» » » » Мирна Маккензи - Приз для миллиардера


Авторские права

Мирна Маккензи - Приз для миллиардера

Здесь можно скачать бесплатно "Мирна Маккензи - Приз для миллиардера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирна Маккензи - Приз для миллиардера
Рейтинг:
Название:
Приз для миллиардера
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
0-373-19442-0, 5-05-005714-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приз для миллиардера"

Описание и краткое содержание "Приз для миллиардера" читать бесплатно онлайн.



Сможет ли мужчина отказаться от свободы и одиночества, которые возвел в принцип своей жизни, ради женщины? Поверит ли женщина, отринувшая романтические иллюзии, в глубину чувств этого одиночки?






— Хорошего «стаффа»?

Она заговорщически улыбнулась.

— Самое качественное мороженое. Я угощу вас. Прислушайтесь к своим ощущениям, и вы поймете, что я имею в виду. Какой аромат вы предпочитаете?

Он недоверчиво окинул ее взглядом.

— Ваниль.

Кэролайн нахмурилась.

— Ваниль? Не «Горная дорога»? Не «Двойной шоколадный черри»?

Брови Гидеона поползли вверх. Такие сорта ему незнакомы — это легко читалось по его лицу.

— Прекрасно, — вздохнула она. — Ваниль так ваниль. И в дополнение что-нибудь экзотическое. Я принесу вам маленькие порции. Вы же попробуете новые ароматы и вкусы?

— Мне нравятся новые ощущения. Я люблю испытывать разные вещи, — отметил он с едва уловимой улыбкой. — Вы отличаетесь от всех моих знакомых, я не встречал таких женщин раньше, Кэролайн.

— Гидеон, я...

Он протянул руку, испытывая неодолимое желание коснуться этих полных губ, но затем быстро отдернул ее, как будто не мог вынести этого прикосновения.

— Нет, — просто произнес он. — Еще раз нет. Только три надели. Уверен, мы сможем продержаться без таких жестов. Что бы ни говорили люди, я не... вступаю в близкие отношения со своими служащими, Кэролайн. Однажды вы покинете мой дом, и мы оба знаем: наши дороги разойдутся. Вы женщина «не на одну ночь», а я — мужчина, не жаждущий супружества. Я сделаю все возможное, чтобы наше сосуществование здесь было мирным и дружеским.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Через два дня после ночной встречи на кухне в Тремейн-холл прибыла маленькая девочка. А за два часа до этого Рой, студент местного колледжа, был приглашен в помощь Кэролайн. Гидеон знал время прибытия Либби, но не вышел поприветствовать маленькую племянницу молодой женщины. Внезапно что-то изменилось в доме. Не то чтобы дом наполнился незнакомыми звуками, наоборот, он погрузился в полную тишину. Замер!

Теперь наша леди будет шептаться по углам, стараясь не беспокоить его высочество. И как вам это нравится? — спрашивал он себя.

Ответ ему явно не нравился, хотя мысль о том, что Кэролайн делает это ради его же спокойствия, вызывала у него улыбку. Он вспомнил, как эта женщина разговаривала сама с собой в полном одиночестве. Возможно, сохранять молчание и дистанцию непросто и требует огромных усилий. А она с упорством, достойным лучшего применения, трудилась не покладая рук, стараясь быть незаметной. Однако нужны ли ему такие жертвы? Он не был уверен. Ему бы претила суета служащих вокруг его персоны. Такие отношения в доме отца он часто наблюдал в детстве.

Гидеон резко поднялся из-за стола и отправился на поиски Кэролайн. Распахнув двери кабинета, он прошел холл, пустой бальный зал, дальше, к библиотеке. Закрыто.

Тремейн постучал и толкнул дверь. Три пары изумленных глаз смотрели на него. Он с горечью отметил, как легко, без усилий, молодой человек держит в своих руках тяжелую коробку. Силач Рой прекрасно смотрелся в роли личной охраны прекрасной дамы.

— Рад познакомиться с вами, Рой, — радушно поздоровался он. — Гидеон Тремейн. Извините, что не зашел раньше — дела, но мне приятно видеть, что вы уже подключились к работе.

Рой опустил коробку и широко улыбнулся.

— Не беспокойтесь, мистер Тремейн. Я позабочусь о вашей леди. Не позволю ей гнуть красивую маленькую спинку. — Студент с обожанием перевел взгляд на молодую женщину, точно она была целой тарелкой мороженого, которое он с удовольствием бы съел, но которое ему поручили оберегать.

Гидеон удивленно приподнял бровь и развернулся к Кэролайн. Она, казалось, застыла от таких слов, щеки едва розовели на бледном лице. Рука молодой женщины покоилась на головке златокудрого создания, обхватившего маленькими полными ручонками ее ноги.

Малышка подняла глазки вверх, на Гидеона, и захныкала.

Он едва не отшатнулся, но вовремя остановил себя.

— Кэролайн, могу я попросить вас зайти ко мне в кабинет?

Она вспыхнула, кивнула, затем наклонилась к девочке и начала быстро шептать ей что-то на ушко, как если бы извинялась за свой уход. Малышка, распахнув свои огромные голубые глаза, пристально смотрела на нее. Затем крошечными ручками с толстенькими пальчиками ухватилась за щеки Кэролайн. Смешно оттопырив губки и ласково воркуя, она поцеловала свою тетю. Гидеон стоял ошеломленный, наблюдая эту очаровательную сцену. Кэролайн подняла девочку, затем повернулась к Гидеону. Извинения готовы были сорваться с ее губ.

