Роберт Джордан - Башни полуночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башни полуночи"
Описание и краткое содержание "Башни полуночи" читать бесплатно онлайн.
Началась последняя битва. Рушатся печати на узилище Тёмного, чему Ранд, не смотря на противостояние Престола Амерлин, собирается поспособствовать. Перрин ищет способ овладеть волком внутри себя, а Мэт готовится к путешествию в миры Элфин и Илфин, чтобы освободить Морейн Седай. Конец близок, пришло время для того, чтобы бросить кости…
- Элфин и Илфин, - спокойно пояснила она. - Они питаются и наслаждаются сильными эмоциями. По какой-то причине эффект та’верен вызывает у них ещё большее опьянение. Но у них есть и другие способы получить удовольствие.
Том, нахмурившись, обернулся к ней.
- Моя Сила, Том, - пояснила Морейн, - я слышала, как они лая и шипя, питались ею. И те и другие, Элфин и Илфин - по-очереди. Похоже, к ним не часто попадают Айз Седай. Но, высасывая мою способность направлять, они насыщались вдвойне - моей печалью о том, что я теряю способности, и Силой самой по себе. Мой потенциал существенно ослаблен.
- Они говорили, что убили Ланфир, высосав её слишком быстро, хотя, возможно, они просто пытались сильнее меня напугать. Однажды меня разбудили, и там был человек. Он сказал, что я не та, за кем он пришёл. - Она помедлила, затем поёжилась. - Порой мне даже хотелось, чтобы они побыстрее осушили меня и покончили с моей жизнью.
Крохотный лагерь замолк под потрескивание огня. Том беспомощно смотрел на Морейн.
- Не стоит так грустить, Том Меррилин, - обратилась Морейн к Тому, улыбнувшись. - Я пережила ужасные мгновения отчаяния, но каждому рано или поздно приходится их испытать. Я верила, что ты придёшь за мной. - Она высвободила из-под плаща руку, обнажив худое бледное плечо, и протянула её Тому. Мужчина помедлил, затем принял руку и крепко сжал.
Морейн перевела взгляд на Мэта:
- А теперь о тебе, Мэтрим Коутон. Ты уже не тот простой фермерский паренёк. Как твой глаз, болит?
Мэт пожал плечами.
- Если бы я могла, я бы Исцелила рану, - произнесла Морейн, - но даже с прежней силой мне бы не удалось вернуть тебе глаз. - Она опустила взгляд, отпустив Тома и повернув руку ладонью вверх. - Ангриал у тебя?
- О да, - ответил Том, выудив из кармана странный браслет и надев ей на руку.
- С его помощью, - пояснила Морейн, - у меня будет достаточно сил, чтобы хотя бы унять боль. Они надели его на меня, чтобы дать мне зачерпнуть больше Силы и растянуть удовольствие. Я потребовала его в качестве одного из желаний, но не ожидала, что они используют его против меня самой.
- Они исполнили твои три желания? - нахмурившись, спросил Мэт.
- Я же прошла через тер'ангриал, - напомнила она. - Древний договор действовал и для них, и для меня, хотя после того, как был уничтожен портал, я знала из… достоверных источников, что простого пути обратно не будет. И мне не удастся вернуться, невзирая на мои желания или как именно я их сформулирую, пока вы трое не явитесь за мной. Поэтому я использовала желания с пользой.
- И чего же ты попросила? - спросил Мэт. - Помимо ангриала?
Женщина улыбнулась.
- Пока я об этом промолчу. Но я благодарна тебе, юный Мэтрим, за спасение моей жизни.
- Тогда, полагаю, мы в расчёте, - ответил он. - Ты спасла меня от жизни в Двуречье. Чтоб мне сгореть, если с тех пор я не скачу во всю прыть.
- Так как твоя рана?
- Уже не так сильно болит. - Вообще-то рана пульсировала от боли. И очень, очень сильно. - Не нужно тратить на меня силы.
- Вижу, ты по-прежнему боишься Силы.
Мэт вспыхнул в ответ:
- Боюсь?
- Думаю, у тебя есть на то причины, - она отвела от него взгляд. - Но знай. Порой самые худшие неприятности в жизни могут случаться для нашего же блага.
Да, это была прежняя Морейн. Легка на помине со своими нравоучениями и советами. Но, возможно, у неё было право после того, что она пережила, прочесть ему парочку наставлений о боли и страданиях. Свет! Ей было известно, через что предстоит пройти, и она всё равно затащила Ланфир в тот тер'ангриал? Может, герой тут вовсе не Мэт и даже не Ноэл?
- Итак, что дальше? - спросил Том, присаживаясь на пенёк. От костра потянуло приятным теплом.
- Мне нужно разыскать Ранда, - ответила женщина. - Ему понадобится моя помощь. Полагаю, в моё отсутствие дела у него шли хорошо?
- Мне об этом ничего не известно, - ответил Мэт. - Он наполовину свихнулся, а весь растреклятый мир вцепился друг другу в глотку. - В голове закрутился цветной вихрь. Ранд ужинал с Мин. Мэт отмахнулся от видения.
Морейн удивлённо вскинула бровь.
- Хотя, - признал Мэт, - он чуть ли не каждого встречного тащит на Последнюю Битву. А Верин упоминала, что ему удалось очистить саидин от порчи.
- Хвала Свету, - прошептала Морейн. - Но как?
- Понятия не имею.
- Это всё меняет, - сказала она, широко улыбнувшись. - Он исправил то, что когда-то испортил. «С Драконом придёт наша боль, и с ним же придёт исцеление».
