вода и вправду отстирала вещи, и теперь их предстояло высушить. Мокрые джинсы и футболку напяливать на себя, ему совсем не улыбалось. Он отжал их и поспешил за девушкой. На ум пришла мысль, что не мешало бы обзавестись запасным комплектом одежды. На всякий случай.
Тарха уже не спала, а может, это Ориана её разбудила, и они вместе хлопотали над костром, разжаривая мясо и рыбу. Серёга стоял возле волокуши в одних трусах, держа в руках мокрые вещи, думая, куда бы пристроить их сушиться. Тарха мельком взглянула на него и, передав Ориане свою палку с куском мяса, взяла вещи из рук Серёги и разложила их на шкурах подле костра. Покопавшись в увязанных шкурах на волокуше, она достала кусок кожи, больше похожий на ткань и подала Серёге. Он осмотрел кожу с обеих сторон, оказалось, что это была шкура с соскобленным мехом и напоминала замшу, такая же мягкая и приятная на ощупь.
— Просто обмотай чресла свои, Охотник, — посоветовала Тарха и подала Серёге пару небольших полосок кожи. Видя, что Серёга с трудом понимает, что нужно делать, она подошла к нему и помогла. Обмотав Серёгины чресла, Тарха проткнула край кожи и, просунув полоску, собрала небольшой хохолок и обвязала. С другой стороны она сделала тоже самое, тем самым, подогнав размер получившейся юбки под бёдра Серёги.
— Как шотландец теперь, офигеть просто! — Серёга оглядел себя. — Килт из замши, ботинки высокие, только волынки не хватает. Дункан Маклауд, блин, без меча!
А Тарха тем временем достала накидку из шкуры ночного зверя, что убил Серёга. Женщина поднесла накидку и помогла надеть. Теперь на Серёге было нечто вроде жилета из шкуры и килт. Высокие армейские траки на толстой подошве смотрелись нелепо, но Серёга не комплексовал. Здесь не было ценителей высокой моды и критиков от кутюр.
— Теперь все будут видеть, что ты великий Охотник, — сказала Тарха. — Только великие носят шкуру ночного зверя, которого убили в одиночку. Присядь к костру, Охотник, мясо уже разжарилось.
После завтрака Серёга решил обойти выросшее племя, осмотреть так, сказать вверенные под его опеку ресурсы и людей, познакомиться, а ближе к полудню собрать старших охотников и рыболовов на совет.
Покончив с едой, он вытер руки о листья, а к его костру уже спешил Рева. Он подошёл и поприветствовал Серёгу, тот кивнул ему и пригласил присесть. Рева, однако, остался стоять.
— Тебе нужно забрать свою дубину, Охотник, — напомнил он Серёге. — Утром вода сказала мне, что сюда идёт чужое племя. Я боюсь, что это харахи.
— А вода не сказала как далеко племя? — спросил Серёга вставая.
— Нет, Охотник. Они могут быть в трёх днях отсюда, или в половине дня. Вода знает, потому что они постоянно пьют воду реки.
— А с какой стороны идут? — спросил Серёга.
— С той, — Рева показал рукой в сторону по течению реки.
— Понятно. Сейчас я пошлю разведчиков, пусть разнюхают, что к чему. А ты Рева, скажи людям своим, пусть собирают вещи, после полудня перейдём реку. Пора в дорогу. — Серёга посмотрел по сторонам, ища кого-нибудь из молодых парней, что тащили его волокушу, чтобы послать за Торком или Рамом.
— Хорошо, Охотник. Да будет так, как ты сказал. — Рева развернулся и поспешил, как мог к шалашам своего племени.
Серега, наконец, заприметил Гора, того самого, что просил у него вторые ноги и подозвал. Гор, подбежал и, остановившись перед Серёгой, с вопросом взглянул ему в глаза.
— Так, парень, найди Торка и Рама и скажи пусть бегут сюда. И быстрее! Вперёд! — Серёга хлопнул Гора по спине, придавая тому ускорения. Тот сорвался с места, но побежал не вглубь стойбища, а к своим приятелям. Быстро разъяснив задачу, он простёр руку и его дружки рванули на поиски разведчиков.
— Тарха! — позвал Серёга женщину, которая перекладывала какие-то вещи. — Собирайте с Орианой волокушу и будьте наготове. Похоже, сегодня мы отправимся дальше.
— Хорошо, Се-рё-жа. — Тарха кивнула и улыбнулась. Серёга улыбнулся в ответ и тоже кивнул.
— Всё правильно, Тарха.
Вода была холодна как никогда. Серёге казалось, что вчера, когда он искал Камень Силы, она была намного теплее. Тело покрылось гусиной кожей, и чем дальше он заходил в реку, тем сильнее начинала стучать его челюсть.
Сегодня он уже не просил воду показать место, где лежит Камень. Он сразу сориентировался и нашёл почти сразу. Снова пришлось нырять, чтобы достать наконечник, тело тут же пронзило холодом, а на голову словно надели ведро со льдом.