— Не спешите, — мягко сказал он. — Зайдете, когда будет время. — И Гидеон вернулся в свой кабинет.

Он сидел за столом, когда она появилась в дверях.

— Вы одна? — тихо начал он. Вопрос повис в воздухе.

— Там Рой, — улыбнулась она. — У него семь сестер, и все с детьми. Он милый.

Уголки его рта недовольно изогнулись.

— Вы уже знаете такие подробности? Молодой человек присутствует в доме всего два часа.

Она пожала плечами.

— Когда позвонили из агентства и поинтересовались, прибыл ли он на место работы, я взяла на себя смелость и задала несколько вопросов. Я хотела знать, можно ли время от времени оставлять его одного с... я хотела убедиться в его надежности.

Гидеон кивнул, не отрывая глаз от ее рук, теребящих пуговицу на блузке, как раз между плавными изгибами ее груди. Мысль о ее формах выскочила из небытия, поймав его в свои мягкие бархатистые лапы, но он сделал глубокий вздох и отбросил ее прочь, словно бейсбольный мяч.

Ей известны его жизненные принципы: никогда не крутить романы с сотрудниками. Но дело было не только в этом. В конце концов, она работает здесь совсем недолго и никак не зависит от него, кроме того, в ней чувствуется чистота и невинность. Он вспомнил ее слова. Она мечтает о браке, о детях — обо всем том, от чего холодеет его сердце и что он не в состоянии даже представить. Он доволен своими отношениями с женщинами без обязательств и ответственности. Всякий, осмелившийся бы предложить такую связь Кэролайн, по его мнению, потерпел бы неудачу. Он выпрямился, отогнав тревожные мысли.

— Замечательно, я рад вашей осведомленности. Значит, вы удовлетворены его работой?

— Он очень... старательный.

Ее дипломатичность вызвала улыбку на его лице.

— Вам не мешают его знаки внимания?

— А, это, — рассмеялась Кэролайн и отрицательно помахала рукой. — Ничего. Он слишком молод.

Гидеон склонился над письменным столом, скрестив руки.

— Двадцать один. Уже мужчина, Кэролайн, и с мужскими желаниями.

Она покачала головой.

— Поверьте мне, Гидеон, я справлюсь с Роем. Через день-два новизна чувств поблекнет, и он обратит свой взор на кого-нибудь еще. — Ее слова звучали убедительно и серьезно, как если бы она имела постоянный опыт общения с такими молодыми людьми. — Кроме того, — она отвела глаза в сторону, — кажется, он подозревает о нас с вами... я знаю точно, Рой не создаст трудностей.

Ну что ж, пусть так и думает, решил про себя Гидеон.

— Он... полезен?

Улыбка тронула ее губы.

— Я не могу поднять даже листок бумаги без его разрешения.

Вопросов нет. Парень на месте.

— Очень хорошо, — одобрил Гидеон, внимательно изучая искреннее восхищение, написанное на ее лице. Ни малейшего намека на безрассудство. — Но я позвал вас по другой причине.

Ее глаза распахнулись и замерли в немом вопросе, затем она перевела дыхание.

— Из-за Либби?

Он утвердительно склонил голову.

— Вы горячо доказывали несколько дней назад, что девочка не помешает мне никоим образом.

— Разве происходит по-другому?

Она выглядела такой расстроенной, что ему захотелось броситься к ней, обнять, успокоить.

— Кэролайн, вы не должны прятать ребенка и изнурять себя.

— Понимаю, но вы наняли меня не для присмотра за детьми.

— Я не это имел в виду.

Его слова приободрили ее, заставили вскинуть голову. Не раздумывая, он бросился в пучину синих глаз.

— Я не вижу себя в роли отца, но это не значит, что вы должны скрывать девочку, как плод греха от инквизиции. В этом нет никакой необходимости. Возможно, я не предполагал такого исхода событий, когда нанимал вас. Но я как-нибудь переживу шумные игры полуторагодовалого ребенка. Кстати, насколько громкими они могут быть?

Ее взгляд смягчился, и улыбка, как нарождающаяся луна, озарила ее лицо.

— Я знаю, у вас доброе сердце, но вы сами сказали, Гидеон...

— Чувствуйте себя свободной, — предложил он. — Я провожу большую часть своего времени в кабинете. Не стоит запирать на замок себя и...

— И Либби, — подсказала она.

— Вот именно, — подтвердил он. — Не нужно баррикадироваться в комнате ради меня. — И мысленно прибавил: «Особенно, если Рой находится с вами».


Они с Роем славно потрудились, размышляли позже Кэролайн. Она уже опустошила последнюю коробку и отставила ее в сторону. И все-таки как много еще осталось. Мать Гидеона хранила абсолютно всё. Кэролайн уже развернула великолепные вазы, футляры для ювелирных украшений, хрусталь. Рассортировала крошечные отрезки шелка и кружев, газетные вырезки и целую коллекцию пустых флаконов из-под духов. Из хаоса постепенно рождался порядок. Вероятно, завтра ей удастся снять покрывала с мебели и разносить семейные портреты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приз для миллиардера"

Книги похожие на "Приз для миллиардера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирна Маккензи

Мирна Маккензи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирна Маккензи - Приз для миллиардера"

Отзывы читателей о книге "Приз для миллиардера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.