Мирна Маккензи - Бизнес для двоих

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бизнес для двоих"
Описание и краткое содержание "Бизнес для двоих" читать бесплатно онлайн.
Преуспевающий бизнесмен Логан Брюстер, занимающийся реставрацией и продажей шикарных отелей, открывает свой очередной отель. В этом грандиозном проекте ему помогает Ребекка Линден...
— Я бренчу на пианино. Но я никогда не положу руки на такой великолепный инструмент.
При этих словах вдруг мелькнула мысль, почему бы не положить руку на великолепное тело Логана. На целых две секунды она вообще перестала думать. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Прекрасно, она попыталась улыбнуться. Он же еще сильнее насупился.
— Ребекка, пианино предназначено для того, чтобы на нем играли. Не думаю, чтобы много концертирующих пианистов часто останавливались в отеле. Пожалуйста, окажите мне честь, поиграйте на этом инструменте. Это позволит вам расслабиться, — прошептал он. Теплое дыхание щекотало щеку. — Даст время подумать и не лишать горничных их чистящих средств.
— Ваши уши не поблагодарят вас за такую настойчивость. — Ребекка откинулась назад и подарила ему свой лучший насмешливый, высокомерный взгляд.
— Вы любите играть?
— Да. — Ребекка чуть слышно выдохнула ответ.
— Тогда я внесу поправку в контракт. Включу требование ежедневной практики. В любой момент я могу лишиться музыканта и буду нуждаться в замене. Разве не так?
— Вы собираетесь что-то вписать в мой контракт? Вы имеете на это право?
— Я босс, — он лукаво улыбнулся, — и, по-моему, я не совершаю ничего противозаконного.
Как он неправ! Каждая его улыбка — противозаконное действие.
— Я буду практиковаться, — согласилась она. — Но предупреждаю вас, молитесь, чтобы вам не понадобилось мое исполнение. — Тогда он услышит, как плохо она играет. Вдруг до нее дошло, что она боится разочаровать его. Тревожная мысль. Конечно, она гордится своей работой и выполняет ее хорошо. Ей нужно его одобрение. Но она вовсе не собирается зависеть от его похвалы. Поэтому страх разочаровать его в такой ситуации неуместен.
— Спасибо, Ребекка. И пожалуйста, не смотрите так, будто я попросил вас войти в клетку к тигру. Я всего лишь хочу, чтобы вы время от времени отдыхали. Я не собираюсь заставлять вас играть на пианино.
Логан наблюдал за ней и обрадовался, когда исчезла затравленность в ее взгляде. Проклятие, ведь он пытался доставить ей удовольствие. Дать знать, что, если ей хочется, она может побаловать себя. Он будет это только приветствовать. А вместо этого заставил ее испытывать неловкость и волноваться подобно утке, потерявшей утят. И какую глупость он допустил с контрактом! Ребекка воспринимает свою работу серьезно. Слишком серьезно. И ему не вредно помнить об этом.
— Вам пора на ленч, — сказал он. — Джарвис оторвет мне голову, если вы похудеете хоть на фунт.
— Джарвис? — К ней вернулась улыбка. — У меня создалось впечатление, что вы замучили беднягу, заставляя его следить за моим питанием.
— Я? — Логан считал, что ему удалось довольно точно изобразить ужас и потрясение.
— Вы. По какой особой причине вы решили, что мне нужно специальное меню?
— Вы делаете для меня очень много, Ребекка. — Он поднял вверх обе руки.
— Вы так поступаете со всеми служащими?
— Только с теми, кто не знает, что надо устраивать перерыв, — покачал он головой. — С теми, кто ест стоя.
— Всего один раз. Я была очень занята.
— Ах-ах. — Он взял ее за руку и повел через улицу к ресторану. — С этого момента вы будете есть вовремя.
— Я взрослая, Логан. Или это не записано в контракте?
— Мне не следовало запугивать вас контрактом, — с виноватым видом произнес он. — Даже в шутку. И я сознаю, Ребекка, что вы взрослая. Даже слишком сознаю. — Он посмотрел на ее полные губы, чтобы показать, что он имеет в виду. — Я знаю, вы думаете, будто деньги, которые я заплатил за вас на аукционе, дают мне право требовать от вас двадцатичетырехчасовой службы. Вы ошибаетесь, любовь моя, вы ничего не должны мне доказывать. Вы замечательно справляетесь с работой. Только... позаботьтесь о себе, пожалуйста. — Он чуть не сказал «для меня», но вовремя замолк. Он не хотел, чтобы она делала это для него. Пусть делает для себя. — Вам нужно лучше заботиться о себе.
— Вы так добры, Логан.
Он глубоко вздохнул, чтобы удержаться и не притянуть ее к себе.
— .Я могу быть лучше, — пообещал он, — если вы будете есть сидя. Джарвис фактически был готов уйти. Он сказал мне, что никто не ест его блюда стоя. Помните об этом, Ребекка. Договорились?
Она медленно кивнула. Ее улыбка по-прежнему искушала его.