Нащупав рукой наконечник, Серёга схватил его и вынырнул. Другой рукой он нашарил рукоять кувалды, вынул и положил на плечо. Теперь на берег. Пока шёл обратно, ему показалось, что вода потеплела.
— Притерпелся, — констатировал Серега, выбираясь на песок, и его взгляд вновь упал на череп большой саблезубой кошки. В голове вновь крутанулась мысль, не оформленная, но вполне чёткая — череп нужно взять. Для чего? Для чего-то нужен. Нужен, и всё!
Серёга быстро отжал трусы, надел, следом натянул замшевый килт и влез в безрукавку. Кувалду закинул на плечо, прихватил наконечник и только сейчас заметил, что его цвет изменился. Из серого с прожилками, камень стал белым с глянцевитым блеском. Он сбросил кувалду, с камнем на ней произошла та же метаморфоза.
— Да-а-а, — протянул Серёга, проводя пальцем по камню на кувалде, — чудеса в решете! Ну, точно в сказку попал! Это ж расскажи кому, обвинят в шизе и закроют в дурке! Куда ж меня занесло-то а? Где ж ты дед Шеремет? Э-э-э-х!
Михаличев подошёл к шесту, на котором висел череп, снял, взвалил кувалду и отправился в стойбище.
У волокуши его уже ждали Торк и Рам. Увидев Серёгу, они вскочили, но тот жестом велел им сесть обратно. Положив кувалду и череп, Серёга подсел к ним, держа в руках наконечник и поглаживая его.
— Короче так. Берёте сейчас своих людей и выдвигаетесь на разведку. У меня есть сведения, что сюда идёт чужое племя. Берите с собой еды и воды и ищите. Как найдёте, смотрите, что за люди, сколько их и как быстро идут, потом бегом сюда. Всё понятно?
— Где мы должны искать? — спросил Торк.
— Там, — Серёга встал и повторил жест Ревы, что двадцать минут назад показывал, откуда надвигается угроза, указывая направление вниз по течению реки.
Рам и Торк поднялись и без лишних разговоров отправились собирать свои команды. Ещё через полчаса к Серёге пришёл Гор и сказал, что охотники ушли в разведку. Серёга похлопал парня по плечу и велел собираться.
— Давай, Гор, поднимай парней, в полдень перейдём на ту сторону реки и пойдём дальше. А сейчас зови ко мне Харума.
Харум пришёл хмурый, сел напротив Серёги, зыркнув исподлобья на Ориану. Девушка прикручивала наконечник к древку полосками кожи и что-то тихо шептала.
— Привет Харум! — поприветствовал его Серёга. — Что, злишься на меня? Или у тебя зуб болит?
— Ты говоришь со мной последим. — Сказал Харум. — Ты назвал меня сыном, а все новости говоришь последнему.
— Нет, Харум, не последнему. Сегодня ты будешь первый. — Серёга наклонился к охотнику и заговорил доверительным тоном. — Сегодня Харум, ты будешь руководить переправой. Ты будешь командовать людьми, а потом поведёшь их вниз по реке.
— А ты? — удивился Харум.
— А я останусь и встречу чужое племя.
— Один? — глаза Харума полезли на лоб.
— Щаз! — выпалил Серёга. — Я тебе не Дункан Маклауд и пулемёта у меня нет! Отведёшь людей подальше и вернёшься с охотниками!
— Это харахи, да? — спросил Харум, который не понял, что сказал Серёга, но для него стало ясно одно — вождь решил драться.
— Торк с Рамом вернутся и расскажут, а пока, давай организовывай переправу. Поднимай людей и готовьтесь. Найдёшь Реву, он покажет, где реку переходить. Вперёд!
Харум, хмурость на лице, которого сменилась озабоченностью, встал и поспешил вглубь стойбища, на ходу отдавая приказы и поднимая соплеменников.
Переправа началась далеко за полдень. Рева указал место, где был брод и мужчины и парни помоложе перетаскивали наполовину разгруженные волокуши. Харум, как ему и велел Серёга, руководил. В прямом смысле этого слова и в переносном. Он стоял на берегу и, размахивая руками, руководя, покрикивал на мужчин. Серёга смотрел на это действо и Харум напомнил ему одного рабочего, приставленного к бригаде студентов, там, в той жизни. Стройотряд, сформированный из студентов физинститута, был послан на помощь ремонтникам железной дороги в захолустном городишке в области. Тот тоже, был проинструктирован своим бригадиром, и со всей ответственностью подошёл к делу. В кои веки работяге с замашками начальника, доверили должность руководителя. Только ведь для этого и мозги нужно иметь, а не просто руками водить как фокусник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал"
Книги похожие на "О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Петракеев - О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал"
Отзывы читателей о книге "О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал", комментарии и мнения людей о произведении.