- Мэт всё твердит, что мы должны устроить какое-нибудь торжество или ещё как-то это отпраздновать, - вмешался Том. - Хотя, может, он просто ищет повод напиться.
- Уж я-то конечно, - добавил от себя Мэт. - Но всё равно Ранд много чего успел провернуть. Илэйн говорила, у него назначено свидание со всеми присягнувшими ему монархами.
- Значит, Илэйн стала королевой?
- Конечно стала. Её мать убил Равин, - ответил Мэт.
- Ты мне говорил.
- Я говорил? Когда?
- В прошлой жизни, Мэтрим, - ответила она с улыбкой.
- О. Ну, Ранд его всё равно прикончил. Так что всё в порядке.
- А остальные Отрёкшиеся? - спросила Морейн.
- Не знаю.
- Мэт был слишком занят, чтобы за ними уследить, - вставил Том. - Ему нужно было жениться на шончанской императрице.
Морейн удивлённо моргнула:
- Что, простите?
- Всё вышло случайно, - потупившись, пробормотал Мэт.
- Ты случайно женился на императрице Шончан?
- Просто у них какие-то диковинные обычаи, - нахлобучивая поглубже шляпу, ответил Мэт. - И вообще они странные какие-то.
Он выдавил из себя смешок.
- Та'верен, - произнесла Морейн.
В глубине души он знал, что именно так она и скажет. Свет. Как же хорошо, что она вернулась. Мэт даже удивился, насколько сильно он этому рад. Кто бы мог подумать? Он, и вдруг так сильно привязался к Айз Седай?
- Что ж, - сказала она. - Похоже, мне придётся выслушать множество историй. Но сначала нам нужно разыскать Ранда.
Он также знал, что она попытается взять главенство.
- Ты найдёшь его, Морейн, а у меня дела в Кэймлине. Не хочу спорить или ещё чего, но это так. И тебе стоит отправиться туда с нами. Думаю, именно Илэйн лучше всего может помочь тебе разыскать Ранда.
Треклятые цвета. Как будто мало ему потери глаза, нужно ещё отмахиваться от этих треклятых видений каждый раз, когда ему хочется подумать о Ранд…
«Чтоб им сгореть, этим видениям!»
Морейн снова вскинула бровь, и он покачал головой, залившись румянцем. Со стороны это, должно быть, выглядело так, будто у него был припадок.
- Посмотрим, Мэтрим, - произнесла она, потом перевела взгляд на Тома, который стоял с кулечком чая в руке. Мэт даже решил, что его приятель собирается вскипятить воду прямо в руках, лишь бы напоить Морейн горячим чаем. Том встретился с нею взглядом, и она снова протянула ему руку.
- Дорогой Том, - сказала она, - я выйду за тебя замуж, если ты захочешь, чтобы я стала твоей женой.
- Что? - вскочив, выпалил Мэт. Он поднёс руку ко лбу, едва не смахнув с головы шляпу. - Что ты сказала?
- Тихо, Мэт, - ответил Том. Он не принял протянутую руку Морейн. - Тебе известно, Морейн, что я не сильно жалую женщин, способных направлять Силу. И тебе также известно, что именно это сдерживало меня в прошлом.
- Теперь я уже не так сильна, милый Том. Без этого ангриала в Белой Башне мне не хватило бы сил даже на то, чтобы стать Принятой. Если хочешь, я его выброшу. - Она высвободила из-под плаща вторую руку, едва скрывая свою наготу, и стянула ангриал с руки.
- Не думаю, что это необходимо, Морейн, - ответил Том, преклоняя колени и беря её руки в свои. - Нет. Я не хочу чего-то тебя лишать.
- Но с ангриалом я буду очень сильна - даже сильнее, чем до того, как меня пленили.
- Да будет так, - произнёс мужчина. Он надел браслет обратно ей на запястье. - Я женюсь на тебе прямо сейчас, если ты этого хочешь.
Она широко улыбнулась.
Мэт стоял, ошарашенный увиденным.
- И кто же будет вас треклято женить? - выпалил он. - Ясно ведь как гром, что это буду не я.
Оба влюбленных разом посмотрели на него. Том спокойно, Морейн с намёком на улыбку.
- Теперь я понимаю, что в тебе нашла та шончанка, Мэт, - сказала Морейн. - У тебя определённо романтичный склад ума.
- Просто я… - он стащил с головы шляпу, и стал неловко мять её в руках, переводя взгляд с одного на другого. - Просто я… чтоб мне сгореть! Как же я проглядел? Я же был рядом с вами почти всё то время, что вы были вместе! Когда вы успели влюбиться друг в друга?
- Ты был не очень внимателен, - ответил Том. Он повернулся к Морейн. - Полагаю, ты захочешь, чтобы я стал и твоим Стражем?
Она улыбнулась в ответ.
- Надеюсь, мой прежний Гайдин уже принадлежит другой.
- Я согласен на эту работёнку, - сказал Том, - но тебе придётся самой объяснять Илэйн, с какой стати её придворный бард вдруг стал чьим-то Стражем. - Он помедлил. - Как думаешь, они могут сделать тот меняющий цвета плащ с парой заплат на нём?
- Ну, как я погляжу, вы двое совсем треклято свихнулись, - сказал Мэт. - Том, не ты ли как-то говорил мне, что два самых неприятных для тебя места - это Кэймлин и Тар Валон? Сейчас ты во всю прыть несёшься с горы по дороге, которая кончается проживанием в одном или другом!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башни полуночи"
Книги похожие на "Башни полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Джордан - Башни полуночи"
Отзывы читателей о книге "Башни полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.