Роман Романов - MMIX - Год Быка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "MMIX - Год Быка"
Описание и краткое содержание "MMIX - Год Быка" читать бесплатно онлайн.
Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».
Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.
Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.
(с) Р.Романов, 2008-2009
Что касается взаимосвязей между 9 и 19 главами, то мы, пожалуй, их вполне раскрыли. Что касается взаимосвязи с толкованием символики самого числа 19, которое мы проделали в прошлый раз, то нам осталось добавить, что «круглая золотая коробочка», появляющаяся в конце 19 главы неплохо смотрится в контексте рассвета и появления солнца. Светильник, имеющий полную меру масла, то есть разум, питающийся полной мерой энергии любви – соответствует символике Солнца как источнику света знаний.
Это мы только первый из девяти найденных ключей применили, но уже разъяснили кое-какие моменты. Как нам двигаться дальше? Можно методично перебирать ключ за ключом в надежде наткнуться на подходящий. А можно найти в тексте 19 главы какие-то зацепки, подсказки, явные загадки, и подбирать к ним подходящий ключ. Одной из таких подсказок вполне может быть воспоминание о жёлтых цветах мимозы как тайного знака Маргариты, который привлёк внимание мастера. Обязательно нужно разъяснить символику двухэтажного готического особняка, в верхнем этаже которого обитала Маргарита. Автор обращает на него наше внимание и обещает: «Пусть обратится ко мне, я скажу ему адрес, укажу дорогу – особняк ещё цел до сих пор». И действительно, содержащихся в 20 главе и в эпилоге топографических подробностей вполне достаточно для точной идентификации конкретного дома на Спиридоновке. Однако знание точного адреса само по себе не раскрывает смысл тайны, почему Автор поселил Маргариту именно здесь.
Наконец, требует истолкования сверхположительный образ отсутствующего мужа – «очень крупного специалиста,.. сделавшего важное открытие государственного значение», который к тому же «был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену». Вряд ли Автор хотел всего лишь вызвать зависть читательниц, чтобы затем утешить их, что не в этом счастье. Однако нужно учесть интересы и другой части читателей, которой хочется двигаться дальше по тексту Романа. Пожалуй, мы можем найти решение, если перейдём к 20 главе, но не будем забывать о поставленных вопросах.
44. О верном выборе мужа
Действие 20 главы происходит в доме, где на верхнем этаже кроме Маргариты и её домработницы обитает также неуловимый муж, а на первом этаже – некий Николай Иванович в пенсне и с бородкой. Автор незаметно приучил нас к мысли, что каждый дом и даже отдельные квартиры тоже имеют символическое значение. Однако в данном случае распознать эту аллегорию дома в переулке близ Арбата невозможно без истолкования образа владельца этого дома, то есть молодого, красивого, доброго, честного и обожающего жену мужа Маргариты.
Нам встречался похожий случай временно отсутствующего мужа в 4 главе, когда Иван навестил ванную комнату с подслеповатой голой гражданкой. Теперь, когда мы вооружены ключом зеркальной симметрии глав 4 и 9, мы можем подтвердить нашу догадку о том, что муж из квартиры №47 – это дух материализма из «Фауста». В начале 9 главы, симметрично окончанию 4 главы, мы тоже обнаруживаем Коровьева–Фагота. То есть у нас должно, как минимум, закрасться подозрение в отношении вечно отсутствующего мужа. Но параллели и симметрии – это подсказки. Реальную силу для истолкования имеют лишь выявленные идеи. Главной идеей в истолковании 19 главы является сама идея истолкования, точнее преодоления опасности ложного истолкования. Символика исчезающей обуви – одна из иллюстраций к этой опасности. Несколько иная по форме символика содержится в притче о неразумных девах – образ гаснущего светильника, которому не хватило запаса масла.
Притча о неразумных девах оказывается, по мнению Автора, в тесной связи с притчей о неверном управителе как её дополнение и продолжение сюжета. По окончании периода терпеливого ожидания мудрые девы должны воссоединиться с женихом. Но вот какой вопрос возникает: а кому подопечны и мудрые девы, и неразумные в этот самый период ожидания? Уж не тому ли самому неверному управителю, то есть мирскому, материалистическому духу? Потому как именно этот управитель правит земной бал и управляет наследством до момента совершеннолетия наследника.