— Вы босс, — проговорила она. — И очень хороший. Люди, которые работают у вас, считают, что им повезло. Вы заботитесь о них. Несмотря на огромное число лиц, которые обслуживают отель, вы знаете каждого по имени, можете отличить, кто Джед, а кто Ивен. Хотя они выполняют одну и ту же работу и тенью ходят друг за другом. Не многие боссы так себя ведут.
— Эти боссы ведут себя непрофессионально. — Морщинка между бровями углубилась. — Это не великое достижение, Ребекка. Каждый человек, который работает у меня, уникален, заслуживает заботы и уважения. Имя женщины или мужчины — это их отличие от всех других. Оно имеет значение. Скорее в тропиках начнутся метели, чем я позову своего служащего «парень», или «мальчик», или «эй ты».
Увидев озабоченность в ее глазах, Логан понял, что совершил ошибку. Он слишком раскрылся, дал ей заглянуть в свое внутреннее «я», чего почти никогда не делал. Он забыл, что эта леди запомнит, что он вырос на улице. Она жалеет маленьких детей и будет страдать при мысли о том, каким тяжелым было его детство. Она начнет удивляться, почему он так остро реагирует на некоторые вещи. Ему надо быть осторожнее, если он хочет сохранять необходимую дистанцию. Но эти сияющие глаза смертельно опасны. Ее мягкость пробила трещину в его броне. И сейчас пора латать дыры. Холодность. Отступление. Возвращение на прежние позиции.
— Прежде чем мы вернемся в «Рощу», я поведу вас на ленч.
— Следуя приказам Джарвиса? — улыбнулась она.
— Кто-то должен присматривать за вами. Едва ли вы были на воздухе, когда несколько дней назад ходили с подругами за покупками.
— У каждой из нас было мало времени. Так получается, — вздохнула она.
— Ленч. — Он нежно положил ладонь ей на спину и направил к ближайшему ресторану.
На другой стороне улицы они встретились с учениками Ребекки, двумя мальчиками лет десяти и девочкой, совсем маленькой даже для детского сада. Дети окружили ее, и Логан автоматически отступил на несколько шагов.
— Мисс Линден, правда, классно жить в отеле? Мама говорит, что вам повезло. Вы одна из первых увидели, как выглядит «Роща».
— Это даже лучше, чем я могла себе представить, Кайл. — Ребекка улыбнулась темноволосому мальчику. — Там есть олимпийского размера бассейн, и он весь только для меня.
— Bay, слышала, Минди? — обратился он к малышке, которая висела на руке другого мальчика. — Весь бассейн только для одного человека.
Мальчик с обожанием смотрел на Ребекку. Она опустилась на корточки перед золотоволосой девочкой.
— Как поживаешь, Минди?
Девочка потянулась к позвякивавшему ожерелью Ребекки.
— Минди, нельзя, — сказал светловолосый мальчик строгим голосом.
Но Ребекка покачала головой. Ее блестящие волосы затанцевали вокруг лица.
— Все в порядке, Джек, — успокоила она мальчика, нежно коснувшись его руки и с явным удовольствием глядя на малышку. Улыбка Ребекки, когда она взяла девочку на руки и прижала к себе, буквально осветила улицу. — Твоя маленькая сестренка просто хочет посмотреть на мои бусы. Все хорошо, да, солнышко? — Ребекка улыбалась девочке, девочка улыбалась ей, обнимая за шею пухлыми ручонками.
Логан незаметно наблюдал за ней. Ребекка, совершенно очевидно, попала в свою компанию и искренне радовалась встрече с детьми. Эта мысль вызвала у него воспоминания о других днях, о других мальчиках. На них взрослые никогда не смотрели с такой добротой.
Но взрослые, которых он знал, ни в чем не походили на Ребекку. Она говорила и тихонько покачивала девочку, то и дело поворачиваясь к мальчикам, как бы включая их обоих в свое маленькое представление. Один раз она оглянулась и посмотрела на Логана. Он понял, что она и его хочет включить в свою компанию. Но это было трудно сделать. Он твердо держал дистанцию. И даже покачал головой заметно для нее, но так, чтобы не привлекать внимания детей. Она тоже почти незаметно кивнула ему и повернулась к мальчику-блондину.
— Как дела, Джек? — Голос заботливый и полный ласки.
— Хорошо. — Он все время сжимал и разжимал ладони. — Я собираюсь в летнюю школу, знаете, у меня скверные отметки по математике.
— Но ты много работал, — сочувственно сказала Ребекка, опуская на землю малышку. — Мисс Хартман показывала мне рисунки, которые ты сделал во время экскурсии в музей науки. Красивые иллюстрации, Джек.
Логан решил, что мальчик улыбнулся открыто, но упрямо, почти болезненно. Он судил по своей реакции в детстве.
— Я что-нибудь нарисую для вас, — пообещал Джек Ребекке.
— Мне это приятно. Щенка, которого ты нарисовал для меня, я держу в раме недалеко от входной двери. Каждый, кто входит, может видеть твою работу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бизнес для двоих"
Книги похожие на "Бизнес для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мирна Маккензи - Бизнес для двоих"
Отзывы читателей о книге "Бизнес для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.