Кроме того, мы ещё раньше догадались, что сюжет преследования Бездомным Воланда имеет явное сходство с евангельским сюжетом деяний апостола Павла, бывшего Савла. После отказа от прежнего имени Павел создал учение о внутреннем и внешнем человеке, духе и душе, символически обозначаемых как муж и жена. Поэтому поведанный духом Мастера ученику Иванушке рассказ о муже, жене и любовнике-мастере тоже следует трактовать иносказательно, как учение о взаимосвязи духа, души и телесной ипостаси.
Ещё одна подсказка связана с инженерным родом деятельности мужа, сделавшего открытие государственной важности. Со времён Колумба государственную важность имели и имеют лишь открытия естественных наук или в финансово-экономической сфере. Поэтому всё более укрепляется наша догадка насчёт того, что отсутствующий муж первоначально носил имя Фауст. Эта гипотеза вполне совместима с положительными эпитетами. Фауст у Гёте приобретает новую молодость и красоту. Мотив честного служения, чтобы осчастливить человечество, также присутствует, несмотря на известные недоработки и перегибы, вроде сломанной судьбы Гретхен. Однако же и в самом деле, несмотря на все свои старания, материалистическое мировоззрение и естественнонаучное знание так и не смогли принести счастья ни одной из стран, которые доверили им свою судьбу. Материальных благ – полный дом, а счастья как не было, так и нет.
Но может быть, оправданием нашему мужу послужит признание Автора, что он «обожал свою жену»? Вроде бы, такая характеристика должна удовлетворить даже самых взыскательных читательниц беллетристики. Эта же фраза имеет совсем иное значение, если читать её в контексте новозаветного учения апостола Павла о духе и душе: «Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа»;[63] «Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава – муж, а Христу глава – Бог».[64]
Оказывается, по Новому Завету мужу положено любить жену как самого себя, но не обожать жену вместо Христа и самого Бога. Если вспомнить, что жена означает душу внешнего, смертного человека, то связь «мужа, обожающего свою жену», с материалистическим мировоззрением оказывается ещё более ясной. Ведь именно гуманизм, «религия разума» ставит человека в центр мироздания на место Бога. Вот теперь, когда расставлены точки над символическими «i» на уровне идей, а не на уровне знаков, вопрос о муже можно считать полностью решенным. И ещё одна дополнительная подсказка ничего нам не добавит: «Муж уехал в командировку на целых три дня». Известный нам Фагот тоже был вызван Воландом на три дня и ночи в командировку в Москву.
Выяснив, что на верхнем этаже дома в готическом стиле обитает дух материализма, можно присмотреться и к нижнему этажу. Портрет Николая Ивановича, похожий на товарища Бухарина, говорит лишь о его солидности как высокопоставленного чиновника с персональным автомобилем. Однако один мазок крема Азазелло превращает нижнего жильца в волшебного летающего борова. Сам по себе этот образ ничего не говорит, но в связи с материалистическим духом приводит нас прямиком к исторической фигуре лорда-канцлера Фрэнсиса Бэкона, основоположника материалистической философии. Изображение борова украшало фамильный герб лорда-канцлера, а английское слово «бекон» в переводе не нуждается.
Таким образом, если в доме №302-бис обитает творческий дух, то дом, где страдала героиня нашего Романа, – это обитель мирского, материалистического духа. Как и у дома №302-бис, у этого дома есть реальный московский прототип. Автор в главе 19 обещает, что укажет нам адрес. И, разумеется, выполняет это обещание в эпилоге:
«И когда наступает полнолуние, ничто не удержит Ивана Николаевича дома. Под вечер он выходит и идет на Патриаршие пруды… Затем снимается с места и всегда по одному и тому же маршруту, через Спиридоновку… идет в Арбатские переулки.
Он проходит мимо нефтелавки, поворачивает там, где висит покосившийся старый газовый фонарь, и подкрадывается к решетке, за которой он видит пышный, но ещё не одетый сад, а в нем – окрашенный луною с того боку, где выступает фонарь с трехстворчатым окном, и темный с другого — готический особняк».
Сравним с маршрутом Маргариты из главы 21 «Полёт»: «Пролетев по своему переулку, Маргарита попала в другой, пересекавший первый под прямым углом. Этот заплатанный, заштопанный, кривой и длинный переулок с покосившейся дверью нефтелавки… она перерезала в одно мгновение… Только каким-то чудом затормозившись, она не разбилась насмерть о старый покосившийся фонарь на углу».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "MMIX - Год Быка"
Книги похожие на "MMIX - Год Быка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роман Романов - MMIX - Год Быка"
Отзывы читателей о книге "MMIX - Год Быка", комментарии и мнения людей о произведении.